Глава 1. Семья военачальника (Часть 1)

Лао Яо была младшей в семье, у нее было восемь старших братьев, но сейчас осталась только половина. Причина? Вот она: имущество отца Лао Яо было довольно большим, и половина братьев пала жертвами домашних интриг. Выжившие, конечно же, стали настоящими хитрецами.

Вся семья Лао Яо, включая Старика, состояла из военачальников. Тех братьев, кто выжил в борьбе за власть, отец отправил прочь. Дома остались только он и Лао Яо, постоянно смотрящие друг на друга с недоумением.

Что касается отца Лао Яо, то он был известной личностью. Известность его была несколько своеобразной: Старик был нахальным буяном, готовым бросить вызов кому угодно. Еще он был сластолюбив. Мало того, что у него были наложницы, так этот шестидесятилетний старик еще и постоянно захаживал в дома развлечений. Чиновники пытались его вразумлять, но еще в молодости Старик говорил: «А вам какое дело? Вы выше меня по званию? Я титулованный, даже мой отец меня не контролировал, а вы что возомнили?».

Когда Старик состарился, а его отец умер, он стал говорить: «Хотите меня контролировать? Обращайтесь к императору, кроме него никто не имеет права мне указывать». Так Старик в Сыцзючэне, с двадцати до шестидесяти лет, бесчинствовал несколько десятилетий, и никто не мог его усмирить. Отец Лао Яо прошел путь от мелкого хулигана до закоренелого, не встречая на своем пути никаких препятствий.

Говорили, что когда Старик являлся к правящему императору, тот частенько вышвыривал его вон. Но у Старика был особый талант — он никогда не доводил императора до белого каления, и вскоре снова появлялся рядом с ним. За эти годы Старик стал практически местной достопримечательностью. Конечно, у него были свои методы.

Лао Яо была поздним ребенком Старика, единственной дочерью. Лао Яо относилась к сложившейся ситуации без особого энтузиазма. В прошлой жизни она была примерной девушкой, даже старой девой. Ее отец был богатым наследником, а мать — полицейским. Отец, поддавшись мимолетному увлечению, добился матери, но через два года после рождения Лао Яо мать его бросила. С тех пор Лао Яо жила словно между двух огней, можно сказать, с раздвоением личности.

Отец общался с ней как с приятелем. Редкие встречи с дочерью превращались в обсуждение его новых возлюбленных или совместный просмотр передач о знаменитостях. Как богатый наследник прожигал жизнь, так и дочь приучал.

Мать Лао Яо, напротив, очень строго следила за воспитанием дочери. Узнав, как дочь общается с отцом, она сразу же отправила ее в армию, опасаясь, что та пойдет по стопам отца. Если бы это случилось, мать Лао Яо не знала бы, что делать, даже плакать было бы негде.

С тех пор мать воспитывала Лао Яо как настоящую благородную деву, обучая всем традиционным добродетелям китайских женщин. Мать говорила, что неподходящего мужа она могла бросить, но дочь — это ее родная кровь, и если та вырастет не такой, как надо, она запихнет ее обратно в живот.

Под железной рукой матери Лао Яо вела себя образцово, ни в чем ей не переча. Как бы она ни привыкала к общению с отцом, перед матерью она всегда была примерным ребенком, хорошей дочерью от и до.

И вот, Лао Яо, незамужняя девушка чуть за двадцать, только уволилась из армии, как на нее напали грабители. Она чуть не пополнила ряды героев, погибших при исполнении. К счастью, у матери был отчим, который о ней позаботился, и жизнь ее была относительно спокойной. Родной отец, хоть и не женился повторно, имел множество кровных родственников, братьев и сестер. Лао Яо могла спокойно умереть. Кроме легкой тоски по родителям, ее ничто не держало.

По телевизору часто говорят: «Через восемнадцать лет я снова буду молодцом!». Лао Яо просто закрыла глаза, а когда открыла, то уже жила новой жизнью. Все произошло гораздо быстрее, чем за восемнадцать лет. Одно мгновение — и она снова жива.

Мать Лао Яо в этой жизни Старик взял в жены, когда ему было сорок пять, причем официально. В то время мать Лао Яо была моложе, чем жены его сыновей. Поэтому сыновьям было довольно неловко, и Старик, воспользовавшись случаем, выгнал их всех из дома. Он говорил: «Даже мой отец меня не контролировал, а вы, щенки, что возомнили? Проваливайте отсюда, куда подальше!»

Конечно, Старика пытались вразумить, но он был нахалом и никого не слушал. Все братья Лао Яо были женаты по воле правящего императора. С репутацией Старика им было трудно найти невест. Кто захочет связываться с такой семьей? Слава Старика была слишком дурной. Мать Лао Яо родила ее в четырнадцать лет и умерла от родовых осложнений. Когда Лао Яо узнала о возрасте матери, она про себя выругала Старика: «Как у тебя только рука поднялась?».

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Семья военачальника (Часть 1)

Настройки


Сообщение