Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Наступили выходные.

Это меня очень радовало.

Потому что рано утром мне нужно было ехать на курсы французского в школу, которая находилась далеко. Хотя мне было немного грустно, что это последнее занятие, но, по крайней мере, это была хорошая возможность избежать встречи с Фан Чжиянем, если бы он вдруг решил меня найти.

Хотя в глубине души я посмеивалась над собой: Фан Чжиянь точно не придет.

Сяо Ба стоял у доски и вел урок, время от времени бросая на меня взгляд.

У меня в голове был сумбур, я смотрела вперед пустым взглядом.

Очевидно, это был первый и последний раз, когда я невнимательно слушала на уроке Сяо Ба.

Сяо Ба был слишком мягок и вежлив. Возможно, он понял, что у меня на душе неспокойно, поэтому на этом занятии не вызывал меня к доске для упражнений, как обычно.

Только когда занятие закончилось, и он попрощался с нами, девушки в классе начали сокрушаться:

— Дорогой Паскаль, я обязательно приду на ваши курсы еще!

Сяо Ба улыбнулся:

— Большое спасибо. Если вы будете так меня поддерживать, мне повысят зарплату.

Все засмеялись вместе с ним.

На самом деле, для этих людей его отъезд в Сычуань ничего не менял, ведь они все равно больше не будут вместе учиться.

Но мне было грустно.

Поэтому я смотрела на Сяо Ба, молчала и не улыбалась.

Девушки окружили Сяо Ба, без умолку щебетали прощальные слова, сожалея о его уходе, хвалили его за то, как хорошо он преподавал.

Сяо Ба не выказывал нетерпения, продолжал улыбаться и даже позволял им фотографироваться с ним.

Я все это время сидела на последнем ряду, ожидая, пока они наконец выплеснут свои эмоции и разойдутся по домам. Я так и не сдвинулась с места.

Сяо Ба не стал собирать свои книги, а просто подошел и сел напротив меня, глядя на меня:

— Цзинь, ты плохо себя чувствуешь?

Я улыбнулась:

— Ничего страшного, просто я подумала, что ты уезжаешь, и мне стало грустно.

Сяо Ба моргнул.

Я знала, что он наверняка не поверил, но также знала, что он точно не станет расспрашивать.

Он был таким человеком.

И действительно, он просто похлопал меня по руке:

— Не грусти, когда я вернусь, я тебе сообщу. Первой.

Я с упреком посмотрела на него:

— Правильно говорить «сообщу тебе первой». Эх ты, иностранец.

Он рассмеялся, затем встал:

— До свидания, береги себя.

Я с улыбкой посмотрела на него:

— И ты тоже.

И он ушел.

Он сказал это так просто.

Я посидела там еще немного, потом встала и поехала обратно в университет.

Оставшиеся выходные я просидела в общежитии.

Дни по-прежнему тянулись немного пусто, если не считать редких контактов с Сяо Ба.

Чжао Ии звонила раз в неделю, почти не пропуская, и каждый раз начинала с ругани:

— Почему у тебя такой голос, словно ты еле живая? Что, кутишь ночи напролет?

Я обиженно отвечала:

— Я же не ты.

И успешно ее этим злила.

Неважно, о чем она говорила каждый раз, много или мало, в конце концов все сводилось к одной теме:

— Ян Цзинь, тебе срочно нужно найти мужчину.

И тогда я собиралась вешать трубку.

Ничего не поделаешь, международные звонки дорогие, верно?

Я даже не смела сказать ей, что у меня уже все… это… было, да еще и с Фан Чжиянем.

Фан Чжиянь больше не звонил.

По словам Чжао Ии, женщины нашего возраста уже начинают бояться дней рождения.

Особенно такие женщины, как я — без мужчины, без мыслей (о ком-то), без стремлений — стареют еще быстрее.

Не знаю, было ли это нарочно или сработала телепатия, но вечером накануне моего дня рождения Сяо Ба вдруг спросил меня в сети:

— Цзинь, когда у тебя день рождения?

Я на мгновение замерла, а потом немного расстроенно ответила:

— Зачем ты спрашиваешь? Разве у вас не табу спрашивать женщин об этом?

Сяо Ба рассмеялся по ту сторону экрана:

— Я подумал, что смогу поздравить тебя с днем рождения. Цзинь, не так много людей празднуют день рождения с тобой. А ведь это очень важный день.

От его слов у меня сердце сжалось от жалости к себе, я вдруг почувствовала себя такой несчастной.

Но я все равно не сказала ему, только хихикнула.

Он посмотрел, как я смеюсь, и больше не спрашивал, только сказал:

— Когда придет время, ты должна мне сказать, Цзинь. Отдыхай пораньше.

— Хорошо, — ответила я и вышла из сети.

Сяо Ба — друг, о котором стоит помнить, правда.

В тот же день посреди ночи мне позвонила Чжао Ии, ровно в двенадцать, ни раньше, ни позже.

Я сонно взяла трубку, и голос Чжао Ии пронзил полуночную тишину:

— Сяо Цзинь Цзинь, с днем рождения! Еще на год постарела, ха-ха-ха-ха!

У меня даже сил ругаться не было.

У меня есть много плохих привычек.

Не выключать телефон на ночь — одна из них.

Я накрылась одеялом с головой:

— Сестренка, ты можешь говорить потише?

У нее на том конце было шумно, и ее слова звучали не так четко:

— Ого, я такая пунктуальная, рассчитала время, чтобы позвонить и поздравить тебя с днем рождения, а ты еще и ноешь?

Я вяло ответила:

— Сестренка, у тебя там день, а у меня полночь.

Чжао Ии хмыкнула:

— Ладно, ты права, зря я потратила деньги на сюрприз для тебя. Старая дева.

И она повесила трубку.

Повесила так, что у меня сердце замерло.

Я бы предпочла все еще быть старой девой.

Я прищурилась и, взяв телефон, отправила Сяо Ба сообщение: «Быстро поздравь меня с днем рождения. Я скучаю по тебе».

Положив телефон, я снова уснула.

Сяо Ба наверняка выключает телефон на ночь, я не собиралась ждать от него ответа.

Однако, проснувшись на следующее утро, я так и не получила сообщения от Сяо Ба.

Странно, почему этот упрямый француз молчит?

Но я не стала больше об этом думать. Утром были занятия, поэтому я собрала сумку и вышла.

Едва я спустилась вниз, как увидела ту машину, которую видела всего раз, но уже запомнила.

Я постояла немного, потом подошла.

Дверь пассажирского сиденья открылась изнутри, и я сразу села.

Это было на территории университета, а я никогда не хотела привлекать к себе внимание в университете.

Я не смотрела на Фан Чжияня, но знала, что он смотрит на меня, поэтому заговорила первой:

— Зачем ты приехал?

Он помолчал секунду и сказал:

— Это ты меня спрашиваешь? Разве не ты сказала, что скучаешь по мне?

Я опешила и повернула голову:

— Кто сказал, что я по тебе скучаю?

Он взглянул на меня, и его губы сжались — я знала, что он сейчас рассердится.

Но я же не говорила, что скучаю по нему.

Я ведь даже не связывалась с ним.

Увидев мое растерянное лицо, он опустил голову, достал из кармана телефон и поднес прямо ко мне.

Я с сомнением посмотрела и увидела на экране несколько слов: «Быстро поздравь меня с днем рождения. Я скучаю по тебе».

Мне захотелось убить себя.

Оказывается, я отправила это сообщение ему.

Неудивительно, что Сяо Ба никак не отреагировал.

В моем телефоне номер Фан Чжияня был сохранен как «Янь». Я боялась сохранять полное имя, чтобы никто не узнал, поэтому его номер оказался как раз под номером Сяо Ба.

Вчера ночью я отправляла сообщение в полусне и, скорее всего, нажала не туда.

У меня есть еще одна плохая привычка: я никогда не перечитываю отправленные сообщения, только периодически удаляю их.

Иначе я бы знала и успела бы все исправить.

Фан Чжиянь увидел мое смущенное лицо и, подумав, что меня разоблачили, убрал руку, слегка улыбаясь:

— Вчера вечером у меня сел телефон, я увидел сообщение только сегодня утром. Малышка, сколько тебе лет?

Я сглотнула и, глядя на него, сказала:

— Прости, я отправила сообщение по ошибке, зря ты приехал.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Фан Чжияня, его губы плотно сжались.

Я знала, что он сейчас разозлится.

Он неподвижно уставился на меня:

— А кому ты собиралась его отправить?

Я невольно откинулась немного назад и сказала:

— Я… Сяо Ба, тому преподавателю французского.

Я хотела еще добавить, что нажала не туда и не хотела его разыгрывать, но он повернул голову и сказал:

— Выходи из машины.

Я вздрогнула и, не смея произнести ни слова, быстро вышла. Едва мои ноги коснулись земли, как дверь с грохотом захлопнулась, и Фан Чжиянь рванул с места так быстро, что поднятая пыль осела на моем лице, словно пудра.

Я постояла там еще довольно долго, прежде чем пойти на занятия.

Начало дня рождения выдалось просто отличным.

Но день рождения все-таки день рождения, верно?

Поэтому в обед я заказала несколько хороших блюд, которые обычно не решалась брать, и спокойно поела одна в столовой. После обеда занятий не было, я немного почитала в общежитии, долго играла в Ляньлянькан на компьютере, а потом выключила его и расстроилась.

Что это за жизнь?

Вечером я не выдержала и, не поев, вышла на улицу.

Все равно вечером занятий не было, а если я не прогуляюсь, мне будет не по себе.

Я всегда была человеком целеустремленным, поэтому не стала гулять по территории университета, а вышла за его пределы.

Недалеко от университета была прогулочная улица, своего рода торговый район, и в это время там было довольно оживленно.

Там было очень красивое освещение, а здания были в европейском стиле, что создавало особую атмосферу.

Я медленно шла по дорожке, глазея по сторонам.

И вдруг остановилась.

Черт, сегодня действительно хреновый день.

Я остановилась и еще не успела сдвинуться с места, как человек впереди сказал:

— Попробуй повернуться.

Черт.

Ты что, ясновидящий?

Именно сейчас я действительно не хотела видеть Фан Чжияня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение