Глава 9: Непостижимая служанка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сестрица, если тебе нравятся детские игрушки, можешь купить их на улице. Зачем спорить из-за них с ребёнком? — Чэнь Синьли не обращала внимания на то, как лицо Чэнь Сюэу то бледнело, то зеленело, а лишь внимательно разглядывала мальчика.

Хоть ему было всего пять лет, его врождённое упрямство было несравнимо с другими детьми его возраста, а непоколебимая гордость редко встречалась у обычных людей.

В этот момент Матушка Ван, личная служанка Чэнь Сюэу, что-то тихо прошептала ей на ухо.

Чэнь Сюэу слегка кивнула, а затем с извиняющейся улыбкой сказала Чэнь Синьли: — Сестра, ты меня не так поняла. Я забочусь о покое в поместье, а также о будущем этого ребёнка. Матушка сегодня, должно быть, очень занята, так что я пойду ей помогу. — Чэнь Сюэу в последнее время натерпелась достаточно, и даже один взгляд на Чэнь Синьли причинял ей боль!

Глядя в сторону, куда ушла Чэнь Сюэу, Си Сян очень переживала, что её госпожа потеряет почёт, и, поколебавшись, тихо спросила Чэнь Синьли: — Госпожа, может, нам тоже стоит пойти помочь Госпоже Сяо?

Чэнь Синьли направилась к Павильону Слушающих Источников. — Нет необходимости. — Не просто нет необходимости, а совершенно нет! Если Чэнь Синьли не ошибалась, в эти дни Госпожа Сяо не хотела никого видеть.

Если бы она могла, то даже не хотела бы встречать этот Новый год, чтобы не показывать свою измождённость. Несмотря на плотный макияж и то, что она изо всех сил сдерживала свой неровный пульс и сердцебиение, той ночью, когда Чэнь Синьли открыла дверь и увидела мать, она ясно поняла одно: мать получила серьёзные ранения, и это было тесно связано с её старым знакомым Ци Мо.

Чэнь Сюэу сказала, что пойдёт помогать, но это был лишь предлог, чтобы уйти.

Как и ожидала Чэнь Синьли, Чэнь Сюэу вовсе не пошла помогать Госпоже Сяо, а продолжила появляться перед пришедшими с визитом дамами и барышнями, демонстрируя свой добродетельный и величественный нрав.

Когда она совсем устала, Чэнь Сюэу тихонько вышла из толпы женщин и направилась в уединённое место.

Пройдя немного, Чэнь Сюэу увидела высокую фигуру, стоящую у берега ледяного озера. Рядом с ним стояло сухое дерево, на котором покачивалось несколько одиноких листьев, что придавало человеку под деревом вид отстранённого от мира. Чэнь Сюэу недоумевала: большинство гостей болтали в главном дворе, обмениваясь добрыми словами, или прогуливались по заднему саду. Кто же выбрал такое уединённое место?

Подойдя ещё на два шага, Чэнь Сюэу с удивлением обнаружила, что это был Третий принц Ци Фэн!

— Доброе утро, Третий принц. — Сердце Чэнь Сюэу колотилось, как у оленёнка, лицо покраснело от смущения, но она сохраняла обычное спокойствие, подходя, чтобы поприветствовать и поклониться.

Чэнь Сюэу тихонько огляделась и, не увидев надоедливой служанки позади Ци Фэна, почувствовала значительное облегчение.

Услышав голос позади, Третий принц сначала опешил, а затем обернулся.

Увидев Чэнь Сюэу, на его лице мелькнуло смущение, затем он выдавил улыбку и ответил: — Это госпожа Сюэу.

Здесь не было ни высокомерной служанки, пользующейся благосклонностью, ни ослепительной Чэнь Синьли, только Третий принц и она. Для Чэнь Сюэу это был настоящий подарок судьбы.

Поэтому Чэнь Сюэу изо всех сил старалась исправить ситуацию с прошлого раза.

— Третий принц, кажется, предпочитает уединение, — Чэнь Сюэу сама начала разговор.

Однако Третий принц, казалось, был рассеянным и задумчивым, и на слова Чэнь Сюэу лишь неловко кивнул.

