В Резиденции Сяннин-хоу поднялся большой переполох.
Вскоре этот переполох достиг и Сада Сюань, ворота двора загрохотали.
Байхэ съежилась, крепко схватив Гу Цинчэн за руку.
Гу Цинчэн нахмурилась, отбросила ее руку и холодно сказала: — Ты делаешь мне больно!
Байхэ смущенно улыбнулась.
Мамка Чжоу встала и сказала: — Я пойду посмотрю. — Вскоре она вошла, следуя за Сяннин-хоу.
Сяннин-хоу, увидев Гу Цинчэн одетой, невольно опешил, но на его лице не было ни одной лишней эмоции: — Ты разве не больна? Почему еще не спишь?
Гу Цинчэн встала, аккуратно поклонилась, сначала поприветствовала Сяннин-хоу, а затем объяснила: — Дочь давно выздоровела, благодарю отца за заботу. Это дочь была непочтительна. Услышав, что в резиденции неспокойно, дочь забеспокоилась.
Выражение лица Сяннин-хоу немного смягчилось. Он приказал Мамке Чжоу и Байхэ: — Наденьте вашей барышне вэймоу и постойте во дворе.
Мамка Чжоу поспешно надела на Гу Цинчэн накидку, вэймоу, и они с Байхэ, поддерживая ее слева и справа, вышли во двор.
Взгляд Сяннин-хоу упал на ногу Гу Цинчэн, он нахмурил свои красивые брови, и голос его стал немного холодным: — Что это?
Гу Цинчэн, услышав это, опустила голову.
Мамка Чжоу ответила за нее: — Барышня увидела шум в резиденции, забеспокоилась и вышла посмотреть, случайно поцарапав ногу о ветку. Это я недоглядела.
Цветы и деревья в Саду Сюань никто не ухаживал, они разрослись, ветви торчали в разные стороны, и поцарапаться о них было неудивительно.
Сяннин-хоу повернулся и вышел. Вскоре вошел мужчина средних лет в аккуратных доспехах с дюжиной солдат и перевернул Сад Сюань вверх дном.
Гу Цинчэн заметила, что на поясном жетоне мужчины в доспехах выгравированы два иероглифа "Цзиньу", и ее сердце невольно снова сжалось.
Личность того подростка...
На лице Сяннин-хоу была холодная усмешка. После того как последний солдат вышел и доложил, что ничего не найдено, он сказал с недобрым выражением: — Заместитель генерала Чэнь, что вы скажете? Моя Резиденция Сяннин-хоу получила императорское пожалование. Вы без императорского указа пытались насильно провести обыск. Я, будучи вашим сослуживцем при дворе, пошел вам навстречу, но не должны ли вы, заместитель генерала Чэнь, дать мне объяснение!
Неожиданный обыск нанес ущерб репутации Сяннин-хоу.
Ранее заместитель генерала Чэнь говорил убедительно, и из-за важности дела ему пришлось пойти на компромисс, но теперь...
Заместитель генерала Чэнь выглядел смущенным, сложил руки и сказал: — Сяннин-хоу, успокойтесь. Я действовал по приказу. Вы же знаете, Сяояогун — известная организация в мире боевых искусств. Если их остатки не будут своевременно уничтожены, это может привести к непредсказуемым последствиям. На этот раз я действовал опрометчиво и нанес ущерб вашей резиденции... Прошу Сяннин-хоу составить список, и я полностью возмещу убытки!
Сяояогун!
Чушь!
Сяояогун всегда появлялся и исчезал без следа, чтобы вы могли увидеть их тень! Очевидно, это все ложь!
Лицо Сяннин-хоу посинело. Хотя была полночь, после такого переполоха разве соседи не узнают?
Соседи Резиденции Сяннин-хоу, естественно, тоже были знатными чиновниками при дворе. Боюсь, завтра слухи о Резиденции Сяннин-хоу разнесутся по всему кругу знати Да Юй. И заместитель генерала Чэнь хочет так легко отделаться?
— Хм! — Сяннин-хоу холодно усмехнулся. — Боюсь, это дело потребует решения Его Величества! — Он отбросил рукав и большими шагами направился в кабинет писать доклад.
Заместитель генерала Чэнь горько усмехнулся и собирался уходить со своими людьми, но, обернувшись, увидел Гу Цинчэн и нахмурившись спросил Мамку Чжоу: — Кто вы?
Мамка Чжоу заслонила Гу Цинчэн: — Это наша старшая барышня. Наша барышня находилась здесь на покое из-за болезни, но... Если наша старшая барышня из-за этого испугается, наш Сяннин-хоу обязательно будет с вами разбираться!
Лицо заместителя генерала Чэня стало еще более горьким. Он понял, что на этот раз не поймал лису, а только нажил себе неприятностей. Он молча махнул рукой и ушел со своими людьми.
Мамка Чжоу наконец вздохнула с облегчением, тихо вытирая холодный пот со лба. Не смотрите на то, как праведно она говорила только что, на самом деле ей было очень страшно.
Вернувшись в комнату, Гу Цинчэн села посередине и холодно приказала: — Байхэ, на колени!
Байхэ была полна изумления, застыв на месте.
Гу Цинчэн холодно усмехнулась: — Что, не понимаешь моих слов?
