В любом деле, если ты проявишь излишнюю заинтересованность, ты проиграешь. Вэнь Цзяосюэ не знала, кто автор этих слов, но считала их очень верными.
Она спокойно смотрела на госпожу Лю, не выказывая ни малейшего волнения, словно этот разговор был для нее пустяком.
— Я, конечно же, обдумала ваше предложение, госпожа Лю. И довольно тщательно.
Вэнь Цзяосюэ сделала глоток прохладного чая. Как же приятно было освежиться!
— И к каким же выводам вы пришли?
Обычно госпожа Лю была более сдержанной. За годы работы в мастерской она научилась сохранять спокойствие в любой ситуации. Но сейчас все было иначе. Она чувствовала, что это ее шанс разбогатеть, и не собиралась его упускать.
Ни за что на свете.
— Если я не ошибаюсь, вы предлагали мне научить вас моему мастерству, а прибыль делить в соотношении шестьдесят на сорок, верно?
— Совершенно верно! Ваше мастерство не должно пропадать. Если я научусь вышивать так же, как вы, об этом узнает гораздо больше людей, и ваше искусство будет жить! Я уверена, что эти вышивки будут раскупать, как горячие пирожки! Мы поделим прибыль: шестьдесят процентов мне, сорок — вам. Как вам такое предложение?
Госпожа Лю представляла, как горы серебра вырастут перед ней, если каждый платочек будет продаваться хотя бы за один лянь серебра. А если за десять? А за сто?
Даже сорок процентов от такой суммы — целое состояние!
Вэнь Цзяосюэ, слушая госпожу Лю, усмехнулась про себя. Шестьдесят на сорок? Она всерьез думает, что этого достаточно, чтобы получить секреты ее мастерства?
Ни за что!
Семья Вэнь славилась своим искусством вышивки. Люди наперебой заказывали у них платки, платя огромные деньги, а желающие обучаться у мастеров семьи Вэнь были готовы на все. И теперь госпожа Лю думает, что сорока процентов от прибыли достаточно, чтобы получить знания, передававшиеся из поколения в поколение на протяжении столетий?
Она явно недооценивает вышивку Су.
— Госпожа Лю, прошу прощения, но я не могу согласиться с вашим предложением.
— А что вы предлагаете?
Госпожа Лю не ожидала, что Вэнь Цзяосюэ согласится сразу. Никто не расстанется с таким сокровищем так легко.
Поэтому она решила выслушать ее условия.
Вэнь Цзяосюэ слегка улыбнулась.
— Мне кажется, что ваше предложение не совсем справедливо, — сказала она.
— Что вы имеете в виду?
— Вы же умная женщина, госпожа Лю, поэтому я буду говорить прямо. Неужели вы считаете, что мое мастерство стоит так мало? Вряд ли. Не говоря уже о том, что вышитые изделия продаются в несколько раз дороже обычных, давайте посмотрим на ваши платки. Вы продаете их по пол-ляня серебра за штуку. Дорого? Очень дорого! Но мои платки будут стоить гораздо дороже. Я не буду завышать цену, пусть это будет пять ляней серебра!
Госпожа Лю сглотнула. Пять ляней? Она и лянь считала большой суммой, а эта девчонка говорит о пяти! Кто купит платок за такие деньги?
Вэнь Цзяосюэ, заметив ее сомнения, приподняла бровь.
— Не верите? Я готова поспорить, что даже если мы установим цену в десять ляней, платки все равно будут покупать. Почему? Вы же понимаете, где мы находимся? Это столица, императорский город. Здесь полно богатых и знатных людей. Вы думаете, у них мало денег? Чем занимаются знатные дамы, когда им нечем заняться? Они покупают красивые вещи и хвастаются друг перед другом.
— В этом вы правы, — согласилась госпожа Лю. Даже сейчас ее платки пользовались большим спросом у знатных дам. Стоили ли они своих денег? Конечно, нет. Кусок ткани с вышитым цветком — и пол-ляня серебра? Но дело не в цене, а в престиже. Одна дама купит платок и скажет другой: «Посмотри, какой красивый!» Другая, чтобы не отставать, купит еще более красивый и скажет: «А мой лучше!» И так далее. Это обычное женское тщеславие.
Если у тебя есть что-то хорошее, я должна найти еще лучше.
Кроме того, работает «сарафанное радио». Слухи распространяются быстро, и вскоре все будут знать о ваших замечательных платках.
Видя, что госпожа Лю согласна с ней, Вэнь Цзяосюэ продолжила: — В столице каждый хочет выделиться, а для этого нужны деньги. Как только мы начнем продавать платки, за первой покупательницей последуют другие, и тогда неважно, сколько они будут стоить — пять, десять или двадцать ляней, их все равно будут покупать. Так что, госпожа Лю, вы все еще считаете, что пять ляней — это много?
Госпожа Лю с трудом сглотнула и прошептала: — Н-нет, не много…
Эта девчонка оказалась очень умной. И правда, богатые жители столицы готовы были тратить огромные деньги, чтобы удовлетворить свои прихоти.
Деньги для них — ничто.
Как говорится, «потратить тысячу золотых, чтобы увидеть улыбку красавицы». Наверное, именно это они и имели в виду.
Если все получится, как задумано, она станет сказочно богатой!
— Так что же вы хотите предложить? — спросила госпожа Лю. Она чувствовала, что не понимает эту девушку.
Какая-то она загадочная.
Вэнь Цзяосюэ слегка улыбнулась.
— Я просто хочу сказать, что шестьдесят на сорок — это слишком мало.
— Хм? — Госпожа Лю поняла, в чем дело.
— Хорошо, если вас не устраивает шестьдесят на сорок, давайте поделим поровну, — сказала она. — Пусть будет пятьдесят на пятьдесят. Если все будет так, как вы говорите, то и пятидесяти процентов мне хватит, чтобы спать спокойно.
Вэнь Цзяосюэ покачала головой, посмотрела на госпожу Лю и сказала: — Восемьдесят на двадцать. Восемьдесят мне, двадцать — вам.
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|