Акт девятнадцатый. Рябь в сердце

[1]

Когда Гун Юаньчжэн закончил обрабатывать нарывы на открытых участках кожи Девушки Цзян, он несколько раз проверил, чтобы убедиться, что ничего не пропущено, и сказал мне: — Остальное оставлю тебе. Думаю, Лекарь Лян и остальные скоро придут. Я пока постою у входа. А Цяо, как закончишь, позови меня.

Я не поднимала головы, лишь небрежно ответила и продолжила заниматься своим делом.

Гун Юаньчжэн беспомощно покачал головой, выбросил использованный белый шелк в ведро, вымыл и убрал инструменты, а затем вышел из комнаты.

Я посмотрела в сторону двери. Гун Юаньчжэн действительно стоял снаружи. На туманной оконной занавеске был виден его силуэт.

Хотя в комнате было не очень жарко, после всех этих хлопот я сильно вспотела. Теперь в комнате остались только я и две спящие девушки, поэтому я стала менее стесненной, сняла мешающую верхнюю одежду и закатала рукава узкой однослойной рубашки, обнажив половину рук.

Я выбросила белый шелк, пропитанный кровью, из подноса, взяла новый из шкафа рядом и снова вымыла серебряные иглы.

Я потянулась, размяв поясницу, ноги и руки, затем запрокинула голову и несколько раз покрутила шеей. Почувствовав, что боль уменьшилась, я снова села.

Я сняла пояс с Тан Сяоюэ и отложила его в сторону. Сняв верхнюю одежду, я осторожно приподняла воротник у шеи. Некоторые нарывы уже лопнули, и гной с запахом гнили, смешанный с небольшим количеством крови, прилип к одежде. Нельзя было дергать слишком сильно, чтобы не повредить и без того поврежденную кожу. Пришлось осторожно, понемногу отделять одежду.

Едва закончив с Тан Сяоюэ, я повторила процедуру с Девушкой Цзян, работая рядом с ней. Только проколов последний, самый маленький нарыв на ее боку, я наконец смогла остановиться и перевести дух.

Не знаю, сколько прошло времени, но издалека снова послышался тихий звук ударов гонга.

Кажется, я слышала его дважды еще до того, как пришла из Дворца Цзяо. Этот удар, кажется, был уже четвертым. Согласно методу отсчета времени, который мне рассказала Лю Ин, если гонг ударит еще раз, это будет конец рассвета.

Тем временем приходили Лекарь Лян и остальные. Они хотели войти, но Гун Юаньчжэн остановил их и забрал лекарственный сосуд. После разговора Лекарь Лян и его спутники с облегчением ушли.

В конце концов, у двери остался только Гун Юаньчжэн.

Только я не знала, остался ли он там после столь долгого времени.

Убрав все, я несколько раз тихо позвала Гун Юаньчжэна по имени, но ответа не последовало. Тогда я сняла с вешалки верхнюю одежду и накинула ее, ведь в древности женщинам не разрешалось обнажать руки.

Беспомощно вздохнув, я толкнула дверь и вышла. Увидела Гун Юаньчжэна, прислонившегося к дверному косяку. Он крепко обнимал лекарственный сосуд с жидкостью Чуаньсиньлянь, но сам уже давно уснул.

В древности, конечно, не было особых развлечений, и биологические часы у людей были очень стабильными. Обычно, если не было ничего особенного, они придерживались регулярного режима сна: рано ложились и рано вставали.

Не то что современные люди. Иногда они усердно работают весь день, а вечером, наконец, получают свободное время, которое принадлежит только им. Они смотрят сериалы или развлекаются по-разному, и часто не спят всю ночь, что вполне нормально.

Я снова тихонько позвала его дважды: — Гун Юаньчжэн, ты спишь?

— ……

Ответом мне была лишь тишина.

И ровное, глубокое дыхание Гун Юаньчжэна.

Я осторожно разжала его пальцы, боясь разбудить, и тихонько вошла в комнату. Но подумав, все же вышла, сняла свою верхнюю одежду и накинула на него. Только после этого вернулась в комнату, закрыла дверь и снова принялась за работу.

[2]

Этот лекарственный сосуд действительно достоин предметов Дворца Чжэн. Он не только искусно сделан, но и имеет дополнительную оболочку вокруг, куда можно положить уголь или лед. Это позволяет нагревать или охлаждать определенные лекарства в соответствии с потребностями.

Например, жидкость Чуаньсиньлянь, благодаря льду вокруг сосуда, сохранила свой первоначальный вкус, нисколько не ослабев.

Пока лед еще не полностью растаял, я нашла деревянную щепку, которая могла заменить ватный тампон, обернула ее белым шелком, окунула в лекарственный сок и начала наносить.

Хотя я старалась быть осторожной, спящая Тан Сяоюэ слегка нахмурилась.

Мне стало немного жаль ее, и я стала двигаться медленнее и нежнее.

Наконец, когда раздался последний удар ночного сторожа, я закончила наносить последнюю каплю лекарственного сока. Закончив все, я подождала немного, пока лекарство впитается в кожу, а затем нашла в комнате чистую одежду для Тан Сяоюэ и Девушки Цзян и переодела их.

Аккуратно одев их обеих, я глубоко вздохнула и резко выпрямилась, но тут же почувствовала, как перед глазами потемнело. Это было головокружение от недостатка кровоснабжения из-за долгого наклона. Спустя долгое время я пришла в себя.

Я свернула использованное постельное белье и одежду, бросила их в ведро и плотно закрыла крышку. Затем вымыла руки и убрала инструменты в аптечку.

Я смотрела на свечу на столе, которая вот-вот должна была догореть, и веки мои постепенно тяжелели.

В полудреме я чувствовала, как в голове роятся множество вопросов.

О себе, об этом месте… так много…

Но сейчас мой мозг был совершенно затуманен, и от усталости я просто не хотела думать.

Зрение становилось все более расплывчатым. Я больше не могла сопротивляться нахлынувшему сильному сну и, упав лицом на стол, уснула.

Даже не заметила, когда погасла свеча рядом.

…………

Когда Гун Юаньчжэн проснулся на следующее утро, он смутно вспомнил, что прошлой ночью, проводив Лекаря Ляна и остальных, пришедших с лекарством, он уснул прямо у входа, ожидая слишком долго.

Почувствовав, что руки пусты, Гун Юаньчжэн вдруг опешил и окончательно проснулся.

Он поспешно сел, но не нашел лекарственного сосуда рядом. Тогда он впопыхах толкнул дверь и, едва открыв ее, спросил: — А Цяо, ты не видела…

Недосказанные слова застряли в горле. Он увидел Се Цяоань, спящую на столе, а рядом стоял тот самый лекарственный сосуд, уже вымытый.

Гун Юаньчжэн вздохнул с облегчением, но в то же время почувствовал некоторое недовольство. Почему она не разбудила его прошлой ночью?

Она просто оставила его сидеть у входа всю ночь.

Гун Юаньчжэн почувствовал легкое раздражение. Только он собрался протянуть руку, чтобы разбудить ее, как через открытую дверь ворвался холодный ветер. Женщина, спавшая на столе, словно замерзла и вздрогнула. Только тогда Гун Юаньчжэн заметил, что Се Цяоань спит здесь, одетая лишь в нижнюю рубашку.

Гун Юаньчжэн вдруг вспомнил приятный аромат, который почувствовал, когда проснулся. Он исходил от белой верхней одежды, которой он был укрыт.

Он немного опешил. Эта женщина… она отдала ему свою одежду? А сама спала в комнате в таком виде?

Не говоря уже о том, что она девушка и не должна так небрежно появляться перед людьми, Гун Юаньчжэн поджал губы. Хорошо, что вошел именно он, а не кто-то другой, иначе…

Гун Юаньчжэн замер от своей внезапной мысли. О чем он только что подумал?

Необъяснимо, рука Гун Юаньчжэна, которую он протянул, опустилась на лицо женщины перед ним. Гладкое прикосновение было слегка прохладным. Нежные подушечки пальцев скользнули по ее бровям и глазам, ставшим такими мягкими во сне. Под маленьким прямым носом были бледно-розовые, слегка приоткрытые губы.

Не знаю почему, но Гун Юаньчжэн вдруг вспомнил, как прошлой ночью она, отравленная, ругала его и говорила безумные вещи.

Правда, совсем не леди.

Думая об этом, Гун Юаньчжэн слегка улыбнулся.

Возможно, он сам не осознавал, сколько нежности и баловства было в его улыбке в этот момент.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Акт девятнадцатый. Рябь в сердце

Настройки


Сообщение