Юй-тин жестом велела всем слугам удалиться. Видя слезы Вань-янь, она почувствовала к ней сострадание. Тяжело вздохнув, Юй-тин подняла девушку, поправила ее волосы и ласково сказала:
— Вань-янь, ты уже взрослая и должна быть осмотрительнее в словах и поступках. Жизнь во дворце — как хождение по тонкому льду. Твое положение изменилось, и в этом огромном поместье нужно быть осторожной. Здесь немало трагических судеб. Главное — сохранить свою жизнь.
Юй-тин вытерла ее слезы и накинула ей на голову красный свадебный платок.
— Время близится. Я ничем не могу тебе помочь. Береги себя.
Она взяла Вань-янь за руку и повела ее в зал для церемоний. Все поместье было украшено, повсюду звучала музыка и слышался радостный гомон гостей. Все взгляды были обращены на невесту в свадебном наряде, которая грациозно шла к алтарю. Шэюй в парчовом халате с красным цветком на поясе нежно держал ее за руку.
— Поклон Небу и Земле! Поклон родителям! Поклон друг другу!
Под руководством распорядителя церемонии они выполнили все ритуалы. Затем раздались аплодисменты.
— В спальню!
После этих слов Вань-янь проводили в комнату. Она села на кровать, сердце ее сжималось от страха и тревоги. Девушка теребила подол платья, слезы текли по ее щекам. Мысль о том, что она никогда не будет с Цзы-цином, наполняла ее душу тоской. Она мечтала сбежать с ним из этого места.
Неизвестно, сколько времени она так просидела. Слезы высохли, но в ее сердце теплилась надежда, что любимый придет и спасет ее. Услышав, как открывается дверь, она вздрогнула. Шэюй, слегка покачиваясь, вошел в комнату и сел рядом с ней на кровать. Он приподнял край свадебного покрывала и, не медля ни секунды, коснулся губами ее губ. Для Вань-янь это было первое столь близкое прикосновение мужчины. Она испуганно смотрела на него.
— Н-нет… — раздался ее тихий всхлип.
Шэюй резко сорвал покрывало и бросил его на пол. Наклонившись к ее уху, он прошептал:
— Вань-янь, я ждал этого семь лет. Наконец-то ты выросла. Эта прекрасная ночь — наша брачная ночь. Я сделаю ее незабываемой.
Она смотрела на него, как испуганная птица. Ее тело дрожало. Мерцающий свет свечей создавал в комнате интимную атмосферу, освещая ее прекрасное лицо. Драгоценности в ее волосах сверкали, а нежные губы были слегка приоткрыты.
Не в силах сдержать нахлынувшие чувства, он отдернул шелковую занавесь и, словно голодный волк, набросился на нее. Его поцелуи, как капли дождя на лепестках груши, падали на ее кожу, заставляя ее трепетать от страха. Она ничего не знала о близости между мужчиной и женщиной, а исходящая от него властная аура еще больше пугала ее.
Он ловко снимал с нее одежду, которая, словно лавина, падала на пол. Вань-янь закрыла глаза и крепко сжала в руках край ароматной подушки. Заметив ее страх, Шэюй наклонился к ее уху и нежно прошептал:
— В первый раз всегда немного больно, потом будет легче. Все мои жены боялись в первый раз. Со временем ты научишься радовать меня.
— Нет… Я не хочу быть твоей наложницей, — прошептала она, закусив губу.
— Сегодня моя свадьба, а ты говоришь такие унылые вещи. Не боишься моего гнева? — сдерживая раздражение, спросил он.
Видя, что она молчит, он продолжал любоваться ее красотой. Ее нежная кожа, изящные изгибы тела и пьянящий аромат опьяняли его. Он был с многими женщинами, но ни одна из них не вызывала у него такого волнения.
— А-ах… — вырвался у нее болезненный стон. Она закусила губу и вцепилась в простыню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|