Отдав распоряжения в соседней комнате, Янь Лан встал и вернулся сюда.
Только толкнув дверь, он обнаружил, что его новобрачная жена, Чжао Вань'эр, всё ещё спит на кушетке в одежде, как и вчера.
Увидев это, Янь Лан и сам не мог точно определить, что чувствует.
Прошлой ночью кто-то ворвался в Покои новобрачных и испортил настроение, но это ладно. А что означает её поведение сейчас?
При свете лампы Янь Лан стоял перед ней, глядя на её спящее лицо. Тень на полу вытянулась длинной-длинной, вероятно, такой же длинной, как и его лицо в этот момент.
Напротив, спящая особа не видела в этом ничего плохого. Более того, из-за усталости за весь день она сейчас спала невероятно крепко.
Причина, по которой Сюэ Цин считала такое положение дел нормальным, крылась в привычке, выработанной с детства.
Её мать умерла при родах. Едва родившись, она осталась без матери.
В детстве за ней ухаживала Кормилица, но Сюэ Цин больше любила быть рядом с отцом.
У отца было много младших жён, к тому же, когда ребёнок подрастёт, возникают определённые неудобства. Поэтому отец Сюэ Цин нашёл ей подругу по играм, которая была на два-три года старше её. Этой подругой и была Ии.
Сюэ Цин была тогда очень маленькой и сейчас не помнила, когда Ии появилась рядом с ней. Ей казалось, что Ии была всегда.
Откуда именно пришла Ии, Сюэ Цин не знала и никогда никого не спрашивала, просто считая, что Ии — это Ии, и они с детства были вместе.
С самого детства Ии, как и сейчас Сюэ Цин, спала в её комнате на кушетке, а вечером они болтали через ширму.
Иногда Сюэ Цин звала её спать к себе на кровать, но Ии всегда отказывалась.
Говорила, что кровать госпожи слишком мягкая. Ии каждый день тренировалась с учителем и не могла спать на такой мягкой кровати, ей нужна была пожёстче.
Шу Ин и Мо Сюэ искренне полагали, что Госпожа Наследница будет сидеть на кушетке и ждать возвращения Наследника. Они и представить не могли, какие Хитрости были на уме у этой юной девушки. Увидев, что Наследник вернулся в комнату, они обе удалились.
Хотя Госпоже Наследнице ещё не исполнилось и шестнадцати, и в вопросах отношений между мужчиной и женщиной она была ещё наивна, кое-что она всё же знала. Например, что после свадьбы муж и жена должны спать в одной кровати.
Однако при мысли о том, что рядом с ней будет лежать незнакомец, ей становилось немного… немного не по себе. Поэтому она решила воспользоваться возможностью и избегать этого, временно обманывая ситуацию.
Пока он не заговорит, она сама ни за что не приблизится.
А когда он заговорит, она придумает другой способ выкрутиться.
Вот как сегодня вечером: человек спит, и разве могут быть какие-то беспокойства?
Янь Лан и не догадывался об этих мыслях девушки перед ним, полагая, что Чжао Вань'эр намеренно его избегает.
Для него, Наследника, такое отношение со стороны женщины, тем более его новобрачной жены, было несколько унизительным.
Но даже так, его воспитание не позволяло ему Принуждать кого-то делать против воли.
Раз так, пусть будет так.
Янь Лан ещё раз бросил на спящую девушку многозначительный взгляд: «Что ж, иметь с такой странной женщиной, как ты, более близкие отношения, вряд ли сулит что-то хорошее в будущем».
Эта Чжао Вань'эр и Наставник Чжао довольно интересны!
Янь Лан холодно усмехнулся, повернулся, разделся и лёг спать на кровать.
С тех пор вопрос о том, где спать ночью, так и остался нерешённым. Они оба молчаливо согласились с установившимся порядком, делая вид, что ничего не происходит, вплоть до дня визита к родителям невесты — Гуйнин.
...
Хотя не все слуги в Поместье Чжао видели эту девушку Сюэ, но раз сегодня день Гуйнин — визита выданной замуж «госпожи» к родителям, то та, кто едет рядом с Наследником в сопровождении Шу Ин и Мо Сюэ, несомненно, и есть «госпожа».
Сидя в одной карете, каждый думал о своём.
Сюэ Цин беспокоилась, найдёт ли Ии Поместье Чжао, как она и предполагала, и сможет ли она уговорить Наследника позволить ей взять Ии с собой.
В конце концов, взять ещё одного человека в княжеское поместье — дело, которое может быть как большим, так и малым, всё зависит от его слова.
Янь Лан, хотя и сидел с закрытыми глазами, якобы отдыхая, на самом деле обдумывал, как незаметно схватить эту «Ии» возле Поместья Чжао, и как, войдя внутрь, проверить эту странную «Чжао Вань'эр».
Если бы не отчёт Тайного стража в тот день, Янь Лан, естественно, не связал бы воедино все события, касающиеся этой «Ии».
Однако эта «Ии» сейчас казалась ключом ко всем проблемам. Она даже осмелилась похитить невесту.
Посмотрим, как сегодня все домочадцы Поместья Чжао разыграют перед ним этот спектакль.
Янь Лан бросил взгляд на Чжао Вань'эр. Ему показалось, что его Госпожа вовсе не вела жизнь затворницы, а скорее пережила немало Смутных времён.
Хотя у обоих были свои мысли, при выходе из кареты они не выдали себя ничем, и посторонним даже показалось, что они полны смущения новобрачных.
Когда Наследник протянул руку, чтобы помочь ей спуститься, щёки Госпожи Наследницы слегка покраснели.
Было ли это от солнца или от сладости в сердце — зависело от того, кто и что говорил.
— Зять и госпожа вернулись! Наверное, устали в дороге от жары?
Управляющий с самого утра ждал у ворот Поместья Чжао. Увидев остановившуюся карету из княжеского поместья и заметив служанок Шу Ин и Мо Сюэ, он понял, что не ошибся, и тут же подошёл с улыбкой.
То, что Наследник не знал этого управляющего, было вполне объяснимо, поэтому он лишь слегка улыбнулся и кивнул ему.
Но когда очередь дошла до Госпожи Наследницы, её улыбка показалась немного чрезмерной, потому что она не знала, как обратиться к этому управляющему.
К счастью, вскоре появились Госпожа Чжао и Наставник Чжао, что, пожалуй, разрешило эту неловкую ситуацию!
— Вань'эр, Вань'эр!
Эти повторяющиеся «Вань'эр» и сияющие лица чуть было не заставили Госпожу Наследницу поверить, что она и есть та самая «Вань'эр», которую они зовут.
Атмосфера и эмоции, созданные старшими, были невероятно убедительны.
— Зять приветствует тестя и тещу!
Хотя Янь Лан и был Наследником, он безупречно соблюдал все правила этикета, что говорило о его прекрасном воспитании.
Увидев, что девушка Сюэ слегка кивнула ему, Наставник Чжао понял, что последние несколько дней в княжеском поместье прошли для неё спокойно, без происшествий и подозрений относительно её личности.
Поэтому Наставник Чжао тут же шагнул вперёд, сделал вид, что помогает Янь Лану подняться, и с довольным выражением лица, каким тесть смотрит на зятя, с улыбкой указал вперёд:
— Наследник, прошу!
Янь Лан всё так же слегка поклонился, сложил руки и почтительно сказал:
— Тесть, прошу вас первым.
Любой посторонний, увидев эту сцену, не сказал бы ничего иного, кроме как: «Наследник Янь Лан — сама учтивость».
Госпожа Чжао, увидев это, с улыбкой сказала:
— Наследник, не нужно церемоний, чувствуйте себя как дома, не позволяйте этим пустым формальностям стеснять вас.
— Мы с дочкой пока поговорим, а вы, господин, побеседуйте с Наследником о ваших мужских делах.
