[1]
Вернувшись, Гун Юаньчжэн широкими шагами вошел в комнату и сел прямо напротив меня.
Я слегка подняла глаза и увидела, что лицо у него очень недовольное, брови плотно сдвинуты, а тонкие губы почти сжаты в прямую линию.
Я сразу поняла. Похоже, Гун Юаньчжэн получил отпор от Гун Цзыюя, поэтому и вернулся таким рассерженным.
Действительно, Гун Юаньчжэн налил себе чашку чая и залпом выпил ее. Глядя на это, можно было подумать, что он пьет какое-то крепкое вино.
Впрочем, раз Гун Юаньчжэн молчал, мне лучше было тоже хранить молчание.
Поэтому я лишь взяла рис и поспешно набрала еще несколько кусочков овощей, боясь, что он сейчас снова выместит на мне свое плохое настроение и перевернет стол, как утром. Хотя я весь день сидела в комнате и не двигалась, поэтому не особо проголодалась, но набить живот все же было необходимо.
Возможно, ему не понравилось, что я не заговорила с ним, когда он вернулся, или, может быть, то, что я все время ела, не глядя на него. Гун Юаньчжэн вдруг хлопнул по столу и громко сказал: — Лю Ин, Хун Сю!
Услышав зов, они поспешно толкнули дверь и вошли, слегка поклонившись Гун Юаньчжэну. В один голос они сказали: — Господин Чжэн, что прикажете?
В тот момент, когда я подумала, что Гун Юаньчжэн, как обычно в сериалах, прикажет убрать всю еду и заморить меня голодом на несколько дней, я поспешно схватила несколько кусков мяса и засунула их в рот. В конце концов, по сравнению с овощами, мясо лучше утоляет голод и дает больше сил.
Кто бы мог подумать, что Гун Юаньчжэн, увидев меня, сначала слегка опешит, а затем вдруг «пфф» рассмеется.
Я немного расстроилась. Почему он так на меня смотрит? Хотела что-то сказать, но рот был набит до отказа, поэтому я могла только злобно посмотреть на него.
Затем улыбка Гун Юаньчжэна стала шире. Он махнул рукой и сказал Лю Ин и Хун Сю, которые все еще ждали приказа: — Приготовьте мне приборы. Сегодня я буду есть здесь.
— …
— …?
Лю Ин и Хун Сю осторожно переглянулись, словно сомневаясь, правильно ли они услышали.
Только когда Гун Юаньчжэн с некоторым нетерпением снова напомнил им, обе поспешно очнулись и ответили: — Слушаемся, рабыня сейчас же пойдет готовить. Прошу господина Чжэна подождать.
Теперь настала моя очередь опешить.
Это… это совсем не похоже на сюжет сериалов и романов…
— Чего смотришь? Никто у тебя не отбирает, зачем так много ешь? — Гун Юаньчжэн снова налил себе чашку чая, а затем заботливо взял новую чашку, наполнил ее и поставил передо мной. В его голосе звучала необъяснимая радость. — Хотя ты и заменяешь госпожу из поместья Му, но раз уж взяла на себя эту роль, нужно хотя бы соблюдать элементарные приличия. Посмотри на себя, как ты ешь, это никуда не годится.
Я плохо ем?!
Я… Ладно. Я с трудом пережевывала полные рот куски мяса. Кажется, у меня действительно не было причин возражать ему. Поэтому я просто отвела взгляд и больше не смотрела на него.
Когда я уже думала, что Гун Юаньчжэн вернется к молчанию, потому что я перестала обращать на него внимание, он вдруг снова заговорил. Вместе с его чистым голосом к моим губам прикоснулся мягкий платок.
От него исходил тот же приятный аромат, что и от Гун Юаньчжэна.
[2]
— При посторонних помни, что нужно быть осторожной. Только здесь, со мной, можешь быть собой, — Гун Юаньчжэн вытер грязь с моих губ и протянул мне платок, но увидел, что я пристально смотрю на него, задумавшись. Он тоже очнулся, положил платок передо мной, слегка кашлянул и отвернулся. — Кто тебя заставлял есть так много сразу? Испачкала губы жиром. Я вытер его из брезгливости.
Возможно, из-за того, что Лю Ин и Хун Сю днем добавили угля в печь, в комнате стало тепло, и я почувствовала, как мои щеки тоже постепенно нагреваются.
В то же время я как раз доела всю еду во рту, взяла чай, который только что дал Гун Юаньчжэн, выпила его весь, а затем глухо ответила: — О.
Казалось, он был очень недоволен моим ответом. Гун Юаньчжэн поджал губы: — Не просто «окай». Этот платок сшит для меня лучшей вышивальщицей из Дворца Цзяо очень давно. Не забудь постирать его и вернуть мне.
Услышав его слова, я только тогда заметила на углу стола тот чисто черный платок, на котором золотой нитью были вышиты два изящных цветка таньхуа: один распустившийся, другой — бутон, готовый распуститься, как живые.
Я вспомнила язык цветов таньхуа: красота мгновения, вечность мгновения.
Поскольку цветок таньхуа распускается редко, только ночью, и быстро увядает, его цветение чрезвычайно коротко, но при этом оно невероятно красиво. Поэтому он символизирует прекрасные, удивительные, но очень мимолетные вещи, напоминая людям ценить их.
Надо сказать, у Гун Юаньчжэна все-таки хороший вкус.
И этот цветок таньхуа очень ему подходит.
Вскоре вернулись Лю Ин и Хун Сю. Тихонько позвав у двери и получив разрешение Гун Юаньчжэна, они вошли с подносом. Помимо новых приборов, на нем была маленькая тарелка с изысканными фруктовыми закусками.
Лю Ин и Хун Сю были очень проворны. Они быстро все расставили. Лю Ин только хотела положить Гун Юаньчжэну овощи, как он остановил ее жестом. Обе снова поклонились и вышли, заботливо прикрыв за собой дверь.
Я колебалась мгновение, но все же сказала: — Гун Юаньчжэн, Лю Ин и Хун Сю дежурили у меня целый день. Раз уж ты вернулся, пусть они пока отдохнут немного.
Гун Юаньчжэн не ответил сразу, а взглядом показал мне, чтобы я положила ему овощи. Поскольку я первая попросила, я последовала его желанию и сделала это.
Терпеливо дождавшись, пока он съест первый кусочек, я увидела, как его и без того алые губы стали еще более влажными и блестящими от жира. Он вдруг приподнял бровь и, улыбнувшись, сказал: — Можно, но ты должна сначала пообещать мне кое-что.
Я насторожилась: — Что ты опять задумал?
Очевидно, Гун Юаньчжэн заметил, что я использовала оборот речи «опять». Его губы слегка изогнулись, улыбка стала шире. Он слегка наклонил голову в мою сторону, и колокольчики в его волосах столкнулись, издав звонкий звук: — Не нервничай. Я не попрошу ничего, что превышает твои возможности.
— …Ладно. Сначала скажи, что именно.
Увидев мое подозрительное выражение лица, Гун Юаньчжэн встал, подошел ко мне и наклонился. Он слегка подался вперед, сократив расстояние между нами, и тихо сказал мне на ухо так, чтобы слышали только мы двое: — Скажи мне свое настоящее имя, и я отпущу их двоих. Как тебе?
Я вздохнула с облегчением. Думала, он потребует чего-то чрезмерного.
Только я собралась заговорить, как вдруг вспомнила недавнее напоминание Гун Юаньчжэна. Он прав. В конце концов, в глазах других я все еще госпожа из поместья Му. Поэтому я тоже понизила голос, подражая ему: — Мое настоящее имя — Се Цяоань.
— Се… Цяо… Ань… — Гун Юаньчжэн повторил по слогам, а затем улыбнулся мне: — Тогда впредь, когда мы будем вдвоем, я буду звать тебя А Цяо.
Не знаю почему, но мое дыхание внезапно замерло.
Только что покраснели только щеки, а теперь и уши тоже начали гореть…
(Нет комментариев)
|
|
|
|