Чэнь Сюэу не сдавалась и продолжала активно искать темы для разговора, чтобы привлечь внимание Третьего принца. К сожалению, Третий принц лишь неловко улыбался в ответ.

После того, как её попытки не увенчались успехом, Чэнь Сюэу отказалась от своих мыслей, нашла предлог, поклонилась и попрощалась с Третьим принцем.

Третий принц не стал её задерживать и лишь слегка кивнул Чэнь Сюэу.

Расстроенная Чэнь Сюэу с разочарованием обернулась, глубоко вздохнула, и вдруг в её глазах мелькнул огонёк, а на губах появилась холодная улыбка.

В уме она отсчитывала: три, два, один!

— Госпожа Сюэу… — Как и ожидала Чэнь Сюэу, Третий принц окликнул её.

Чэнь Сюэу притворилась, что не слышит, и продолжила идти вперёд, грациозно и изящно.

Чэнь Сюэу не считала себя хуже той служанки, что была вчера. Напротив, то девичье изящество и трогательная красота, которых не было у той служанки, у Чэнь Сюэу были в избытке.

— Госпожа Сюэу! — Третий принц догнал её.

Чэнь Сюэу остановилась и обернулась: — Третий принц, что ещё прикажете?

Её лёгкая улыбка, брошенная через плечо, могла бы очаровать всех.

Однако на лице Третьего принца по-прежнему не было ни радости, ни энтузиазма.

Чэнь Сюэу опустила глаза и увидела, что Третий принц держит в руке шёлковый платок и собирается передать его ей.

Щёки Чэнь Сюэу слегка покраснели, и она застенчиво сказала: — Это моя неосторожность, Сюэу. Я уронила ответный подарок для Третьего принца… Это было невежливо. — Её голос звучал кокетливо, а выражение лица было застенчивым. Даже Третий принц, которому Чэнь Сюэу до этого доставила некоторое неудобство, не мог не почувствовать, как его сердце забилось быстрее, глядя на такую её.

— Мне? — Третий принц опустил голову, внимательно разглядывая шёлковый платок. На чисто белом фоне были вышиты три-пять веточек зимней сливы, искусно переплетающихся, что придавало ему особый изящный шарм.

Лепестки были вышиты так тонко, что казалось, будто от них исходит аромат цветов. Такое мастерство, пожалуй, не смогли бы повторить даже в шёлковой мастерской во дворце.

Чэнь Сюэу с виноватым видом сказала: — В прошлый раз моя матушка была неосторожна и потревожила Третьего принца. Сюэу сознаёт свою вину и не осмеливалась говорить Третьему принцу об ответном подарке. Я собиралась подарить его Третьему принцу сегодня, когда его настроение улучшится, но не думала, что он упадёт на землю, и Третий принц его подберёт.

«Возможно, это судьба?» — эту фразу Чэнь Сюэу всё же не осмелилась произнести.

В тот момент, когда Чэнь Сюэу думала, что полностью покорила Третьего принца, появилась фигура — служанка в светло-розовом дворцовом одеянии. Её манеры и выражение лица были крайне похожи на ту служанку, которая в прошлый раз затмила Чэнь Сюэу, но её лицо было совершенно иным.

Будь то предыдущая служанка или та, что стояла сейчас перед Чэнь Сюэу, по мнению Чэнь Сюэу, они обе были обычной внешности.

Хотя исходящая от них аура была несравнима с другими служанками, обычная внешность оставалась обычной внешностью, и этот недостаток не мог скрыть никакой выдающийся темперамент.

За служанкой следовала обычная служанка поместья премьер-министра, одетая как служанка второго ранга. Вероятно, эта служанка специально привела ту, которая не знала дороги.

Когда Третий принц увидел служанку, его холодный и усталый взгляд оживился, но рука, державшая шёлковый платок, слегка дрогнула. Он тут же повысил голос и вежливо сказал Чэнь Сюэу: — Я благодарю госпожу Сюэу за вашу щедрость. Шёлковый платок очень изящен и действительно редкость. Он был бы идеален для женщины, ведь такая изящная вещь не очень подходит мне, мужчине. — Сказав это, он передал платок внезапно появившейся служанке.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Непостижимая служанка

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение