Когда Су Лэюй вернулась домой, продав все товары и получив свои медные монеты, уже почти стемнело.
Она размяла затекшие плечи и заглянула в окно брата.
Су Тао склонился над столом, что-то усердно писал. Он ни разу не поднял головы, только страницы блокнота перед ним переворачивались одна за другой. Глядя на него, Су Лэюй невольно улыбнулась.
Любовь к учебе — это хорошо. Даже гению нужно учиться.
Но тут она задумалась: откуда у него кисть, тушь, бумага и тушечница? Предыдущий набор «четырех драгоценностей» уже закончился, и в последнее время ему приходилось писать угольным карандашом на бересте. Неужели он сам купил новые? Но денег, которые она ему дала, не хватило бы даже на перо для кисти.
Тут что-то не так. Определенно, что-то не так.
Су Лэюй хотела расспросить его, но, вспомнив, что уже поздно, передумала стучать и пошла на кухню готовить ужин.
За ужином Сяо Тао заметил, что сестра чаще обычного смотрит на него.
В другое время он бы только обрадовался.
Но сейчас…
Он занервничал и быстро проглотил кусок копченого мяса. Неужели его секрет раскрыт?
Однако, когда они закончили ужин и разошлись по комнатам, сестра так и не задала ему никаких вопросов. Кроме пары лишних взглядов, все было как обычно.
— Фух… Кажется, пронесло.
Дождавшись, когда Су Лэюй уйдет к себе, Сяо Тао тайком вернулся к месту, где днем спрятал свою находку, и при свете луны откопал ее.
Вот это да! Ничего не пропало! Теперь он мог не волноваться.
Стряхнув с мешочка землю, Сяо Тао, словно хвастаясь сокровищем, подошел к двери Су Лэюй и постучал.
— Сяо Тао? Входи.
Су Лэюй наполняла ароматические мешочки сухими цветами при свете масляной лампы. Услышав, как открылась дверь, она, не поднимая головы, спросила: — Что-то случилось? Так поздно.
— Угу, — Сяо Тао узнал вышивку на мешочках. Он спрашивал сестру о ней, когда она только начала вышивать.
Сестра сказала, что луна — это она, а солнце — это Сяо Тао.
Но Сяо Тао думал, что сестра — это солнце, а он всегда будет тем, кого она защищает.
— Я не могу уснуть. Хочу показать тебе кое-что. Вернее, несколько сотен кое-чего.
— Кое-что? — Су Лэюй наконец подняла голову и, не сдержав улыбки, посмотрела на него. — Несколько сотен? Ты бы под их тяжестью упал.
Сяо Тао не обиделся на то, что сестра подшутила над его ростом. Когда-нибудь он тоже вырастет большим и сильным и сможет работать за двоих.
Вот только… аппетит, наверное, тоже вырастет вдвое.
— Сестра, закрой глаза! — Сяо Тао так крепко сжимал мешочек, что боялся, как бы он не протерся.
— Хорошо, хорошо, — Су Лэюй, несмотря на свой холодный нрав, очень любила брата и послушно закрыла глаза.
Послышался звон монет.
— Уже можно?
Сяо Тао еще не успел развязать мешочек и показать его содержимое. — Нет-нет, подожди еще немного!
— О-о…
— Теперь можно, — Сяо Тао протянул сестре мешочек, ожидая похвалы.
Су Лэюй открыла глаза. Медные монеты? В следующее мгновение она увидела, как брат, улыбаясь, показал ей ямочки на щеках. — Сестра, с семнадцатым днем рождения!
День рождения? Какой день рождения?
Сяо Тао высыпал монеты ей на колени и, взяв мешочек, начал набивать его сухими цветами. — Ты опять забыла! Сегодня твой день рождения! Поздравляю, сестра, ты стала на год старше, еще на шаг ближе к восемнадцати.
Су Лэюй еще не успела растрогаться, как брат вылил на нее ушат холодной воды. Она хотела щелкнуть его по лбу, но Сяо Тао бросился к ней в объятия и заскулил.
— Я всегда помню, что если бы не ты, сестра, я бы умер в том овраге.
— Поэтому, пожалуйста, не работай так много! Я не хочу, чтобы ты умерла, пока я еще маленький.
— Тьфу… — Поняв, что сболтнул лишнего, он несколько раз сплюнул и поспешил исправиться. — Ты обязательно проживешь сто лет!
Су Лэюй, вместо того чтобы отчитать его, нежно погладила Сяо Тао по спине. Она не стала спрашивать про деньги, просто обняла его.
Они просидели так почти всю ночь, пока Сяо Тао не уснул. Су Лэюй отнесла его в соседнюю комнату, а сама вернулась к себе и, сидя на кровати, задумалась, глядя на два ароматических мешочка в руках.
Если Хоу твердо решил убить Сяо Тао, у нее не хватит сил защитить его.
Но если выйти замуж за тирана…
Су Лэюй не находила себе места и вышла на улицу подышать холодным воздухом.
Сяо Тао не был ей родным братом. Его бросила мать сразу после рождения. Его судьба была гораздо печальнее ее собственной.
Ей-то просто не хватало внимания, а так она жила довольно спокойно.
Но в тот день, когда родился Сяо Тао, ее старший брат, путешествовавший вдали от дома, погиб в логове бандитов.
Когда весть о его смерти достигла дома, Су Му как раз была напугана тем, что Сяо Тао родился с открытыми глазами и не плакал.
Узнав, что ее любимый старший сын погиб, она в ужасе потеряла сознание. Придя в себя, она приказала отнести младенца в горы на съедение волкам.
На следующий день она объявила, что Седьмой молодой господин умер, и устроила пышные похороны для обоих сыновей.
Су Лэюй почувствовала неладное, взяла факел и отправилась в горы, где нашла Сяо Тао.
Ей тогда было всего десять лет. Пока она искала малыша, она даже потеряла одну туфельку. Несколько лет она была ему и за мать, и за отца.
Она заметила, что мальчик не любит говорить и не ищет ее внимания, а только молча читает книги.
Когда он хотел есть, он дергал ее за одежду, а когда уставал, сам забирался на кровать и засыпал.
Сначала она думала, что он немой, но в три года он вдруг заговорил, и его характер стал гораздо более открытым. Постепенно он превратился в того самого Сяо Тао.
Он постоянно звал ее «сестра» и, едва подрос, тайком начал зарабатывать деньги. Стены в резиденции Хоу такие высокие, как же он через них перелезал?
От этих мыслей у Су Лэюй защипало в носу.
Какой хороший мальчик! Милый и умный. Родители думали, что избавились от проклятья, а на самом деле выбросили сокровище.
Поэтому она решила, что отдать свою жизнь за брата — это совсем не жертва.
Ночь была холодной. Су Лэюй решила посидеть еще немного и вернуться в дом.
Она только завязала шнурок на ароматическом мешочке, как услышала позади скрип открывающейся двери. К ней приближалась маленькая фигурка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|