Байхэ с улыбкой сказала: — Барышня, что с вами?
Барышня всегда была добра к людям, обычно даже не говорила им резких слов, не говоря уже о наказаниях, поэтому она совсем не боялась Гу Цинчэн.
Гу Цинчэн повернулась к Мамке Чжоу, дрожа от гнева: — Мамка, послушайте, она, наверное, думает, что я заболела и сошла с ума!
Байхэ, увидев, что Гу Цинчэн рассердилась, поняла, что дело плохо, но все еще медлила и не хотела вставать на колени.
Поскольку старшая барышня была наказана, с ней остались только Мамка Чжоу и она сама. Если ее накажут, кто будет прислуживать старшей барышне?
Сяннин-хоу ведь не сказал, что старшая барышня может вернуться.
Поэтому Байхэ считала, что, хотя Гу Цинчэн и рассердилась, это будет максимум гроза без дождя.
Мамка Чжоу тоже была вне себя от гнева, подошла и толкнула Байхэ: — Барышня добра к слугам, а ты уже забыла, кто здесь хозяйка? Не забывай, барышня тебя возвысила, ты заместитель барышни, но если барышня на тебя рассердится, ты станешь никем!
Только тогда Байхэ испугалась, поспешно встала на колени и непрестанно молила о пощаде: — Барышня, простите меня на этот раз, я больше никогда не посмею! Не сердитесь, хорошо?
— Мамка, послушайте! — Гу Цинчэн указала на Байхэ. — Я всего лишь была с ней вежлива, а она уже говорит со мной на "ты"?!
Мамка Чжоу подняла руку и сильно ударила Байхэ по щеке: — Ты ведь тоже училась правилам! Как ты смеешь не знать субординации?
Увидев, как распухла и покраснела щека Байхэ, она невольно пожалела, что ударила слишком сильно.
Байхэ поспешно поклонилась, прося прощения: — Барышня, успокойтесь, я знаю свою ошибку!
Гу Цинчэн взглянула на выражение лица Мамки Чжоу. Самым близким человеком с детства для нее была Мамка Чжоу, и даже характер у них был немного похож: мягкосердечный до слабости, и легко поддающийся чужому влиянию.
Она снова вспомнила события прошлой жизни. Если бы не предательство Байхэ, как бы Цуй Цзинь получил ее личные вещи?
А что касается смерти, если бы она не выпила тонизирующий отвар, принесенный Байхэ, как бы она не могла пошевелиться и лишь беспомощно смотреть, как те четверо мужчин прикасаются к ней?
Несмываемый позор!
Гу Цинчэн закрыла глаза. Хотя ее тело на самом деле не было осквернено ими, ее чистая репутация была разрушена!
Байхэ — сообщница!
Она снова открыла глаза, и в них была лишь холодная пустота: — Я помню, тебе уже четырнадцать, верно?
Байхэ подумала, что появился шанс, и поспешно кивнула: — Я одного возраста с Лянь Синь.
— Хм, — Гу Цинчэн слегка кивнула. — Я знаю, ты выросла, и твои амбиции тоже выросли. Мой маленький храм не вместит тебя, такую большую Будду...
— Барышня! — Байхэ пронзительно вскрикнула, ее нежное лицо мгновенно побледнело. — Я правда знаю свою ошибку! — Она проползла несколько шагов на коленях и обхватила ноги Гу Цинчэн.
Как служанка, если госпожа ее отвергнет, ее участь... просто невообразима!
Гу Цинчэн осталась неподвижной: — На рассвете пусть Мамка Чжоу отведет тебя к госпоже управляющей.
Байхэ горько умоляла, выплакав целую бочку слез. Увидев, что Гу Цинчэн плотно сжала губы, она повернулась и стала просить Мамку Чжоу.
Мамка Чжоу не выдержала и хотела заступиться за Байхэ.
Гу Цинчэн холодно взглянула на Мамку Чжоу: — Мамка тоже думает, что у меня мягкий характер и меня легко обидеть, верно?
Мамка Чжоу вздрогнула. Хотя она и вырастила барышню, и та обычно слушала ее болтовню, но все же между ними была разница между госпожой и служанкой. Как она могла влиять на решение барышни?
Она поспешно проглотила слова, которые хотела сказать.
Гу Цинчэн велела Мамке Чжоу запереть Байхэ в сянфане.
Сама подошла к скрытой нише в стене, тихо постучала по стене и низким голосом сказала: — Я оставалась здесь на несколько дней только из-за болезни. Отец уже знает, что я выздоровела, и, возможно, через день-два пришлет за мной. После моего ухода здесь будет пусто, вы можете спокойно поправляться.
В скрытой нише наступила тишина, затем подросток в парчовых одеждах сказал: — Спасибо.
Бао Чэн пробормотал: — Мы никуда не осмелимся пойти, а еда и питье...
— Замолчи! — Подросток в парчовых одеждах тихо воскликнул. — Ни слова больше!
Гу Цинчэн поджала губы, тихо вздохнув: — У меня во время болезни не было ничего хорошего, но мамка боялась, что я буду скучать, поэтому оставила несколько коробочек пирожных. Я оставляю их вам. Будьте осторожны во всем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|