Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— «Ваши старые служанки приветствуют старого генерала».
— Обе гугу глубоко поклонились Су старому генералу.
Су старый генерал поспешно и вежливо попросил их подняться.
— «Тетушка Лян, тетушка Чжу, прошу, поднимайтесь. Евнух Лю, должно быть, уже в общих чертах рассказал вам о положении пятой госпожи. Впредь я прошу вас присматривать за ней, уделяя больше внимания основным правилам, чтобы не случилось большого позора».
— Он давно получил известия от евнуха Лю, что эти две гугу были присланы одна от императрицы, другая от вдовствующей императрицы. Хотя они и не были их ближайшими доверенными лицами, их имена были известны их госпожам.
Он слышал, что тетушка Чжу разбиралась в медицине, и только с такими людьми рядом с пятой госпожой он мог быть спокоен.
Обе гугу серьёзно ответили:
— «Ваши старые служанки непременно будут добросовестно исполнять свои обязанности».
— Когда они покидали дворец, евнух Лю уже очень чётко напомнил им, что они были дарованы императором пятой госпоже, и впредь пятая госпожа будет их госпожой, и именно пятая госпожа будет обеспечивать им безбедную старость.
Су старый генерал удовлетворённо кивнул и повёл обеих гугу в Двор Пяти Счастий.
Большие ворота Двора Пяти Счастий были открыты, во дворе было тихо, не было видно ни служанок, ни матушек, только две маленькие служанки, ещё не причесавшиеся, сидели на пороге, уткнувшись головами друг в друга, и время от времени хихикали, не заметив даже, как вошли Су старый генерал и его спутницы.
Су старый генерал нахмурился, толкнул дверь и вошёл в комнату.
Жо И сидела, скрестив ноги, на кане, укрывшись тонким ватным одеялом, и жевала сугао. От испуга она вздрогнула, и сугао упало ей на колени.
Скоро должно было быть время ужина, а она, оказывается, пряталась под одеялом и тайком ела сладости!
Эта сцена заставила уголки глаз обеих гугу подёргиваться. Стоило ли говорить, что она похожа на ребёнка, или что это просто не выросший ребёнок.
— «Старый господин!»
— Личжи, сидевшая у кровати, поспешно встала.
Жо И неторопливо подняла упавшее на колени сугао, сунула его прямо в рот, не вытирая крошек с губ, быстро выбралась из-под одеяла, босиком подбежала к Су старому генералу и, достав из коробки для еды, которую держала в руках, ещё одно сугао, протянула ему:
— «Дедушка, это вкусно».
— Что касается еды, ей очень нравилась эта эпоха, она могла попробовать так много невиданных ею раньше блюд.
Су старый генерал взял его, сунул прямо в рот, проглотил в два счёта и только потом, указав на двух гугу, сказал:
— «Девочка, это тетушка Лян, а это тетушка Чжу. Впредь они будут жить в Дворе Пяти Счастий и присматривать за тобой».
— Обе гугу поняли: неудивительно, что пятая госпожа выросла такой избалованной, ведь старый господин сам был человеком, который действовал по своему усмотрению.
Неудивительно, что император прислал их сюда. Пятая госпожа, которую Су старый генерал вырастил, балуя без всяких ограничений, не то что замуж за знатного человека, даже в обычную семью не смогла бы выйти.
— «Ваши старые служанки приветствуют госпожу».
— Обе гугу, хоть и были удивлены, не выразили на лицах ни малейшего отвращения.
Жо И уже давно тайком разглядывала двух гугу перед собой: обеим было около сорока, они носили тёмно-синие зимние аоцюнь, волосы были аккуратно уложены в пучок, украшенный несколькими серебряными шпильками.
Тетушка Лян была выше ростом, с квадратным лицом, внушительная, но не резкая; тетушка Чжу была круглолицей, невысокой, с улыбающимися глазами.
Обе эти женщины не вызывали у неё отвращения. Очевидно, их Су старый генерал нашёл с большим усердием, и она не могла отказаться.
Она прямо подбежала, взяла за руку тетушку Лян, затем тетушку Чжу и снова протянула им коробку для еды:
— «Тетушки, попробуйте, вкусно».
— Тетушка Лян вдруг подняла голову, и их взгляды встретились. Она была поражена ясностью в глазах Жо И, такой чистой, без единой примеси грязи.
Ребёнок, совершенно чистый ребёнок.
Прежде чем прийти, они уже расспрашивали евнуха Лю и знали, что в семье Су, кроме старого господина Су, все остальные относились к пятой госпоже с пренебрежением, просто хорошо кормили и поили, но никогда не были близки с ней. Недавно даже произошло два больших скандала.
Проведя десятки лет во дворце и повидав бесчисленные интриги и уловки, они глубоко понимали, насколько важно следовать за правильным господином. Не страшно, если господин умён, и не страшно, если он глуп; страшно, если он не слушает добрых советов.
Они беспокоились, что пятая госпожа будет избалована до такой степени, что станет своевольной и беззаконной. В конце концов, ум пятилетнего ребёнка не означал, что она ничего не понимает.
Теперь она успокоилась: хотя пятую госпожу и обижали, и обманывали в заднем дворе, она всё ещё была чиста, как белый лист. Если её правильно направить, она, возможно, и не будет выдающейся, но они гарантировали, что смогут избежать больших ошибок.
Уголки губ тетушки Лян медленно тронула улыбка, она подмигнула тетушке Чжу, и та тоже кивнула. Впредь она будет их госпожой, которую они будут оберегать, и они будут изо всех сил оберегать её чистоту и доброту.
Су старый генерал никогда не занимался задним двором и почти ничего не понимал в его управлении. Он серьёзно сказал тетушке Лян:
— «Я доверяю вам госпожу. Если чего-то не хватает — людей или вещей, — идите прямо к управляющему. Если кто-то посмеет не слушаться, зовите Су Пина, чтобы он их связал».
— Тетушка Лян и тетушка Чжу на мгновение замерли, затем пришли в себя и глубоко поклонились Су старому генералу.
Су старый генерал собрал всех слуг Двора Пяти Счастий во дворе, чтобы провести наставление.
— «Отныне Двор Пяти Счастий будет полностью управляться тетушкой Лян и тетушкой Чжу». — «Да». — Ответили все, включая неохотно соглашавшихся матушку Шэнь и Пинго.
Тетушка Лян медленно подошла к центру ступеней и строго сказала:
— «Старый господин доверяет мне, и я не могу не взять на себя эту ответственность. Сегодня я не буду много говорить, только три пункта. Во-первых, все знают, что госпожа немного отличается, и именно поэтому перед госпожой нужно говорить только то, что следует, и ни слова того, что не следует.
Во-вторых, ни одно слово из слов или поступков госпожи не должно быть раскрыто посторонним. Если кто-то посмеет подстрекать госпожу, не вините меня за безжалостность. В-третьих, каждый должен помнить свои обязанности: привратники не могут пускать кого попало во двор, те, кто отвечает за двор, не могут входить в комнату госпожи; каждый должен выполнять свои обязанности, и всё должно быть в первую очередь для нужд госпожи.
Кто ошибётся в своём деле, того я и накажу, независимо от ваших причин. Наконец, я надеюсь, что все будут добросовестно служить, и старый господин с молодым господином, естественно, наградят вас. Понятно?»
Видя, что Су старый генерал ничуть не выразил недовольства наставлением тетушки Лян, кто осмелился бы задать вопрос? Даже Пинго и матушка Шэнь вынуждены были ответить вместе со всеми:
— «Понятно».
— Су старый генерал удовлетворённо вернулся в главный дом, чтобы поболтать с Жо И, заодно ожидая ужина.
Жо И уже спустилась с кровати, надела домашнюю одежду и сидела за столом, грызя сугао. Коробку со сладостями матушка Чжу убрала, и она маленькими кусочками бережно откусывала от того, что держала в руке.
Её манеры за едой стали гораздо изящнее, чем раньше; по крайней мере, она не роняла крошки сугао на воротник.
— «Что случилось? Если любишь, ешь побольше».
— Су старый генерал сел рядом с Жо И. Впервые он видел, как его внучка ест так изящно.
Жо И покачала головой:
— «Тетушка сказала, что если есть слишком много, будет болеть животик. Я не хочу, чтобы болел животик». — Говоря, она всё ещё не могла не выплёвывать крошки сугао.
Тетушка Чжу поспешно вытерла остатки еды с её одежды и тихо сказала:
— «Госпожа, нельзя разговаривать во время еды, можно подавиться».
— Жо И кивнула, сунула последний кусочек сугао в рот, и как только всё проглотила, встала, подбежала к туалетному столику, принесла маленькую шкатулку вместе с ключом и протянула тетушке Чжу:
— «Помогите мне это убрать, больше не буду бездумно покупать сладости».
Тетушка Чжу открыла её и увидела внутри несколько кусочков мелкого серебра и горсть медных монет.
Су старый генерал нахмурился. Ежемесячное содержание законнорождённой госпожи в поместье составляло пять лянов, но он, жалея Жо И, каждый месяц просил Су Пина присылать ей ещё десять лянов, чтобы она могла покупать всё, что захочет.
Но на самом деле Жо И никогда не покидала поместье, и обычно в нём не умела давать чаевые слугам. Максимум, на что она тратила деньги, это просила служанок и матушек купить ей закуски. Как она могла потратить столько денег?
Двух лянов серебра хватило бы обычной семье на три-пять месяцев. Похоже, даже в Дворе Пяти Счастий кто-то обманывал пятую госпожу с деньгами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|