Глава 18. Служанки

Гу Цинхуа не удержалась и стиснула зубы. Эта заколка-бабочка была из чистого золота, инкрустированная драгоценностями, тонкой работы и изящной формы. Она долго упрашивала Старую госпожу Нин, чтобы получить ее, но, похоже, в ближайшее время она не сможет ее носить!

Но вскоре ее внимание привлек крик служанки, она поспешно прижалась к Старой госпоже Нин, протянув руку и схватив ее за край одежды.

Гу Е нахмурил густые брови и большими шагами вышел.

Следом раздался его громкий окрик.

А также плач служанки.

— Гу Цинчэн! — холодно крикнул Гу Е снаружи. — Выходи!

Гу Цинчэн тоже узнала в служанке Лянь Синь, но не знала, когда Лянь Синь вышла. Она поспешно подняла юбку и вышла посмотреть.

Лянь Синь стояла на коленях у лестницы, закрыв лицо руками и тихо плача. Волосы ее были растрепаны, платье порвано ветками. Она выглядела очень жалко. Гу Цинчэн поспешно спросила: — Что случилось?

Гу Е, указывая на Лянь Синь, холодно упрекнул: — Это твоя главная служанка? Совсем без манер!

Гу Цинчэн оставалось только признать ошибку.

Она велела маленькой служанке отвести Лянь Синь обратно в Резиденцию Шуйчжимэй.

Вернувшись, Гу Е сказал Старой госпоже Нин: — Служанки у Цинчэн совсем ни на что не годятся. Если она выйдет куда-нибудь и обидит знатную особу, она даже не узнает об этом. Лучше заменить ей двух служанок. В ее комнате ведь сейчас не хватает одной главной служанки?

Старая госпожа Нин внимательно подумала. Сегодня в Резиденции Чжаожун Чан-гунчжу она видела манеры Чан-гунчжу и Княжны Цуйвэй. Служанки рядом с ними были действительно внимательны и умелы. Если в будущем Гу Цинчэн... ей действительно нужно найти двух способных людей.

Поэтому она сказала: — Пусть пока пользуется моими служанками второго ранга, Чжи Су и Юнь Сю. В другой день выберу ей еще двух хороших.

Гу Цинчэн внутренне воскликнула "Плохо!". Если рядом с ней появятся люди Старой госпожи Нин, разве это не добавит две пары глаз, следящих за ней? Все, что она будет делать в будущем, не будет гладким. Она поспешно сказала: — Бабушка, эти две сестры — те, к кому вы привыкли. Как внучка может отнять их? Лянь Синь обычно тоже ведет себя прилично, просто не знаю, что сегодня случилось.

Гу Е поставил точку: — У матушки здесь тоже нехорошо, если не хватает людей. Лучше завтра купить ей еще двух служанок. Как раз четыре мамки здесь, смогут ее хорошо обучить.

Гу Цинхуа, услышав это, поспешно сказала: — И я хочу! И я хочу! В моей комнате тоже не хватает двух человек!

Старая госпожа Нин немного подумала и сказала: — Хорошо. По правилам, в комнатах барышень должно быть две служанки первого ранга, четыре второго ранга и шесть грубых служанок. Завтра восполним недостаток у обеих сестер.

Вернувшись в Резиденцию Шуйчжимэй, Лянь Синь все еще плакала, ее лицо выражало тревогу и страх.

Гу Цинчэн позвала ее к себе и спросила: — Что же все-таки случилось?

Лянь Синь, тронутая до глубины души, роняла слезы одну за другой: — Ваша рабыня пошла в уборную, и кто знал, что увидит проплывающую тень призрака. Я испугалась...

— Чушь! — Гу Цинчэн, помрачнев, отругала ее. — Разве можно говорить такие вещи наобум?

Лянь Синь широко раскрыла глаза, ее лицо покраснело от волнения: — Барышня! Ваша рабыня говорит правду!

— Если ты хочешь остаться в Резиденции Шуйчжимэй, ты должна запомнить, — беспомощно сказала Гу Цинчэн, — тебе показалось.

Мамка Чжоу тоже без конца объясняла Лянь Синь, в чем тут дело. Лянь Синь оставалось только обиженно согласиться: — Ваша рабыня поняла. — Но с тех пор она больше никогда не осмеливалась ходить в Зал Нинхуэй по ночам.

На следующий день Старая госпожа Нин действительно велела своднице привести дюжину служанок, чтобы Гу Цинчэн и ее сестра могли выбрать.

Когда Гу Цинчэн прибыла в Зал Нинхуэй, Гу Цинхуа уже выбрала себе служанок. Это были две самые красивые и сообразительные из дюжины. Увидев, что Гу Цинчэн пришла, она подпрыгнула, схватила Гу Цинчэн за руку и с улыбкой сказала: — Сестра, ты опоздала, я не могла дождаться и выбрала первой. Сестра не рассердится?

Гу Цинчэн с трудом сдержала желание отдернуть руку, мягко улыбнувшись: — Как же так? Даже если бы я пришла раньше, я бы все равно ждала, пока ты выберешь первой. — Она высвободила руку из хватки Гу Цинхуа и подошла поприветствовать Старую госпожу Нин.

Старая госпожа Нин махнула рукой, выражая некоторое нетерпение: — Я не в духе. Быстро выбирайте себе людей и идите по своим делам. У меня от вас голова болит!

Гу Цинхуа послушно подошла и встала за спиной Старой госпожи Нин, сладко улыбнувшись: — Бабушка, Хуа'эр поможет вам помассировать лоб.

На губах Старой госпожи Нин появилась ласковая улыбка, и она со вздохом сказала: — Все-таки Хуа'эр почтительна.

Гу Цинчэн выбрала трех, которые выглядели сообразительными и порядочными.

Одна, которая будет служить главной служанкой, была переименована в Лянь Е, а две другие, второго ранга, получили имена Вэнь Чжу и Люй Ло.

Вместе с двумя служанками, Шао Яо и Цзинь Чжань, которых выбрала Гу Цинхуа, они были отправлены учиться правилам этикета.

Поскольку Лянь Синь была напугана, дела в комнате Гу Цинчэн в эти два дня были поручены Мамке Чжоу.

Гу Цинчэн выбрала подходящий момент и велела Мамке Чжоу достать золотые и серебряные слитки, которыми она могла распоряжаться, чтобы подсчитать их.

Мамка Чжоу открыла маленькую шкатулку с золотом и серебром перед Гу Цинчэн, пересчитала все по одному и наконец сказала: — То, чем можно распоряжаться, составляет примерно пятьсот лянов серебра. Эту сотню-другую лянов нельзя трогать, барышня обычно всегда дает чаевые. Кроме того, эти золотые и серебряные украшения, которые не нужны, составляют еще триста-четыреста лянов серебра.

Гу Цинчэн велела Мамке Чжоу упаковать все, чем можно было распоряжаться: — Завтра, когда пойдешь домой, скажи своему младшему сыну, чтобы отнес это в Аптеку Цзишэньтан и сказал, что ему нужно поговорить с Шестым господином... — Она подробно объяснила, что делать.

Мамка Чжоу кивнула, но затем, колеблясь, сказала: — Это дело легко сделать, но, барышня, можно ли доверять этому человеку?

— А даже если нельзя доверять, что с того? — Гу Цинчэн слегка улыбнулась. — Я не воровала и не грабила. Даже если кто-то найдет зацепку и захочет что-то сделать со мной — мы ведь не передавали им настоящих доказательств. Так что можно все отрицать. Если твой младший сын будет утверждать, что нашел деньги, кто сможет что-то с ним сделать?

Мамка Чжоу, хотя и чувствовала, что есть некоторые скрытые опасности, не могла придумать другого хорошего способа. В конце концов, ей оставалось только вздохнуть: — Видно, у барышни несчастливая судьба, такая холодная и бессердечная родная мать, и нелюбимая Сяннин-хоу и Старой госпожой... — Она вдруг поняла, что проболталась, поспешно закрыла рот рукой и, сколько бы Гу Цинчэн ни спрашивала, больше ни слова не сказала.

Гу Цинчэн оставалось только сдаться.

Через два дня Мамка Чжоу вернулась и тихонько передала Гу Цинчэн две купчие: одну на небольшое поместье в сто му, другую — на здание лавки.

Гу Цинчэн слегка улыбнулась. Хотя она и не разбиралась в хозяйственных делах, но знала, что земля в столице дорогая. Восемьсот с лишним лянов серебра едва хватало на покупку пятидесяти му хорошей земли, а тут в купчей было целых сто му хорошей земли плюс лавка!

Это, должно быть, Сяо Фэнъу продал ей за полцены или подарил.

Когда Гу Цинчэн была приглашена в гости в Резиденцию Чжаожун Чан-гунчжу, она тихонько достала эти две купчие и передала их Княжне Цуйвэй на хранение.

Княжна Цуйвэй, похлопав себя по груди, заверила: — Не волнуйся, даже если люди в твоем поместье или лавке не справятся, я помогу тебе найти других способных людей. Обещаю, к концу года твой кошелек будет полон!

Гу Цинчэн с улыбкой поблагодарила, не проявляя излишней вежливости.

Однако на обратном пути, на некотором расстоянии от Резиденции Сяннин-хоу, ось кареты, в которой она сидела, внезапно сломалась, и ее чуть не выбросило из кареты.

Лянь Синь испуганно вскрикнула.

Гу Цинчэн крепко сжала губы, подняла руку и сильно ударила Лянь Синь по щеке.

Лянь Синь остолбенела от удара и заикаясь спросила: — Ба... барышня, что с вами?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение