Глава 11 (Часть 2)

— Вань-янь, все это время ты была заточена в Холодном дворце. Я несколько раз просила отца за тебя, но он только ругался. Ты не представляешь, как я по тебе скучала! — Жо-си радостно схватила ее за руку и, подпрыгивая, как ребенок, затараторила.

Вань-янь почтительно поклонилась.

— Благодарю вас, принцесса.

Жо-си нахмурилась, увидев ее официальный тон, надула губы и притворно обиделась.

— Не смей называть себя служанкой! Между нами нет места таким формальностям. Ты что, не считаешь меня подругой?

Заметив смущение Вань-янь, Жо-си рассмеялась.

— Ладно, я пошутила. Не принимай близко к сердцу.

К ним приближался статный мужчина в кожаном доспехе. Его лицо с резкими чертами излучало силу и уверенность, присущую генералу. Темные волосы обрамляли лицо, а под густыми бровями светились карие глаза, полные тепла. На его губах играла легкая улыбка.

— Цзы-цин, ты пришел! — Жо-си радостно бросилась к нему.

Вань-янь не видела его больше полугода. Он повзрослел, юношеская наивность исчезла, уступив место мужественности. Она слышала о его подвигах на поле боя, о его храбрости и решительности, о том, как он приводил в ужас врагов из Тибета и снискал уважение императора.

— Цзы-цин, твоя слава гремит по всей стране! Люди говорят, что ты обладаешь храбростью десяти тысяч мужей и способен в одиночку противостоять целой армии! — с восхищением произнесла Жо-си, смущенно теребя волосы.

— Приветствую вас, генерал, — Вань-янь почтительно поклонилась.

Цзы-цин хотел поддержать ее, но, помедлив, отдернул руку. Он заметил, как она похудела и побледнела за время, проведенное в Холодном дворце. В его глазах мелькнула боль.

— Не нужно церемоний, Вань-янь.

— Хватит любезностей! Давайте вспомним детство и поиграем в цзяньцзы, — воскликнула Жо-си, подбросив воланчик и ловко отбив его ногой.

Она перекинула воланчик Цзы-цину. Он мастерски подбросил его, сделал ловкий поворот и пяткой отправил воланчик Вань-янь. Она легко поймала его. Будучи танцовщицей, она умело обращалась с воланчиком, и ее легкие движения, словно танец, оживляли обычно тихий двор. Они весело перекидывали воланчик друг другу, наполняя смехом безлюдный дворец.

— Ой! Кто этот неуклюжий слуга?!

Вань-янь нечаянно попала воланчиком прямо в лицо Ян Юй. Испугавшись, она упала на колени.

— Простите, госпожа! Я не хотела вас задеть!

Ян Юй, потирая ушибленное лицо, указала на Вань-янь и гневно обратилась к своим служанкам:

— Накажите эту нахалку!

— Стойте! Пока я здесь, никто не смеет ее трогать! — Жо-си, скрестив руки на груди, гневно посмотрела на служанок.

Ян Юй, привыкшая к вседозволенности, не собиралась отступать.

— Принцесса, не думай, что императорская милость защитит тебя. Ты ведешь себя неподобающе! Ты не поклонилась мне, это неуважение к императору!

Жо-си презрительно улыбнулась.

— Если я не ошибаюсь, мне шестнадцать лет, а вам, госпожа, около двадцати. Так как мне к вам обращаться? «Матушка» или «тетушка»?

Она рассмеялась. Служанки тоже захихикали. Ян Юй, заметив их насмешки, топнула ногой и, сжав платок в руке, замахнулась на Жо-си.

Жо-си не дрогнула и, глядя в ее глаза, сказала:

— Ну, ударь! Я дочь императрицы, любимица отца. Тебе не хватит смелости! Отец никогда меня не наказывал, а ты кто такая? Как ты смеешь так себя вести?

Ян Юй задумалась. Если она обидит Жо-си, то наживет себе врага в лице вдовствующей императрицы, которая была ее покровительницей. Тогда она останется одна в этом дворце, без поддержки. Кроме того, она была старше Жо-си и не хотела выглядеть мелочной.

Сдержав гнев, она опустила руку и, бросив злобный взгляд на Вань-янь, ушла. Она еще найдет способ проучить ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение