Глава 13. Упреки

Торжественный пир в честь победы был омрачен словами наложницы Мэн. Шэнь Сюань, восседавший на троне, словно только сейчас включился в происходящее. Он с интересом посмотрел на Бянь Цзянъэр: похоже, девушка была весьма красноречива.

Видя, что Мэн Цинчэн не может найти выход из неловкого положения, Шэнь Сюань наконец заговорил: — В этой великой победе есть заслуга каждого из вас. И вклад младшего главнокомандующего Бянь неоценим. Какую награду вы желаете получить?

Он действительно, как и говорили слухи, защищал Мэн Цинчэн. Бянь Цзянъэр спокойно улыбнулась: — Ваше величество, награды, которую вы мне даровали, более чем достаточно. Я лишь надеюсь, что в будущем вы будете так же поддерживать нас.

Она смотрела на императора без тени страха. Несмотря на то, что он слыл непредсказуемым и загадочным правителем, она не испытывала перед ним ни капли трепета.

«Довольно смелая», — подумал Шэнь Сюань, усмехнувшись. Еще ни одна женщина не осмеливалась смотреть на него так.

— Хорошо, я обещаю, — ответил он.

Мо Цзыгао наконец понял, почему вдовствующая императрица выбрала именно Бянь Цзянъэр. Она действительно отличалась от других женщин. Она была единственной, кто осмелился так разговаривать с наложницей Мэн.

После пира Су Жун проводила вдовствующую императрицу в ее покои.

— Давно я не видела госпожу Цзянъэр. Она стала еще красивее, — сказала Су Жун, пока они шли. Она тоже давно не видела Бянь Цзянъэр. Девушка изменилась, но к лучшему. А характер остался прежним.

Вдовствующая императрица ничего не ответила и спокойно откинулась на ложе. Но как только она коснулась подушки, ее сотряс сильный кашель.

Она закашлялась.

На платке, который она прижала к губам, расплылось алое пятно.

— Ваше величество, я позову лекаря, — встревоженно сказала Су Жун. Но вдовствующая императрица взяла ее за руку и тихо произнесла: — Я знаю свое тело лучше других. Не нужно тревожить лекаря.

— Но, ваше величество…

— Мне осталось недолго, — вздохнула она и, обратившись к Су Жун, сказала: — Су Жун, ускорь выполнение плана.

На ее спокойном лице не отражалось никаких эмоций. Она прожила долгую жизнь, и неважно, сколько ей еще осталось. Но были дела, которые она не могла оставить незавершенными.

Когда пир закончился, все отправились по домам. Как только Бянь Цзянъэр переступила порог, госпожа Бянь бросилась к ней и обняла.

— Матушка.

— Моя бедная Цзянъэр.

Госпожа Бянь, увидев свою дочь, покрытую ранами, расплакалась. Ее сердце разрывалось от боли.

Вскоре к ним присоединились тетушки и другие женщины семьи. Они окружили Цзянъэр и начали горько плакать.

— Отец, почему все женщины в нашей семье такие? — спросил Бянь Ичуань.

— Что ты понимаешь? Они просто давно не видели Цзянъэр и соскучились, — ответил Бянь Ху.

— Чувствую себя подкидышем, — покачал головой Бянь Ичуань.

— Тебя разве можно сравнивать с Цзянъэр? Она такая милая и послушная. Не то что ты, бездельник, — сердито сказал Бянь Ху.

Сейчас он был полон сил, но после ужина началось собрание. Госпожа Бянь и другие женщины семьи окружили его, и начался серьезный семейный совет.

— Брат, ты же обещал, что Цзянъэр не пострадает. Посмотри на ее раны! Мне больно на них смотреть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение