Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Беззаботные деньки обычно не длятся долго.

Например, пообедав у Фан Чжияня, мне нужно было возвращаться в университет.

Перед уходом Фан Чжиянь смотрел, как я надеваю обувь, отдал мне телефон, кошелек и тоже собрался выходить.

— Ты куда?

— Проводить тебя.

Я махнула рукой:

— Не нужно, я сама доберусь. Иди, занимайся своими делами.

Он нахмурился:

— Ян Цзинь, о чем ты думаешь? В прошлый раз ты сбежала, и сейчас хочешь уйти одна? Ты за кого меня принимаешь? Я могу себе позволить потратиться на бензин, чтобы отвезти тебя в университет.

Черт, почему этот мужчина постоянно вспоминает то, что было сто лет назад?

Я всего лишь один раз ушла, зачем так кипятиться?

Я закатила глаза:

— Господин Фан, Фан Чжиянь, тебе же нужно на работу? Ты не будешь работать? Сегодня рабочий день, ты сам мне об этом напомнил.

Он помолчал, а затем сказал:

— Сейчас не занят. Я хочу побыть с тобой.

Мне снова захотелось закатить глаза. Я оттолкнула его:

— С прошлого вечера ты провел со мной достаточно времени, я очень довольна, можешь спокойно идти работать? А то в твоей компании меня ругать начнут. Зачем тебя везти меня? Мой университет так далеко, ты меня отвезешь, а потом тебе еще ехать в компанию, не надоело? Мы же не прощаемся навсегда.

Он онемел, посмотрел на меня и промолчал.

Через некоторое время он сказал:

— Тогда я хотя бы провожу тебя вниз.

Я подумала и кивнула:

— Ладно.

Мне казалось, он понимал, о чем я думаю.

Я просто не хотела, чтобы нас видели вместе.

Эх, я же говорила, что я странная.

Мне казалось, что об этом нельзя говорить спокойно.

Фан Чжиянь спустился со мной вниз. Я сказала:

— Поднимайся, а то лифт сейчас уедет.

Он не двинулся с места:

— Я посмотрю, как ты сядешь в автобус.

Я расстроилась.

Почему этот мужчина такой непослушный?

Что он строит из себя?

Ничего не поделаешь, этот мужчина был очень упрям, обычно мне не удавалось его переубедить, поэтому я не стала его останавливать, пусть идет со мной ждать автобус.

Я действительно была беспомощна.

Когда Фан Чжиянь стоял рядом, я немного нервничала.

Поэтому не смела на него смотреть, только озиралась по сторонам.

Пока я стояла и глазела по сторонам, Фан Чжиянь вдруг спросил:

— Ты вечером придешь?

Я опешила, а затем покачала головой:

— Точно нет. Я живу в общежитии, если я буду постоянно пропадать, преподаватели заметят. К тому же, я заплатила столько денег за проживание, если не буду там жить, мне будет обидно.

Фан Чжиянь посмотрел на меня и улыбнулся:

— Переезжай ко мне, я тебе заплачу за проживание, как тебе такое?

Я фыркнула:

— Мечтай.

Сказав это, я на мгновение замерла.

Вообще-то, это я должна была размечтаться, почему же эти слова сами собой сорвались с языка?

Улыбка Фан Чжияня исчезла, он посмотрел на меня:

— Я серьезно. Ты так постоянно мотаешься туда-сюда, мне за тебя тяжело. Ты не хочешь, чтобы я тебя возил, но ты же так не выдержишь.

Я хотела сказать: если бы ты не изводил меня, я бы выдержала эти поездки.

Но, подумав, промолчала.

— Ничего страшного, ты же сам сказал, что я ребенок, у детей обычно много энергии.

Он снова засмеялся:

— Ого, ты еще помнишь. Малышка, если у тебя так много энергии, может, найдем, чем ее потратить?

Даже не глядя на него, я знала, что на его лице точно та самая пошлая улыбка, поэтому отвернулась:

— Отстань.

Он протянул руку, чтобы обнять меня, и я тут же обрадовалась, что рядом с нами на остановке никого не было.

— Мы можем развлечься и в другом месте, не обязательно дома. — Видишь, я не из тех, кто думает только об этом, правда?

Я рассмеялась:

— Ладно, ладно, ты прав. Мне пора, смотри, автобус приехал.

Он взглянул на автобус и хмыкнул, но не убрал руку.

Я потянула его за руку:

— Я ухожу, давай же.

Он посмотрел на меня, наклонился и поцеловал в щеку, только потом отпустил:

— Хорошо.

Черт, этот мужчина был слишком хорош. Я ехала в автобусе до университета, и все это время мое лицо горело.

Проходя мимо доски объявлений, я взглянула на нее и увидела, что там все еще висел плакат с Фан Чжиянем.

На плакате он был в костюме, с безмятежной улыбкой, такой же легкой, как и та, что я видела каждый раз при встрече с ним.

Кажется, кроме нашей первой встречи, я больше не видела его в официальной одежде. Он чаще был без одежды, чем в ней, как же это раздражало.

Проходящие мимо девушки тоже бросали взгляд на плакат, цокали языками и шли дальше.

Я подумала: как же я связалась с таким мужчиной?

Это было даже более невероятно, чем мои прошлые отношения с Сун Лэяном.

Я покачала головой и пошла дальше.

Когда я подняла голову, то поняла, что о чем ни подумай, то и сбудется.

Сун Лэян стоял там, смотрел на меня и улыбался:

— Сяо Цзинь.

Мне очень хотелось сказать ему: какого черта, называй меня по имени.

Но, подумав, что Сун Лэян мастер спокойно и невозмутимо делать все наоборот, я поняла, что если скажу ему, он, скорее всего, проигнорирует меня и будет еще чаще называть меня «Сяо Цзинь» своим мягким голосом.

Поэтому я решила, что лучше уж так.

Я сдержалась и улыбнулась:

— Здравствуй.

Он на мгновение замер, а затем сказал:

— Зачем так официально?

Я тут же вспыхнула.

Что за человек? Сам со мной расстался, а теперь хочет, чтобы я была с ним так же приветлива, как раньше?

Черт, даже во сне таких хороших снов не бывает.

Я сдержалась и не закатила глаза:

— Не официально, — и, пройдя мимо него, пошла дальше.

Но кто-то окликнул меня.

Если бы это был Сун Лэян, я бы точно проигнорировала его и пошла своей дорогой.

Но этот голос явно принадлежал Фан Чжияню.

Я опешила, обернулась и, увидев Фан Чжияня, открыла рот от удивления:

— Ты зачем приехал?

Я тут же бросила взгляд на Сун Лэяна и увидела в его глазах удивление, хотя выражение его лица было довольно спокойным, только немного побледнел.

Не успела я отвести взгляд, как Фан Чжиянь подошел и легонько притянул меня к себе — не сильно, но крепко.

Этот мужчина действительно был… крут.

Затем я услышала его голос:

— На что ты смотришь?

Голос был тихим, только я могла его услышать.

Я тут же отвела взгляд, посмотрела на него, все еще не придя в себя:

— Ты зачем приехал?

Он взял мою руку, раскрыл ладонь и положил туда что-то:

— Ты оставила часы на кровати.

Мое лицо тут же вспыхнуло, а затем, наверное, стало бледно-зеленым.

Сун Лэян стоял недалеко от меня и слышал негромкий голос Фан Чжияня. Его лицо на мгновение исказилось, а затем он повернулся и посмотрел на меня. Я тут же отвела взгляд.

Сун Лэян все еще смотрел на меня:

— Я пойду, до встречи.

Мне оставалось только смотреть на него и кивать:

— До встречи.

Фан Чжиянь тоже обернулся:

— До встречи.

Сун Лэян взглянул на него, ничего не сказал и ушел.

Как только Сун Лэян ушел, я выдернула руку:

— Что это было?

Фан Чжиянь не улыбнулся, он смотрел на меня:

— А что я такого сделал? Я просто привез тебе часы, что я сделал? Ты же не привыкла быть без часов, я увидел, что ты их забыла, и привез, чего ты злишься? Тебе неприятно, что твой бывший это увидел? Все еще думаешь о нем? Не боишься, что я разозлюсь?

Я опешила, а затем снова вспыхнула:

— Если хотел вернуть часы, то вернул бы, зачем говорить при нем, что я их на кровати оставила? Ты сделал это нарочно! Зачем ставить меня в неловкое положение?

Он сделал шаг ко мне:

— Я поставил тебя в неловкое положение? Ты думаешь, я приехал, чтобы унизить тебя? Ты считаешь его таким хорошим, что я ему в подметки не гожусь? Ян Цзинь, почему ты такая странная?!

Он был очень зол. Сказав это, он развернулся и ушел. Я видела, как он сел в свою машину, припаркованную снаружи, и, не оглядываясь, уехал.

Эта сцена была слишком знакомой.

Недавно он уже так срывался на мне.

Я действительно странная женщина, не умею нормально общаться с мужчинами.

Сколько времени прошло? Вчера мы были вместе, а сегодня я уже довела его до белого каления.

Жизнь действительно непредсказуема.

Я постояла там еще немного, поняла, что бежать за ним бессмысленно, и, к тому же, Фан Чжиянь, возможно, уже уехал в компанию, и с кашей в голове пошла на занятия.

В итоге, следующие две пары я вообще не слушала.

После занятий я, как обычно, вернулась в общежитие, легла на кровать и немного поразмышляла о жизни, так ничего и не поняв.

В конце концов, мне захотелось узнать, который час, я подняла руку, посмотрела на часы, увидела, что уже пять, и снова вспомнила о Фан Чжияне.

Тогда я спокойно взяла телефон и позвонила ему.

Фан Чжиянь ответил очень быстро, я еще не успела ничего сказать, как он заговорил:

— Если ты ошиблась номером, сразу вешай трубку.

«…»

Он меня так ошарашил, что я помолчала какое-то время, прежде чем сказать:

— Почему ты такой злопамятный? Я всего лишь один раз ошиблась с сообщением, зачем так зацикливаться?

Фан Чжиянь тихо хмыкнул:

— Что касается злопамятности, тебе бы у меня поучиться.

Я снова онемела.

Затем я сказала:

— Фан Чжиянь, я была неправа.

Он помолчал, наверное, не ожидал, что я так быстро признаю свою вину.

Видя, что он молчит, я продолжила:

— Я не должна была на тебя кричать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение