Действительно, почувствовав боль, она соизволила проснуться.
Сюэ Цин, ощутив, откуда исходит боль, одной рукой схватила Янь Лана за запястье, а другой стала шлёпать его по руке, показывая, чтобы он немедленно отпустил.
Возможно, из-за того, что вчера произошло слишком много событий, Сюэ Цин не выспалась, и её голова всё ещё была немного затуманена. Она совершенно забыла о своём нынешнем статусе и положении. Её ясные, живые глаза без всякого страха уставились на Янь Лана, а изо рта вырвался крик:
— Отпусти! Убери руку, больно же!
Янь Лан испугался, что её громкий голос вызовет недоразумения у людей снаружи, поэтому немедленно отпустил её. Всё его недовольство вылилось в слова:
— Так крепко спала, разве не знаешь, что сегодня нужно рано вставать?
Сюэ Цин тихонько потёрла ухо, мысленно проклиная его за то, что он так сильно её дёрнул.
Однако, пока она ругалась про себя, до неё постепенно дошло, кто она сейчас такая. Она тут же села на кушетке.
Ранним утром в комнате раздался такой громкий шум. Две служанки из Поместья Чжао, приехавшие с приданым, стояли снаружи с недовольными лицами.
Напротив, служанки из Поместья Восьмого князя и Тётушка Лянь опустили головы и тихонько хихикали с весьма двусмысленным видом.
— Раз почувствовала боль, то быстро вставай. Люди снаружи ждут, когда ты проснёшься.
— И ещё, сними… сними свою верхнюю одежду и ложись на кровать.
Когда сознание вернулось к ней, она смутно поняла смысл его слов и поспешно сделала, как он сказал.
Двух служанок, приехавших с приданым, звали Шу Ин и Мо Сюэ.
Причёсывая и одевая её, они смотрели на эту девушку Сюэ с некоторым сочувствием.
Янь Лан же не стал звать слуг, а просто ушёл переодеваться в другое место.
Тётушка Лянь с довольным видом и улыбкой на лице забрала то, за чем пришла, и поспешно удалилась.
Когда Тётушка Лянь ушла, а Наследник отправился в другое место, две служанки воспользовались моментом и прошептали ей на ухо:
— Девушка Сюэ, скоро вам нужно будет идти подносить чай Восьмому князю и Восьмой княгине. Вы… вы выдержите?
— Выдержу.
— Но… не могли бы вы дать мне немного воды? Я… я целые сутки не пила, умираю от жажды.
Вскоре перед Сюэ Цин поставили чашку воды.
Словно она три дня шла по пустыне и не могла сделать ни глотка чистой воды, в комнате стало тихо, слышалось только её жадное глотание.
Чашка быстро опустела.
Сюэ Цин выпила всю воду залпом, не переводя дыхания, но ей всё ещё было мало. Она подняла чашку и посмотрела на служанок с жалобным видом:
— Ещё… ещё одну.
Служанки переглянулись и улыбнулись. Одна пошла налить ей воды, другая стала помогать ей одеваться.
Когда все служанки из княжеского поместья ушли вслед за Янь Ланом, Шу Ин взглянула на дверь, затем наклонилась к уху Сюэ Цин и тихонько проинструктировала:
— Девушка Сюэ, если потом не будете знать, что делать, найдите возможность обернуться, мы будем рядом и подскажем.
— Кстати, меня зовут Шу Ин, а её — Мо Сюэ.
— Если у девушки Сюэ в будущем возникнут какие-либо дела, можете смело поручать их нам двоим.
Раз уж они люди Наставника Чжао, сейчас им можно доверять. В конце концов, они все в одной лодке, и если лодка случайно перевернётся, никому от этого хорошо не будет, особенно Поместью Чжао.
К тому же, у Сюэ Цин сейчас действительно было одно дело, в котором она нуждалась в их помощи: найти Ии.
...
Утром во время Подношения чая Сюэ Цин, Шу Ин и Мо Сюэ действовали довольно слаженно. В итоге обошлось без ошибок, всё прошло согласно правилам.
Воспользовавшись этой возможностью, Сюэ Цин немного понаблюдала за князем и княгиней этого поместья.
Восьмому князю на вид было чуть за сорок, он выглядел немного моложе Наставника Чжао, но был весьма суров. Голос его был Звучный, как большой колокол, а сама его аура Внушала трепет.
Однако Восьмая княгиня по своему виду и манерам совершенно отличалась от Восьмого князя. На её лице часто играла лёгкая улыбка, она казалась человеком мягкого нрава.
К тому же, говорила Восьмая княгиня мягким голосом, от которого становилось приятно, Словно овеянный весенним ветерком. Рядом с ней невольно расслабляешься и теряешь бдительность.
Один твёрдый, другая мягкая; один суровый, другая приветливая. Сюэ Цин невольно задумалась: внешность Наследника Янь Лана идеально сочетала черты князя и княгини, но вот чей характер он унаследовал больше — князя или княгини?
Почему-то Сюэ Цин вдруг вспомнила, как он сегодня утром тянул её за ухо, а потом подумала о том, как вчера вечером, несмотря на раненую руку, он смог точным ударом ладони сбить Ии с ног.
Сердце Сюэ Цин дрогнуло: «Определённо, он больше похож на князя».
Вчерашний день закончился далеко за полночь, а сегодня утром её разбудили, дёрнув за ухо.
Стоя и слушая разговоры князя и княгини, Сюэ Цин начала неудержимо зевать.
Хотя она знала, что такое поведение сейчас неуместно, она просто не могла сдержаться, стараясь при этом делать это как можно незаметнее.
Однако князь и княгиня сидели прямо напротив Сюэ Цин и Янь Лана.
Как мог такой человек, как Восьмой князь, повидавший на своём веку всякое, не заметить этого?
Взгляд Восьмого князя скользнул по Сюэ Цин и остановился на Янь Лане.
Ещё до прихода Янь Лана и его жены Тётушка Лянь уже доложила обстановку.
Увидев сейчас измученный вид Госпожи Наследницы, Восьмой князь мгновенно всё понял неправильно. Он решил, что его сын предался страсти, не зная меры.
Поэтому Восьмой князь бросил на Янь Лана недобрый взгляд и нарочито кашлянул в его сторону.
Он ничего не сказал, но всё недовольство было ясно без слов.
Восьмая княгиня прожила с Восьмым князем в браке более двадцати лет. Хотя он молчал, она почувствовала его недовольство.
Восьмая княгиня всё с той же лёгкой улыбкой посмотрела на Янь Лана. Увидев на лице сына искреннее недоумение, она подумала, что он не понял намёка князя, и поэтому повернулась к Сюэ Цин, поманив к себе Госпожу Наследницу.
Сюэ Цин, увидев это, с трепетом подошла.
Восьмая княгиня взяла Госпожу Наследницу за руку, другой рукой легонько похлопала по её тыльной стороне ладони и, улыбаясь, посмотрела на неё. Её слова звучали как вопрос, но больше походили на заботу:
— Так рано встала. Вань'эр вчера плохо отдохнула?
— Если устала, можешь идти отдыхать!
Действительно, встала очень рано.
Действительно, вчера плохо спала. По сравнению с кроватью, кушетка была не такой просторной, но… и так было очень хорошо.
Сюэ Цин, пятнадцатилетняя девчонка, совершенно не уловила скрытого смысла в этих словах, но воспитание подсказывало ей, что даже если это правда, нельзя признаваться в этом перед старшими.
Поэтому Сюэ Цин смущённо опустила голову и тихо добавила:
— Это я… это Вань'эр сегодня проспала.
При этих словах в глазах Янь Лана мелькнула лёгкая насмешка: «Ещё и знает, что проспала?
По-моему, ты спала с большим удовольствием. А сейчас так хорошо притворяешься, совсем не похожа на ту, что утром так сладко дрыхла».
Князь отвёл взгляд. Княгиня посмотрела на Янь Лана. Видя, что он по-прежнему не проявляет ни малейшей заботы о своей Госпоже Наследнице, ей пришлось заговорить.
Княгиня обратилась к Янь Лану:
— Соединив волосы, стали мужем и женой, в любви и верности не сомневаясь.
— Вы только что поженились. В будущем ты должен больше заботиться о Вань'эр и быть к ней внимательнее. Не будь таким же своевольным, как раньше, понял?
Эти слова Восьмой княгини они оба поняли по-разному.
Янь Лан подумал: «Я… я ничего не делал! Она легла спать раньше меня, проснулась позже меня, как ещё о ней заботиться?
К тому же, в детстве я действительно был немного непослушным и своевольным, но я уже такой взрослый, такой разумный и рассудительный, где же я своевольничаю?»
Янь Лан был немного озадачен словами матери.
«Чжао Вань'эр» же мысленно энергично кивала: «Точно-точно! Впредь нужно высыпаться как следует, иначе днём не хватит сил справляться со всем».
Янь Лан краем глаза заметил, как «Чжао Вань'эр» самодовольно радуется про себя, и недовольство и насмешка в его глазах стали ещё заметнее.
Словно выпустив стрелу из лука своего взгляда силой мысли, он направил её прямо на неё.
На стреле было ясно написано: «Чему ты там радуешься?»
Взгляд был немного колючим. «Чжао Вань'эр» растерянно и невинно повернулась к Янь Лану: «Он… он только что на меня зыркнул?
Чем я его разозлила?»
Возможно, это была симпатия с первого взгляда, к тому же у Сюэ Цин действительно было безобидное и милое лицо, которое нравилось всем. Княгине эта «Чжао Вань'эр» нравилась всё больше, поэтому она оставила её рядом с собой поговорить.
Янь Лан же посидел с Восьмым князем недолго, и они вместе ушли.
...
Вскоре после того, как они расстались с Восьмым князем, Янь Лан позвал своего личного телохранителя Нань Фэна:
— Того человека вчера вечером поймали?
Нань Фэн сложил руки в знак приветствия:
— Ваш подчинённый не справился, позволил ей сбежать.
Янь Лан выглядел удивлённым. Он внимательно посмотрел на Нань Фэна и спустя некоторое время сказал с недоверием:
— Действительно… действительно я их недооценил. Смогли уйти из княжеского поместья, да ещё и из-под твоего носа, целыми и невредимыми.
— Кстати, приставь одного Тайного стража следить за этой Чжао Вань'эр днём и ночью, не спуская глаз. Она… с ней что-то не так!
На этот раз удивился Нань Фэн: «Госпожа Наследница?
Что может быть не так с Госпожой Наследницей?
Только что он мельком видел её — такая Избалованная, Неопытная. Если бы он не знал, что ей уже исполнилось восемнадцать и она Госпожа Наследница, Нань Фэн заподозрил бы, что она ещё совсем ребёнок.
Эта… такая простодушная на вид Госпожа Наследница, что с ней может быть не так?
Как ни посмотри, она не похожа на тех женщин с глубокими мыслями и хитрыми планами.
Скорее, она из тех, у кого всё на лице написано.
К тому же, Поместье Наставника Чжао — дом учёных. Дочь такого дома должна быть Образованной и воспитанной, скромной и доброй. Со временем её манеры наверняка станут похожи на манеры княгини — тактичные и уместные. Что с ней может быть не так?
Вместо того чтобы следить за Госпожой Наследницей, Нань Фэн считал, что две служанки, приехавшие с ней из родного дома, заслуживают большего внимания.
Эти две служанки сразу показались Нань Фэну какими-то подозрительными.
Но что именно было не так, Нань Фэн пока не мог сказать. Вероятно, это была интуиция.
Интуиция подсказывала Нань Фэну, что две служанки Госпожи Наследницы что-то скрывают. Их взгляды казались немного бегающими, они вели себя крайне осторожно и не стремились сближаться со служанками княжеского поместья.
Однако раз Наследник приказал, нужно выполнять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|