Сюэ Цин с облегчением последовала за Госпожой Чжао во внутренний двор, оставив Наставника Чжао и Янь Лана в переднем зале.
...
По дороге Госпожа Чжао время от времени с улыбкой говорила ей на ухо какие-то тёплые слова. Кто бы ни увидел их, ни за что бы не подумал, что они не мать и дочь.
Отойдя подальше, Госпожа Чжао, убедившись, что они в безопасности, тихо прошептала Сюэ Цин на ухо:
— Кое-кто хочет тебя видеть. Девушка Сюэ, пойдём со мной.
...
Воистину, словно их сердца были связаны невидимой нитью.
Оказалось, что человек, о котором говорила Госпожа Чжао, — это Ии.
Пять дней разлуки показались им долгой разлукой после долгого отсутствия.
Увидев Ии, Сюэ Цин тут же бросилась к ней в объятия, плача от радости и спрашивая:
— Ии, я думала… я думала, тебя тоже больше нет, я… думала, что больше никогда тебя не найду.
— Как ты эти дни? Кстати, твоя рана…
Глаза Ии тоже наполнились слезами в этот момент:
— Всё в порядке. Госпожа, ты… эти дни Ии не было рядом, ты хорошо жила?
Госпожа Чжао вместе с Шу Ин и Мо Сюэ вышла из комнаты, оставив их двоих наедине.
Увидев, что они ушли, Ии взяла Сюэ Цин за обе руки, внимательно осмотрела её с головы до ног и с тревогой спросила:
— Госпожа, ты… этот Наследник, он… ничего тебе не сделал?
Серьёзно подумав, Сюэ Цин покачала головой:
— Нет. Но в этом княжеском поместье действительно много правил. Каждый день нужно совершать Утренние и вечерние приветствия Княгине, а в остальном… ничего особенного.
— Кстати, Ии, пойдём со мной в княжеское поместье?
— Когда ты рядом, мне спокойнее. Отца больше нет, младшие жёны либо не смогли сбежать, либо пропали без вести. У меня осталась только ты.
Услышав ответ Сюэ Цин «нет», Ии всё ещё сомневалась.
Вспомнив сцену, которую она видела с крыши в тот день, Ии невольно засомневалась: неужели Наследник действительно не совершил ничего дурного по отношению к госпоже?
Или госпожа не поняла, о чём именно она спрашивает?
Помня о великой доброте господина Сюэ к ней, о наказе госпожи Дуань и о любви господина Сюэ и всех младших жён к госпоже, Ии считала, что даже если госпожа теперь «вышла замуж» за Наследника, нельзя просто так, по недоразумению, вступать с ним в отношения и связь.
Подумав, Ии всё же решилась спросить прямо:
— Госпожа, за эти несколько дней после свадьбы, ты и этот Наследник, ночью… ночью вы спали в одной постели?
Как и ожидалось, едва эти слова сорвались с её губ, Ии заметила, что лицо её госпожи слегка покраснело.
Сюэ Цин отвернулась, посмотрев в сторону. В её глазах мелькнуло смятение, и она тихо сказала:
— Н-нет. Я не люблю спать рядом с незнакомыми людьми, поэтому я сплю на кушетке снаружи, а он — на кровати. Как мы с тобой раньше. Кстати…
Тут Сюэ Цин мгновенно забыла о своём смущении и с серьёзным видом заговорила с Ии о деле.
— Ии, Наставник Чжао сказал, что согласится помочь мне расследовать дело отца. Ты слышала, как продвигаются дела? Можно ли увидеться с господином Фэном, который заключён в Небесную темницу?
Ии с невесёлым видом покачала головой.
Увидев разочарование на лице госпожи, Ии добавила:
— Раз Наставник Чжао обещал нам помочь, госпожа, потерпи немного. Это дело очень запутанное, двор непременно будет тщательно его расследовать. К тому же, господин Фэн сейчас только под следствием, окончательного решения ещё нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|