Я все еще думала о Сун Лэяне.
— Ты лучше него.
Ладно, я знаю, что это звучит жутко и банально, но я действительно так думала и могла сказать это только напрямую.
Я не умею выражать свои чувства.
Я думала о том, как Фан Чжиянь, увидев, что я забыла часы, сразу же привез их мне, не теряя ни минуты, проделал такой долгий путь только потому, что я не привыкла быть без часов.
Я должна быть благодарна, а не злиться на него. Он всего лишь сказал пару слов при Сун Лэяне, и то потому, что мое отношение к Сун Лэяну его задело.
Сегодня днем на занятиях я все обдумала. Раз уж мы с Фан Чжиянем вместе, я не должна постоянно думать о Сун Лэяне.
Я не могу так поступать с Фан Чжиянем.
— Я больше не буду кричать на тебя из-за Сун Лэяна. Я буду хорошо к тебе относиться. В следующий раз, когда ты привезешь мне что-нибудь, я обязательно скажу спасибо. Фан Чжиянь, я была неправа, правда неправа.
Он фыркнул, и я опешила.
— Ян Цзинь, о чем ты вообще думаешь?
От этих слов я чуть не закричала: «А что я опять не так сказала?!»
— Я уже не злюсь. Хотел позвонить тебе, но подумал, что ты на занятиях, а потом у меня было совещание, так и не успел. Видишь, я только вышел из конференц-зала, хотел тебе позвонить, а ты сама позвонила. Я не злюсь, правда. Ты не виновата, это я слишком остро отреагировал. Я знаю, что ты не думаешь о Сун Лэяне, я просто так сказал, со злости. Поужинаем вместе вечером? Я заеду за тобой, вместе купим продукты. Ты же до сих пор не различаешь лук-порей и зеленый лук, верно?
Я кивнула и промычала что-то в ответ.
Видя, что я не вешаю трубку, он спросил:
— У тебя еще что-то есть?
Я помолчала, а затем сказала:
— ...Просто хотела спросить, у меня не очень хорошо с английским, что значит «overreact»?
— Придешь вечером, скажу,
Я: «…»
Этот мужчина, как только у него хорошее настроение, сразу начинает думать о всяких непристойностях.
Прежде чем Фан Чжиянь приехал за мной, я отправила Сун Лэяну сообщение, всего одну фразу: «Пожалуйста, не говори никому, хорошо?»
Я не стала вдаваться в подробности, но знала, что он поймет.
Сун Лэян такой умный.
Именно из-за его ума он мне все больше и больше нравился.
Но Фан Чжиянь, похоже, был умнее него.
Через некоторое время он ответил одним словом: «Угу».
Я вздохнула, подумав о том, какой он богатый, раз так легко тратит деньги на сообщения, и тут же получила сообщение от Фан Чжияня: «Спускайся».
Я промолчала.
Все мужчины богатые.
Фан Чжиянь припарковался довольно далеко.
В этот раз я ничего ему не говорила, но он все равно сделал так, как я просила в прошлый раз.
Здорово, у этого мужчины хорошая память, и он такой внимательный.
Сев в машину, я сразу же спросила:
— Так что же значит это слово?
Он взглянул на меня:
— Ты правда не знаешь или притворяешься? Такое простое слово.
Я помолчала.
Ладно, что касается английских слов, у меня действительно были некоторые странности.
Обычно я не запоминала простые, часто употребляемые слова.
Зато какие-нибудь странные, редкие, а также немного специфические слова я запоминала очень хорошо.
Конечно, эта «специфичность» не имела ничего общего с хорошими словами.
Например, такие слова, как «sexual intercourse», я запоминала.
Это все Чжао Ии.
Клянусь.
Видя, что я молчу, Фан Чжиянь сказал:
— Ладно, скажу тебе. Это значит «слишком остро отреагировать».
Я понимающе кивнула:
— О-о-о...
Он закатил глаза:
— О-о-о, блин.
Я удивилась:
— Ты тоже ругаешься?!
Он повернул руль:
— Я ругаюсь, только когда ты меня доводишь. Вот увидишь, если ты еще раз меня доведешь, я не только буду ругаться, клянусь.
Я помолчала.
Я хотела спросить, что значит «swear», но передумала.
Достаточно одного раза выставить себя дурой.
Лучше я скачаю словарь на телефон, это будет практичнее.
Фан Чжиянь действительно повез меня за продуктами.
Я шла рядом с ним в супермаркете и спросила:
— Ты тоже ходишь в супермаркет?
Он взглянул на меня:
— А ты что, сама выращиваешь овощи?
Я опешила, а затем сказала:
— Разве такие, как ты, ходят в супермаркет?
Он посмотрел на меня:
— Кто тебе это сказал?
Я посмотрела на потолок, подумала и ответила:
— Чжао Ии.
Он приобнял меня, пропуская мимо грузчика с тележкой:
— Тогда тебе лучше меньше с ней общаться, а то будешь постоянно жить в иллюзиях.
Я: «…»
Я наотрез отказалась выполнять поручение Фан Чжияня и покупать лук-порей, уверенно заявив:
— Я не ем лук-порей. От него потом такой запах изо рта, просто фу.
Фан Чжиянь с улыбкой посмотрел на меня, но в итоге решил не смеяться надо мной:
— Ладно, раз ты не ешь, не будем покупать.
Затем он повел меня к моркови.
Кажется, я съела всю морковь, когда ела лапшу.
Думаю, в следующий раз нужно сначала поискать в интернете, как отличить лук-порей, чтобы потом уверенно покупать его, это будет не так стыдно.
Фан Чжиянь сказал, что меня легко прокормить: одно яйцо, кусок мяса — и я довольна.
Я расстроилась:
— Что ты такое говоришь? Мясо — это дешево, да? Сейчас мясо дорогое!
Фан Чжиянь взглянул на меня:
— Свинина дороже ласточкиных гнезд?
Я опешила и промолчала.
Этот Фан Чжиянь действительно умел выводить меня из себя.
Его слова имели двойной смысл: во-первых, он намекал на то, что у его бывших женщин были высокие запросы, а во-вторых, что у меня нет вкуса.
Фан Чжиянь, видя, что я молчу, опустив голову, наклонился ко мне:
— О чем ты опять думаешь?
Я покачала головой, не говоря ни слова.
Он засмеялся:
— Ладно, наверняка опять фантазируешь. Я не это имел в виду. У моих «друзей» подружки все капризные. То, что я сказал, что тебя легко прокормить — это комплимент, понимаешь? Мне нравятся те, кого легко прокормить.
Ладно, ради его последних слов я снова подняла на него глаза и фирменно улыбнулась.
После ужина Фан Чжиянь снова начал приставать ко мне, но я отказалась:
— Мне нужно вернуться в университет. У меня еще домашнее задание. Я сегодня пропустила занятия, нужно самой все изучить.
Он подумал и сказал:
— Тогда я отвезу тебя.
Не успела я покачать головой, как он тут же добавил:
— Либо ты остаешься здесь со мной, либо я везу тебя обратно. Два варианта, выбирай.
Я немного подумала и, решившись, сказала:
— Тогда отвези меня, я возьму сумку.
И тут я увидела в глазах Фан Чжияня сильное разочарование.
Этот развратник.
Перед тем как я вышла из машины, Фан Чжиянь, глядя на ворота университета вдали, вздохнул:
— Я правда не хочу сюда приезжать.
Я закатила глаза:
— Я же говорила, не нужно меня провожать.
Он нахмурился:
— Я не об этом. Каждый раз здесь мы с тобой ссоримся, мне это неприятно.
Я опешила, а затем рассмеялась.
Фан Чжиянь, увидев мою улыбку, разозлился, схватил меня и поцеловал:
— Сяо Цзинь, переезжай ко мне.
Черт, он впервые так нежно назвал меня Сяо Цзинь, и то только для того, чтобы уговорить меня переехать к нему.
Я с нежностью посмотрела на него, погладила по лицу и сказала:
— Нет.
Затем, прежде чем он успел что-либо сообразить, я выскочила из машины и быстро побежала в университет.
Даже если Фан Чжиянь действительно хотел, чтобы я переехала, я не могла решиться на это.
Мы знакомы так мало, а он уже зовет меня жить к себе, это слишком быстро.
К тому же, я не могла поверить, что настолько особенная.
Это было слишком нереально.
Поэтому я не хотела гадать о мотивах Фан Чжияня.
Но если бы я ему не нравилась, он бы не стал так стараться, чтобы жить со мной, верно?
Поэтому я все равно была рада.
Даже самая рациональная женщина, наверное, немного обрадуется, если понравившийся ей мужчина предложит жить вместе.
Я сразу же пошла в общежитие. Стоя у двери и доставая ключи, я с ужасом обнаружила, что дверь в комнату открыта.
Я замерла, огляделась по сторонам, все вокруг выглядело как обычно, поэтому я успокоилась и осторожно открыла дверь.
Внутри кто-то был.
Конечно же, это была женщина.
Услышав шум, женщина обернулась, увидела меня и улыбнулась:
— О, Ян Цзинь, ты вернулась.
У Си Хуа действительно красивая улыбка, подумала я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|