Вань-янь смотрела, как удаляется высокая фигура Шэюя. Сердце ее сжалось, глаза наполнились слезами. В душе поселились печаль и тоска.
Шэюй подошел к ней и, бережно приподняв ее лицо за подбородок, заглянул в ее глаза. — Я люблю тебя. Если я чего-то хочу, я это получаю. И ты будешь моей, иначе тебя ждет смерть, — властно заявил он.
Вань-янь еще ниже опустила голову. Шэюй приподнял ее подбородок и с интересом спросил: — Ты боишься меня?
— Вы — небожитель, обладаете огромной властью и решаете судьбы всех в этом поместье. Я всего лишь простая женщина, как я могу не бояться вас?
Шэюй рассмеялся. — Хорошо, что ты боишься. Страх удержит тебя от нарушения супружеской верности. Я решил, что послезавтра — подходящий день для нашей свадьбы. Я официально возьму тебя в качестве второй жены.
Сердце Вань-янь замерло, тело задрожало. Она робко посмотрела на него. Его лицо было прекрасно, словно полная луна, виски остры, как лезвие ножа, брови — как будто нарисованные тушью, а глаза сияли, как осенние волны. В них читалась сила и властность. Он был поразительно красив, самый прекрасный мужчина, которого она когда-либо видела. Но каждый раз, встречаясь с ним взглядом, она невольно трепетала.
— Истинная красота — это лицо, подобное цветку, голос, подобный пению птиц, душа, подобная лунному свету, грация, подобная иве, кости, подобные нефриту, кожа, подобная снегу, осанка, подобная водной глади, и сердце, полное поэзии. Ты обладаешь всем этим, — с нежностью произнес Шэюй, глядя на нее. Он взял ее тонкую руку и поцеловал. — Ты — первая красавица в мире.
***
Вечером Шэюй пришел в покои Вэй Юй-тин. Юй-тин радостно встретила его у дверей. Он редко посещал ее, предпочитая проводить время с шестой женой, Сяо Цзы-цинь. С тех пор, как Цзы-цинь появилась в поместье, она пользовалась исключительным вниманием князя. Своенравная и высокомерная, она не раз пыталась унизить Юй-тин. Главной жене приходилось терпеть, сдерживая свою горечь. Она боялась, что Цзы-цинь может занять ее место.
— Господин, чем я обязана такой чести? — спросила Юй-тин с улыбкой, поправляя волосы. — Я ждала вас, как манны небесной.
Он взял ее за руку и усадил на кровать. — Юй-тин, знаешь, что я в тебе больше всего ценю? Ты не из знатной семьи, но я настоял, чтобы отец взял тебя в жены. Ты добрая, умная, благородная и великодушная. Все эти годы ты управляла поместьем с такой заботой, что я мог спокойно заниматься своими делами.
Она прижалась к его груди. — Я счастлива делать все, что тебе угодно.
— Я хочу взять Вань-янь в качестве второй жены и надеюсь, что ты поможешь мне организовать свадьбу, — сказал Шэюй, целуя ее волосы. — Не волнуйся, сколько бы жен у меня ни было, ты всегда будешь главной.
Юй-тин вздрогнула. С тех пор, как Вань-янь появилась в поместье, она относилась к ней как к дочери. Теперь же ей придется называть ее сестрой. Эта мысль вызывала у нее дискомфорт. Но она никогда не перечила Шэюй. Если ему нравилась какая-то женщина, она, хоть и скрепя сердце, принимала ее.
— Если тебе это нравится, я не возражаю, — с улыбкой ответила она. — Тем более, Вань-янь умная и обаятельная девушка. Мне она очень нравится. Но не знаю, как на это смотрит она сама.
Юй-тин понимала, что, выйдя замуж за Шэюя, должна ставить интересы семьи превыше всего, заботиться о продолжении рода. Она знала, что он не терпит мелочности и сварливости. Его предыдущая главная жена была капризной и придирчивой, и он безжалостно с ней развелся. Юй-тин не хотела повторить ее судьбу.
Шэюй довольно улыбнулся и, наклонившись, коснулся лбом ее лба. — Ты всегда понимаешь меня. Я уверен, что с твоей помощью все получится.
***
В день свадьбы Вань-янь сидела перед зеркалом в облегающем красном платье с глубоким вырезом, подпоясанном красной лентой, завязанной бантом. Ее волосы были украшены заколками из жемчуга и стекла, а также изящной заколкой с драконом и фениксом. Служанки наносили ей косметику.
— Сестра, ты прекрасна! Неудивительно, что князь так тобой восхищается, — сказала Юй-тин, беря у служанки кисточку для бровей и аккуратно проводя ею по бровям Вань-янь.
Вань-янь помедлила, закусила губу, а затем упала на колени. — Госпожа, я не хочу быть второй женой князя! Все эти семь лет я считала вас своей матерью. Прошу вас, заступитесь за меня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|