Глава 3 (Часть 2)

— Тогда пойдём, — сказал он, схватил меня за руку и повёл обратно к скалам, а затем по узкой тропинке.

— Куда мы идём? — спросил я.

— Я живу неподалёку. Приютил тут нескольких дезертиров, чисто по старой дружбе. Для тебя сделаю исключение.

— Спасибо.

Вскоре тропинка раздвоилась, и он выбрал правую, которая иногда шла в гору. Мы пересекли несколько хребтов, последний из которых был довольно высоким. За ним было много расщелин, и он направился к одной из них. Я последовал за ним, и вскоре он остановился у входа в неглубокую пещеру. Оттуда донёсся запах гнили и жужжание мух.

— Вот мои владения, — объявил он. — Я бы пригласил тебя войти, но там немного… хм…

— Ничего страшного, — сказал я. — Я подожду снаружи.

Он наклонился и скрылся в пещере. Представляя, что он мог там хранить, я почувствовал, как пропадает аппетит.

Через некоторое время он появился снова с холщовой сумкой через плечо.

— Тут кое-что есть, — объявил он.

Я начал отступать назад по расщелине.

— Эй! Ты куда?

— Проветриться, — сказал я. — Тут тесновато.

— А, ну ладно, — сказал он и последовал за мной.

Когда мы вышли на открытое пространство и сели на земляном валу, он предложил мне открыть сумку и поесть. Внутри оказались две нераспечатанные бутылки красного вина, несколько фляг с водой, буханка хлеба, которая выглядела ещё свежей, несколько банок консервированного мяса, пара сморщенных яблок и головка сыра. Заняв место с наветренной стороны, я сделал несколько глотков воды и выбрал яблоко в качестве закуски.

— У этого места богатая история, — сказал он, доставая из-за пояса небольшой нож и отрезая себе кусок сыра. — Даже не знаю, кто его построил и как давно.

Видя, как он пытается ножом поддеть пробку на бутылке вина, я остановил его и мысленно призвал Логрус на помощь. В мгновение ока в моей руке появился штопор, который я протянул ему. Открыв бутылку, он передал её мне, а затем открыл другую для себя. Хотя у меня не было особого желания пить, я был благодарен за его предложение.

— Вот это полезная вещь, — сказал он, разглядывая штопор. — Иногда мне очень не хватает такого…

— Оставь себе, — сказал я. — Расскажи мне об этом месте. Кто там живёт? Как ты оказался в армии захватчиков? И кто сейчас атакует крепость?

Он кивнул и сделал большой глоток вина.

— Первым хозяином этого места был волшебник по имени Шару Гаррул. А потом туда приехала королева нашей страны. — Он замолчал, прислушиваясь к чему-то вдали, затем фыркнул. — Политика! Тогда я даже не знал, зачем она туда поехала, и никогда раньше не слышал об этом месте. В общем, она задержалась там надолго, и люди начали гадать: взяли ли её в плен? Вышла ли она замуж? Или у неё был роман? Думаю, она отправляла письма домой, но писала какую-то ерунду, ничего важного. Конечно, возможно, это были секретные сообщения, но мне, простому солдату, откуда знать? Когда она уезжала, то взяла с собой большой отряд, и это были не просто парадные гвардейцы. Хоть они и выглядели как аристократы, это были опытные воины. Так что, слухов было много.

— Прости, если я лезу не в своё дело, — сказал я. — А как же ваш король? Ты ничего не сказал о нём, но он ведь должен был знать…

— Он умер, — ответил Дэлт. — Она стала привлекательной вдовой, и многие хотели на ней жениться. У неё было много поклонников, и она стравливала их друг с другом. Обычно её любовниками были генералы или влиятельные вельможи, а иногда и то, и другое. Но когда она уехала, то оставила править своего сына.

— О, значит, принц уже взрослый? Он мог контролировать ситуацию?

— Да. На самом деле, это он начал эту проклятую войну. Он объявил мобилизацию, но добровольцев было мало, и тогда он обратился к своему другу детства, беглому преступнику. У того была большая армия наёмников. Его звали Дэлт…

— Стой! — сказал я.

Я лихорадочно вспоминал историю, которую мне когда-то рассказал Джерард. Некий странный тип по имени Дэлт со своей армией сражался против Амбера, и они были очень сильными. Чтобы справиться с ним, даже пришлось вызвать Бенедикта. В конце концов, армия Дэлта была разбита у подножия горы Колвир, а сам он был тяжело ранен. Никто не видел его тела, но все решили, что с такими ранами он не выживет. Но, похоже, он выжил.

— Ты так и не сказал, откуда ты родом, Дэлт, — сказал я. — Где твоя родина?

— Кашфа, — ответил он.

— Значит, Джасра — ваша королева?

— Ты слышал о нас? А ты откуда?

— Из Сан-Франциско.

Он покачал головой.

— Не слышал о таком месте.

— Кто ж о нём слышал? Скажи, у тебя хорошее зрение?

— В каком смысле?

— Когда мы смотрели на битву, ты разглядел знамя нападающих?

— Моё зрение уже не то, — сказал он.

— Там были чёрный и зелёный цвета. И какое-то животное.

Он присвистнул.

— Лев, разрывающий единорога, готов поспорить. Похоже на отряд Дэлта.

— Этот символ что-то значит?

— Он ненавидит амберитов, вот что это значит. Он даже как-то нападал на них.

Я попробовал вино. Неплохое.

Значит, это был тот самый человек…

— Ты знаешь, почему он их ненавидит? — спросил я.

— Насколько я знаю, они убили его мать, — сказал Дэлт. — Что-то связанное с войной на границе. История запутанная, я не знаю всех деталей.

Я открыл банку с мясом и сделал себе бутерброд.

— Продолжай, — сказал я.

— На чём я остановился?

— Принц обратился к Дэлту, потому что беспокоился о матери и ему нужны были солдаты.

— Точно. Тогда меня и призвали в армию Кашфы, в пехоту. Принц и Дэлт повели нас через Тень, прямо к этому месту. И мы начали делать то, что делают эти парни внизу.

— И как успехи?

Он хмыкнул.

— Поначалу было туго, — сказал он. — Думаю, кто бы ни командовал в этой крепости, он крепкий орешек. Взять хотя бы этот торнадо, который ты видел. Мы пережили землетрясение, метель и грозу. Но нам всё же удалось прорваться на стены. Там я и увидел, как погиб мой брат. Кровь хлестала фонтаном. После этого я решил, что с меня хватит. Я сбежал и добрался сюда. Меня никто не преследовал, и я остался, наблюдая за происходящим. Наверное, не стоило этого делать, но я не знал, чем всё закончится. Я думал, что всё будет как раньше. Но я ошибался. Теперь уже слишком поздно, я не могу вернуться. Меня казнят, если я вернусь.

— Что случилось?

— У меня такое чувство, что Джасра не планировала эту осаду. Похоже, она собиралась соблазнить Шару Гаррула и захватить крепость изнутри. Думаю, она хотела войти к нему в доверие, прежде чем действовать. Она, наверное, боялась этого старика. Но когда её армия оказалась у ворот, ей пришлось действовать, хотя она и не была готова. Она вызвала его на магическую дуэль, а её гвардия тем временем перебила его людей в бухте. Она победила в дуэли, хотя и была ранена. Но она была в ярости на своего сына — он привёл армию без её приказа. В общем, её гвардейцы открыли ворота, и она захватила Цитадель. Вот почему я говорю, что эту крепость ещё никто не брал — её сдали изнутри.

— Откуда ты всё это знаешь?

— Как я уже говорил, я давал еду дезертирам и расспрашивал их.

— У меня сложилось впечатление, что крепость осаждали не один раз. Сейчас её атакуют уже после того, как её захватила Джасра?

Он кивнул и сделал глоток вина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение