Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Мне нужно было подумать, стоит ли каждый день ходить на занятия.

Переехав к Фан Чжияню, я больше не могла спать допоздна в те дни, когда у меня были утренние пары, нужно было рано вставать, чтобы успеть на автобус.

Когда я рассказывала об этом Фан Чжияню за ужином, он, не прекращая есть, положил мне в тарелку еду и сказал:

— Я тебя отвезу.

— Да ладно, твоя компания и мой университет находятся в совершенно противоположных направлениях, какой менеджер будет так разъезжать? Ты же лишишься премии за посещаемость.

Он невозмутимо ответил:

— Плевать, я тут главный.

Черт, этот мужчина в последнее время все чаще ругался.

И правда, расстояние рождает красоту. Раньше он был таким нежным и вежливым, а теперь постоянно испытывал мое терпение.

— Все равно не получится, из-за тебя меня будут ругать. К тому же, у меня не каждый день утренние пары…

На этом я замолчала.

Кажется, у меня действительно каждый день были утренние пары.

Фан Чжиянь, видя, что я замолчала, фыркнул:

— Да ладно тебе, на автобусе же не так удобно, как на такси, а на такси не так удобно, как со мной, когда я тебя бесплатно вожу?

Я надула губы:

— Хвастун.

Он поднял брови:

— А чем я хвастаюсь? Хвастаться должна ты, тебе оказывают такую услугу.

Я ткнула палочками в рис:

— Не нужно.

Фан Чжиянь взглянул на меня и, опустив голову, продолжил есть:

— Ешь. Зачем сейчас об этом думать?

Черт, это ты зачем об этом думаешь, мне завтра на занятия, когда мне еще думать?!

Я не хотела, чтобы он меня подвозил, и на то были другие причины.

Все эти сплетни обо мне еще не утихли, если я буду открыто пользоваться услугами Фан Чжияня, я даже не представляю, что люди скажут.

Я не хотела снова привлекать к себе внимание.

Даже если я попрошу Фан Чжияня останавливаться подальше от университета, нет гарантии, что нас никто не увидит.

К тому же, это может создать проблемы для Фан Чжияня, ставки слишком высоки, я не могла рисковать.

Поэтому в итоге я решила, что буду вставать пораньше, немного пройдусь до остановки и поеду в университет на автобусе.

Хоть это и звучало печально, но по крайней мере, я не буду так переживать.

Решение было принято, поэтому на следующий день я встала очень рано.

Хоть я часто и веду себя несерьезно, но что касается времени, я очень ответственная.

Я всегда предпочитала приходить раньше, конечно, тот единственный раз, когда я опоздала на урок французского, был исключением.

Поэтому, учитывая мою пунктуальность, несложно представить, насколько я… потеряла дар речи, когда Фан Чжиянь сказал, что купил мне машину.

— Что ты сказал?

Я вышла из ванной, накинув на голову кофту, и крикнула Фан Чжияню, который сидел на кровати.

Он поправил простыню, выпрямился и сказал:

— Я вчера купил ее, оформил на тебя, сначала пусть водитель тебя возит, а потом, когда сдашь на права, будешь ездить сама.

— Кто тебя просил покупать мне машину?

Он посмотрел на меня:

— Ты не хочешь, чтобы я тебя возил, вот я и решил, что ты будешь ездить сама, что не так?

Я помолчала, а затем сказала:

— Фан Чжиянь, я не могу принимать все, что ты делаешь. Ты хотя бы мог сначала спросить меня, хочу ли я машину, хочу ли, чтобы меня возил водитель, хочу ли я сдавать на права? То, что ты делаешь, не всегда совпадает с тем, чего хочу я. То, что ты считаешь хорошим для меня, не всегда является таковым. Из-за тебя мне кажется, что между нами огромная пропасть, и я понимаю, насколько я жалкая. На самом деле, я совсем не рада.

Сказав это, я схватила сумку, которая лежала у кровати, и ушла. Мне повезло, как только я вышла, сразу приехал лифт. Я быстро спустилась, добежала до остановки и села в подъехавший автобус.

Меня это очень раздражало.

Почему Фан Чжиянь постоянно считал, что его решения — самые лучшие, и даже не спрашивал моего мнения?

Он, казалось, думал, что если он что-то предложил, я должна согласиться.

Но мне это очень не нравилось.

Например, то, что он сейчас устроил, я никак не могла принять.

Такие мысли были у меня тогда.

Позже, обдумав все, я поняла, что сама была неправа.

Фан Чжиянь действительно очень старался угодить мне, обычно он не настаивал, если я была против чего-то. Например, раньше он хотел, чтобы я оставалась у него на ночь, но я не хотела, и он отпускал меня в университет.

Что касается машины, он просто хотел, как лучше, чтобы мне не приходилось так мучиться.

Просто он сказал мне об этом слишком неожиданно, а я еще и зациклилась на том, что ни за что не буду пользоваться его деньгами, поэтому и не смогла принять такой щедрый «подарок» от этого богача.

К тому же, в то время я как раз переживала из-за всех этих сплетен в университете, была очень расстроена, поэтому так бурно отреагировала.

Если говорить словами Фан Чжияня, я overreact-ила.

Но, как я уже сказала, я поняла это позже, поэтому тогда я все еще была очень зла и, приехав в университет, продолжала дуться.

Из-за того, что эта ситуация занимала большую часть моих мыслей, я не обращала внимания на странные взгляды девушек в университете.

На самом деле, я просто не замечала их.

Это было хорошо.

Но как только я успокоилась, я все обдумала и поняла, что немного… перегнула палку.

Пока я переживала, Фан Чжиянь никак со мной не связывался, ни сообщений, ни звонков, и я начала жалеть о своем поведении.

Кто меня просил так грубо с ним разговаривать?

За обедом я была очень подавлена.

Сидела в углу, ковырялась в тарелке и думала, что Фан Чжиянь готовил вкуснее.

Этот мужчина не хвастался, он действительно хорошо готовил.

Черт.

После занятий я неторопливо вышла из аудитории, немного постояла там, где Фан Чжиянь обычно парковался, но его не было. Решив, что он, наверное, не приедет за мной, и мне придется ехать на автобусе, я с самоиронией подумала, что сама этого хотела. Но как только я дошла до остановки, зазвонил телефон. Я ответила и тут же обрадовалась.

Конечно, звонил не Фан Чжиянь.

Звонил Паскаль.

Паскаль был очень взволнован, он кричал в трубку: «Цзинь, Цзинь!». Я попросила его говорить медленнее и четче, потому что ничего не понимала.

— Я на вокзале, я заблудился, не знаю, как добраться до твоего университета,

Я посмотрела на телефон и расстроилась — похоже, этот парень вернулся и сразу же решил, что я должна его обслуживать.

Когда я увидела Паскаля у входа на вокзал, меня охватило чувство… родства.

Он стоял в вязаной шапке и пальто, с сумкой в руке, и оглядывался по сторонам.

Он совсем не изменился.

Еще бы, за пару месяцев он и не мог измениться.

Как только я подошла, он увидел меня, улыбнулся, подошел, обнял и поцеловал в щеку:

— Дорогая Цзинь, я так скучал!

Я тоже крепко обняла его, а затем, посмотрев на него, спросила:

— Такой ветер, почему ты не ждешь внутри? Мало того, что стоишь на улице, так еще и без маски. Ладно маска, но почему ты даже шарф не надел? Так холодно, не боишься простудиться?

Он терпеливо дождался, пока я закончу, и улыбнулся:

— Я боялся, что ты меня не узнаешь.

Я промолчала.

У этого мужчины всегда были странные мысли.

Как можно не узнать такого колоритного человека?

Я потерла его пальто, надеясь, что он хоть немного согреется:

— Пошли, я тебя накормлю.

Паскаль с улыбкой ответил:

— Хорошо.

Мне снова было стыдно за свою страну, потому что я повела Паскаля есть лапшу с бобовой пастой.

Заходя внутрь, я смущенно сказала:

— Я сегодня без денег, поэтому могу угостить тебя только этим. В следующий раз я отведу тебя в хороший ресторан, чтобы тебе было вкусно, и мне не было стыдно за свою страну.

Он засмеялся:

— Ничего страшного, я давно хотел попробовать лапшу с бобовой пастой. Цзинь, спасибо тебе.

Что мне оставалось сказать?

С этим иностранцем, Паскалем, у меня всегда заканчивались слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение