Глава 16: Мадам Сяо не хочет расставаться

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мадам Сяо засмеялась: — Раз ты знаешь замысел Благородной наложницы Лань, то, должно быть, хорошо подготовилась?

Сказав это, мадам Сяо посмотрела на Си Сян. Си Сян нервно покраснела: — Отвечая госпоже, я… я действительно немного растерялась и не знаю, понравятся ли вам мои приготовления.

Мадам Сяо ничуть не упрекнула Си Сян, а с мягким выражением лица сказала ей: — Ты всегда была исполнительна в делах, и я, как хозяйка, полностью доверяю тебе во всём.

— Но… — Мадам Сяо отвела взгляд и посмотрела на невинное лицо Чэнь Синьли. — Когда я думаю, что моя дочь так быстро достигла брачного возраста, мне, как матери, становится очень грустно.

Мадам Сяо с печальным выражением лица продолжила: — Да, цель этого банкета Благородной наложницы Лань очевидна: она хочет найти подходящую девушку для Третьего принца. Не то чтобы я считала Третьего принца плохим, но в сердце каждой матери её дочь — самый совершенный человек на свете, и кто бы ни был ей парой, мать всегда будет думать, что он недостаточно хорош.

— Мама, ты не хочешь со мной расставаться? — серьёзно спросила Чэнь Синьли, глядя на лицо мадам Сяо.

Глаза мадам Сяо наполнились слезами. Заметив, что Чэнь Синьли смотрит на неё, она поспешно и смущённо достала шёлковый платок, чтобы вытереть их, и засмеялась: — Каждая мать желает своей дочери добра, это бесспорно. Я тоже надеюсь, что у Синьли будет хорошая судьба в браке, но… я ещё не наговорилась с тобой, не насмотрелась на тебя, как же я могу отпустить тебя?

— Дочь не покинет маму, — Чэнь Синьли обняла мадам Сяо за талию, чувствуя тепло её тела.

Мадам Сяо крепко обняла Чэнь Синьли: — Глупышка, что за глупости ты говоришь? Каждая девушка, достигнув брачного возраста, должна пройти этот путь. Я просто чувствую, что ещё не налюбилась тобой, и не хочу, чтобы ты так рано выходила замуж. Было бы хорошо, если бы это произошло через два года. Тогда ты станешь старше, разумнее, и я смогу спокойно отпустить тебя замуж.

— Дочь понимает, — Чэнь Синьли опустила глаза, не давая мадам Сяо разглядеть её выражение лица.

— Ты действительно понимаешь? — переспросила мадам Сяо.

Чэнь Синьли кивнула: — Дочь тоже хочет ещё два года побыть с мамой и папой.

Мадам Сяо была так тронута словами Чэнь Синьли, что её глаза наполнились слезами, и она трижды повторила «хорошо», а затем добавила: — На этот раз Благородная наложница Лань попросит всех благородных девиц продемонстрировать свои таланты. По сути, это проверка их способностей. Конечно, если Синьли тоже будет очарована Третьим принцем, я сделаю всё возможное, чтобы ты завоевала его расположение. Если же Синьли не хочет так рано покидать меня и твоего отца, достаточно просто вести себя скромно.

— Дочь поняла, — послушно ответила Чэнь Синьли.

Си Сян, стоявшая позади Чэнь Синьли, очень нервничала, казалось, хотела что-то сказать, но не осмеливалась.

Мадам Сяо вдруг подняла глаза и посмотрела на Си Сян: — Уже поздно, помоги госпоже отдохнуть. Раз я доверила тебе это дело, ты не должна обмануть мои большие надежды.

— Си Сян… поняла! — Си Сян, придя в себя от слов мадам Сяо, немедленно поклонилась.

Мадам Сяо с лёгкой усталостью потёрла виски, её взгляд тоже был немного утомлён.

— Мама устала? — Чэнь Синьли с нежностью потянулась, чтобы потереть виски мадам Сяо.

Мадам Сяо слабо улыбнулась и покачала головой: — Глядя на тебя, мама не чувствует усталости. Просто сегодня в поместье приехало много гостей, и мне, как хозяйке, пришлось много чем заниматься, так что я немного замоталась.

Мадам Сяо с трудом поднялась со стула: — Я просто пришла навестить тебя. Не сердись на меня за то, что я сегодня была слишком занята и не уделила тебе внимания. Твой отец сегодня тоже очень устал, он всё ещё принимает гостей. Мне нужно пойти заварить ему чаю.

— Это можно поручить слугам, мама не должна так уставать. Если мама устанет, папа не будет переживать, но дочь будет, — Чэнь Синьли надула губы, ей было очень жаль отпускать мадам Сяо.

Мадам Сяо радостно засмеялась: — Глупышка, разве твой отец может не переживать за меня? Он больше всего любит чай, который я завариваю сама, иначе он не сможет уснуть всю ночь.

— Хорошо… — Чэнь Синьли нарочито шмыгнула носом, изображая крайнюю обиду, чем вызвала у мадам Сяо смех, и та похлопала её по голове.

После ухода мадам Сяо Си Сян, казалось, хотела что-то сказать Чэнь Синьли, но, долго колеблясь, шевелила губами, но так ничего и не произнесла, молча помогая Чэнь Синьли устроиться на отдых.

Чэнь Синьли действительно не готовилась к банкету Благородной наложницы, но во дворе Чэнь Сюэу царила суета.

Чэнь Сюэу всегда была внимательна к деталям, даже причёску обдумывала снова и снова, а одежду тщательно выбирала бесчисленное количество раз.

Что касается подарка для Благородной наложницы, то его начали готовить ещё до Нового года.

Ранним утром пятого дня первого лунного месяца Чэнь Синьли рано встала и села перед туалетным столиком, чтобы привести себя в порядок.

Си Сян нервничала ещё больше, постоянно хмурилась и суетилась, словно боялась, что выбранные ею вчера вещи окажутся недостаточно совершенными.

Чэнь Синьли позволила ей заниматься этим.

Си Сян смогла стать личной служанкой главной дочери премьер-министра не просто так; у неё были свои способности. Хотя она сама очень нервничала, всегда боясь, что что-то не сделано или не продумано до конца, на самом деле она уже нарядила Чэнь Синьли так, что та выглядела изящной, как летящий лебедь.

Чэнь Синьли была одета в тонкую парчу цвета небесной лазури с узором облачных гусей. Фасон был довольно простым, не таким роскошным, как расшитые золотом и серебром наряды, но качество ткани было исключительным, что подчёркивало её благородный темперамент.

На голове у неё была изящная шпилька из нефрита с жемчугом бледно-фиолетового цвета. Она не была такой яркой, как золото, и не такой ослепительной, как красные шпильки, но отличалась тонкостью и изысканностью, придавая ей возвышенный вид.

Несмотря на то, что Чэнь Синьли уже была наряжена, Си Сян всё ещё с беспокойством осматривала её снова и снова.

— Пойдём. Уже всё очень хорошо. Если мы останемся в комнате дольше, ты, наверное, снова захочешь всё переделать, — Чэнь Синьли подошла к двери и открыла её.

Ветер, несущий снежинки, тут же ворвался в комнату. Си Сян поспешно накинула на Чэнь Синьли лунно-белую шубку с воротником из лисьего меха.

— Роскошные кареты торжественно направлялись к императорскому дворцу. В морозные дни эти роскошные экипажи придавали оживления.

Знать и высокопоставленные чиновники внимательно осматривались по сторонам. Сегодняшнее событие было редкой возможностью для всех мадам и молодых госпож найти покровительство.

Даже если они не стремились найти влиятельного покровителя, они открыто или тайно расспрашивали, есть ли в семье собеседника порядочный молодой человек.

Те, у кого были сыновья, ещё более осторожно и внимательно присматривались к благородным девицам на выданье.

Когда карета жены премьер-министра остановилась у дворца, все мадам обратили на неё взгляды.

В одно мгновение со всех сторон послышались слова заботы и приветствия.

Мадам взглянули на роскошную карету, следовавшую за каретой жены премьер-министра Сяо, и невольно расширили глаза, желая рассмотреть, насколько же прекрасна и очаровательна главная дочь премьер-министра, вышедшая из этой кареты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Мадам Сяо не хочет расставаться

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение