Старая госпожа Нин низким голосом спросила Лянь Синь: — Откуда ты знаешь, что Чан-гунчжу пригласила нас вместе пообедать?
Лянь Синь поспешно ответила: — Это сказала служанка Чан-гунчжу, ваша рабыня не смеет лгать!
Она так разволновалась, что лицо ее покраснело, и она боялась, что Старая госпожа Нин не поверит.
К счастью, в решающий момент пришла помощь: придворная дама Чжаожун Чан-гунчжу лично пришла пригласить их.
Старая госпожа Нин почувствовала себя польщенной. Хотя Чжаожун Чан-гунчжу была приветлива с людьми, она очень редко приглашала кого-то вместе пообедать. Даже на дворцовых банкетах она редко могла присутствовать от начала до конца.
Принимая гостей в своей резиденции, она лишь ненадолго появлялась, обмениваясь любезностями.
Когда бабушка и внучка, переодевшись, пришли в столовую Чжаожун Чан-гунчжу, Чжаожун Чан-гунчжу сидела в центре, а по бокам ее сопровождали две знатные дамы. Обе дамы были изысканно накрашены и держались с достоинством.
Взгляд Старой госпожи Нин скользнул. Она знала обеих дам. В бэйцзы цвета сирени была госпожа Сунго-гун Лю Циши. Положение семьи Сунго-гун Лю было примерно таким же, как у Резиденции Сяннин-хоу: титул оставался, но реальной власти не было.
В бэйцзы цвета финика была госпожа Синьчэн-хоу У Ванши. Синьчэн-хоу был всего лишь хоу третьего ранга, и хотя у него была реальная должность, это был всего лишь начальник городских ворот, не входящий в высшие чины.
Более того, Старая госпожа Нин по старшинству была на поколение выше, поэтому она не обращала особого внимания на этих двух дам.
Она лишь гадала, какова цель Чан-гунчжу, посадившей их за один стол.
Две дамы, увидев, что вошла Старая госпожа Нин, встали. После того как Старая госпожа Нин поприветствовала Чан-гунчжу, они с улыбкой поклонились ей как старшей по возрасту и пригласили ее сесть на место почетного гостя.
Старая госпожа Нин, увидев, что эти две дамы так хорошо понимают ситуацию, почувствовала себя намного лучше и тоже обменялась с ними несколькими любезностями.
Чан-гунчжу поманила Гу Цинчэн: — Девочка, иди сюда!
Затем она обратилась к двум дамам: — Посмотрите, я ведь не ошиблась, эта девочка очень красивая, правда?
Она внимательно посмотрела на Гу Цинчэн, и улыбка на ее лице становилась все шире.
Гу Цинчэн сделала прическу "свисающие пряди", украсив ее жемчужной заколкой. Она переоделась в розовое платье с оборками в виде лотосовых листьев на рукавах, что придавало ей живости и немного легкости и подвижности.
Две дамы с улыбкой смотрели на Гу Цинчэн, часто кивая.
Чан-гунчжу взяла Гу Цинчэн за руку и с улыбкой сказала Старой госпоже Нин: — Старая госпожа, я не из тех, кто вмешивается не в свои дела, но, увидев сегодня вашу внучку, мне захотелось вмешаться.
Ваша внучка еще не помолвлена, верно?
Улыбка на лице Старой госпожи Нин застыла, на мгновение ее разум опустел.
Гу Цинчэн тоже почувствовала, что ее тело напряглось.
Она боялась, что Чан-гунчжу не просто так решила, а заранее спланировала.
Но она сейчас всего лишь никому не известная девушка, живущая в своих покоях. Чем она могла заинтересовать Чан-гунчжу, чтобы та что-то замышляла?
К счастью, Старая госпожа Нин пришла в себя и поспешно сказала: — Принцесса возвышает ее, это ее удача.
Но этот ребенок... Увы, в детстве она перенесла тяжелую болезнь и чуть не умерла. Позже ее спас странствующий священный монах, который сказал, что до тринадцати лет ей нельзя обсуждать брак, иначе вся жизнь будет несчастливой.
Чжаожун Чан-гунчжу кивнула, улыбка на ее лице не изменилась: — Раз так, то не будем больше говорить об этом.
Улыбка на лице госпожи Синьчэн-хоу стала несколько смущенной.
Старая госпожа Нин тут же поняла, что произошло. У Синьчэн-хоу не было законного сына, только сын от наложницы и две законные дочери. Хотя сына от наложницы воспитывала госпожа Синьчэн-хоу как законного сына, он все же не был настоящим законным сыном.
Как бы ей ни не нравилась Гу Цинчэн, Гу Цинчэн была настоящей законной старшей дочерью Резиденции Сяннин-хоу, и к тому же такой выдающейся красоты.
Госпожа Синьчэн-хоу действительно осмелилась подумать!
Резиденция Сяннин-хоу вложила много сил в воспитание Гу Цинчэн и готовила ее для того, чтобы отправить во дворец в качестве любимой наложницы!
К счастью, она в спешке придумала этот ответ Чжаожун Чан-гунчжу. Если бы не эта отговорка, разве Резиденция Сяннин-хоу могла бы позволить себе обидеть Чжаожун Чан-гунчжу!
Поэтому Старая госпожа Нин, взглянув на госпожу Синьчэн-хоу, почувствовала к ней неприязнь.
На десять слов госпожи Синьчэн-хоу она не отвечала ни на одно.
Чжаожун Чан-гунчжу улыбнулась: — Подавайте обед.
После обеда я еще пригласила театральную труппу.
Обед еще не был полностью подан, когда ворвалась Княжна Цуйвэй и воскликнула: — Я говорю, почему я нигде ее не могу найти, а она здесь!
Она протянула руку, взяла Гу Цинчэн и пошла к выходу: — Матушка, я хочу пригласить ее пообедать!
Гу Цинчэн поспешно извинилась и ушла с Княжной Цуйвэй.
Княжна Цуйвэй привела ее в свои покои и только тогда сказала: — Тебя подставили, ты знаешь?
Гу Цинчэн недоумевала: — Я ведь впервые в резиденции принцессы!
Княжна Цуйвэй, держась за живот, сказала: — Я голодна, поговорим после еды!
Обед в резиденции Чан-гунчжу был изысканным и вкусным. Княжна Цуйвэй была радушной и внимательной хозяйкой. За обедом гости и хозяйка наслаждались обществом друг друга.
После еды они умылись и прополоскали рот.
Они прогулялись по двору около четверти часа, чтобы помочь пищеварению, а затем Княжна Цуйвэй устало сказала: — Пойдем полежим и отдохнем, заодно поговорим по душам.
Таким образом, она отослала всех, кто их сопровождал.
Они сняли верхнюю одежду и легли на кровать. Княжна Цуйвэй перешла сразу к делу: — Цинчэн, впредь избегай Дуаньян. Императрица ее избаловала, она капризная и своенравная.
Гу Цинчэн моргнула: — Неужели сегодняшнее сватовство, предложенное Чан-гунчжу, было идеей Принцессы Дуаньян?
Но как Чан-гунчжу могла поддаться ее влиянию?
Княжна Цуйвэй протянула руку и постучала Гу Цинчэн по лбу: — Сначала я подумала, что ты умная, но оказалось, что ты умна только наполовину!
Дуаньян, конечно, не может влиять на слова и поступки моей матери, но она может влиять на других!
Она заставила старшего сына семьи Синьчэн-хоу умолять свою мать, госпожу Синьчэн-хоу, попросить мою мать выступить в роли свата и выдать тебя за него замуж. Взамен он получит титул наследника.
Ты ведь знаешь, он не сын госпожи Синьчэн-хоу. Хотя госпожа Синьчэн-хоу уже немолода, она все еще мечтает родить законного сына, чтобы унаследовать титул. Поэтому семья Синьчэн-хоу столько лет не подавала прошение о пожаловании титула наследника.
Гу Цинчэн удивилась: — Но я никогда не обижала Принцессу Дуаньян!
Мы даже виделись впервые.
Или, может быть, им суждено быть врагами с рождения?
— Ты все-таки младше на несколько лет! — вздохнула Княжна Цуйвэй. — Дуаньян выросла во дворце, она законная дочь Императрицы, ее всегда лелеяли и льстили ей. Она больше всего не выносит, когда в ее присутствии хвалят других.
— Сегодня она услышала, как кто-то сказал, что ты красивая, и ей стало не по себе.
Но тебе не стоит слишком беспокоиться, у нее детский характер, и через несколько дней она забудет об этом.
К тому же, ей нелегко выходить из дворца.
Я просто предупредила тебя.
Гу Цинчэн была очень благодарна.
За две жизни она впервые встретила человека, который так о ней заботился.
— Сестра, спасибо тебе! — искренне сказала Гу Цинчэн.
Княжна Цуйвэй фыркнула: — За что спасибо!
Честно говоря, мне тоже Дуаньян очень не нравится!
Просто ее статус таков, что я ничего не могу с ней поделать!
Гу Цинчэн помолчала, затем тихо сказала: — Во дворце она тоже так бесцеремонна?
— Да, — с чувством сказала Княжна Цуйвэй. — Когда Императрица рожала ее, все было непросто, и в детстве она была слаба, поэтому Императрица особенно ее баловала. Она просто маленький тиран шести дворцов, и даже любимых наложниц императора она может бить и ругать, как ей вздумается.
Гу Цинчэн молчала, затем, помолчав, снова спросила: — Император тоже ей это позволяет?
Княжна Цуйвэй глубоко взглянула на нее и сказала: — Взгляд императора-дяди направлен на двор и на всю страну, он никогда не вмешивается в дела гарема.
Для него есть только одна женщина, которую он уважает и любит, — это его законная жена, Императрица Син.
Остальные женщины для него просто игрушки, чтобы развеять скуку!
— Тогда, — Гу Цинчэн колебалась, но все же спросила, — Императрица Син пользуется таким уважением императора, наверное, не из-за ее семейного положения?
(Нет комментариев)
|
|
|
|