Ливень хлестал, сверкали молнии.
Шэнь Цзяо, вся в грязи, свернулась калачиком в овчарне. Ее одежда была в лохмотьях.
На ее маленьком личике, размером с ладонь, не было и следа былой дерзости, оно было полно ужаса.
— Лу Абей, нет, Лу Чжицы, умоляю, пощади меня, я ошиблась, пощади меня.
Мужчина перед ней был высокого роста. Он опустил взгляд, свысока глядя на обнаженную лодыжку Шэнь Цзяо. Пальцы, сжимавшие длинный меч, были четко очерчены, но на одной руке не хватало мизинца. На мече блестела кровь. В зловонном запахе животного навоза в воздухе смешивался сильный запах крови.
— Когда третья госпожа лишила меня пальца, думала ли она о том, что случится сейчас? — Уголки его губ изогнулись в улыбке. Он был настоящим безумцем. — Тогда пусть это будет эта нога.
Затем Шэнь Цзяо увидела, как холодный блеск клинка отражается на ее жалком лице.
Утром Шэнь Цзяо почувствовала, как что-то давит на затылок. Этот сон приходил снова и снова, не давая покоя.
Она потянулась, повернулась и снова увидела Сяомань, держащую в левой руке гребень, а в правой — роскошное платье.
Это испугало Шэнь Цзяо. Она резко открыла глаза, немного протрезвев: — Сяомань, ты, девчонка, напугала меня!
Сяомань поспешно подняла Шэнь Цзяо. Двор Зимней сливы выходил на восток, там было тепло зимой и прохладно летом. Это был двор, который мать специально выбрала для нее, потому что она с детства была слабой.
В спальне было три-четыре служанки, одни несли медные тазы для умывания, другие — завтрак.
— Госпожа, сегодня день рождения Старой госпожи. Госпожа уже принимает гостей в переднем зале, а вы все еще спите. Как Сяомань ни будила вас, вы не просыпались. Госпожа сказала, что если вы не придете, она заставит вас стоять на коленях в родовом храме и переписывать трактаты о военном деле.
— Трактаты о военном деле? Не то чтобы я их не переписывала.
Шэнь Цзяо привычно подняла руки, позволяя служанкам одеть ее.
— На этот раз по-другому. Госпожа сказала переписывать «Трактат о военном деле».
— Что?! Это же смерть! — Шэнь Цзяо поспешно спросила: — Сяомань, который сейчас час?
— В ответ госпоже, уже Сыши.
— Сыши? Быстрее, быстрее, мы опаздываем! — Шэнь Цзяо торопливо надела туфли и выбежала. Девушка без макияжа, с двумя прическами, как у девочки до пятнадцати лет, выглядела живой и энергичной.
Сяомань с шпилькой в руке бежала сзади: — Госпожа, вы еще одну не надели!
Снег на улице уже растаял, остались лишь несколько сугробов в углу двора. Зимняя слива распустила ароматные лепестки. Шэнь Цзяо, как кролик, побежала со всех ног, каблук туфли не был плотно надет, и через несколько шагов туфля куда-то пропала.
Девушка повернула голову, нахмурившись. Холодный ветер все еще дул. Хорошо, что, выбегая, она надела толстый халат на кроличьем меху.
В огромном дворе сидел на корточках юноша с высоко собранным хвостом, от которого исходила легкая аура убийцы.
В руке он держал вышитую туфлю с узором цилиня, что совершенно не соответствовало его облику.
Сердце Шэнь Цзяо сжалось. Боже мой, как же ей не везет! Выходя из дома, она сразу наткнулась на этого злого духа.
Шэнь Цзяо в испуге отступила на несколько шагов и неуверенно упала на землю. Взгляд Лу Чжицы замер, он шаг за шагом подошел.
Вчерашний сон стоял перед глазами. Шэнь Цзяо, опираясь руками о землю, дрожащими губами крикнула: — Не подходи!
Лу Чжицы остановился, вытер рукавом пыль с туфли и спокойно сказал: — Госпожа, вы уронили туфлю.
Шэнь Цзяо только тогда пришла в себя, медленно поднялась: — Боль...шое спасибо.
В этот момент подбежала Сяомань и надела ей на волосы еще одну шпильку.
— Госпожа, вы так быстро бежите, Сяомань чуть не отстала.
— Эй, почему у госпожи туфля слетела? — Сяомань взглянула на ноги своей госпожи, затем на туфлю в руке Лу Чжицы, вздохнула, выхватила ее у Лу Чжицы и надела на Шэнь Цзяо.
— Госпожа, в следующий раз ни в коем случае нельзя быть такой безрассудной. Хорошо, что это увидел Лу Ацы. Если бы увидел другой мужчина, было бы плохо. Девичьи ноги нельзя показывать мужчинам.
Сяомань привыкла называть его Лу Абей и считала, что Лу Ацы звучит лучше. Лу Чжицы был молчалив, немногословен и только подметал.
За эти дни общения люди во дворе Зимней сливы решили, что он просто глупый дурачок.
Никто не знал, насколько ужасным он станет в будущем.
В переднем дворе было очень оживленно. Старая госпожа еще до замужества имела знатное положение.
После замужества ее сыновья прославили семью. Оба сына стали важными чиновниками при дворе. Старший внук Шэнь Цзин унаследовал должность отца и теперь охраняет границу.
— Без старшего брата так скучно, — Шэнь Цзяо безжизненно сидела в углу, лакомясь пирожными.
Вдруг ее сильно стукнули по голове. Девушка, скривившись от боли, подняла голову и увидела Се Ланьи.
— Замолчи! Не дай бог кто услышит! Твой брат воюет на границе, а ты тут объедаешься! — Се Ланьи, держа платок, вытерла крошки с губ Шэнь Цзяо.
— Тебе скоро пятнадцать, а ты всё как маленькая. Сегодня на дне рождения иди за мной, встретишь гостей.
— Матушка, я их не знаю. Можно мне не идти?
Шэнь Цзяо, капризничая, тянула Се Ланьи за рукав, но Се Ланьи на это не поддавалась. Она подняла Шэнь Цзяо за воротник, словно цыпленка.
— Хочешь стоять на коленях и переписывать трактаты о военном деле?
— Хе-хе, не хочу, не хочу.
Шэнь Цзяо беспрестанно махала руками и послушно следовала за Се Ланьи.
День рождения Старой госпожи был пышным. Подарки текли рекой, ящик за ящиком, в поместье. Высокопоставленные чиновники и знать столицы, жены сановников, все прибыли на пир с сыновьями и дочерями.
Среди звона кубков и перекрещивающихся чаш Се Ланьи была элегантна, достойна и говорила свободно.
Хотя Се Ланьи рано овдовела, вся знать столицы относилась к ней с почтением. Ее муж погиб за страну, а сын теперь воюет на поле боя, его доблесть не уступает доблести покойного военачальника Шэня.
Се Ланьи в юности сопровождала мужа в походах, она была героиней, не уступающей мужчинам. В армии ее называли героиней. За десять с лишним лет она стала единственной госпожой в столице, имеющей отношение к военным структурам.
Поэтому в огромном клане Шэнь Се Ланьи по праву управляла делами. Старая госпожа, будучи в преклонном возрасте, согласилась на это.
— Это Цзяоцзяо? Как выросла!
Говорила женщина, бывшая женой старого боевого товарища покойного отца, Левого главного военачальника.
Воевода Нянь был человеком великих заслуг. Он охранял границу более двадцати лет. Император, помня о его преклонном возрасте, недавно отозвал его в столицу.
В столице все думали, что его отозвали, потому что он стал бесполезен.
Но Шэнь Цзяо помнила, что вскоре, по указу из дворца, он будет назначен Великим генералом, командующим Императорской гвардией и отвечающим за военные и политические дела.
— Цзяоцзяо, это твоя тетушка Нянь, — напомнила Се Ланьи.
— Здравствуйте, тетушка Нянь, — Шэнь Цзяо изогнула миндалевидные глаза и мило улыбнулась.
Лицо девушки было пухлым, детская наивность еще не сошла, она была настоящей фарфоровой куколкой.
— Ой, какая послушная! — Госпожа Нянь, увидев ее, обрадовалась, взяла Шэнь Цзяо за руку и нежно погладила, не отпуская.
Се Ланьи вежливо улыбнулась: — Невестка преувеличивает. Эта девчонка совсем не послушная. Раньше она шумела в военном лагере, а вернувшись в столицу, стала еще шумнее.
Госпожа Нянь не обратила на это внимания, ее радость не уменьшилась, наоборот, она разглядывала девушку с еще большей любовью: — Шумная — это хорошо. Девушкам не обязательно быть слишком правильными. Как хорошо быть такой живой и энергичной, как Цзяоцзяо.
Будучи человеком прямолинейным, Шэнь Цзяо тут же выпалила: — У госпожи Нянь хороший вкус.
Затем, встретив косой взгляд Се Ланьи, смущенно опустила голову.
Госпожа Нянь, увидев это, рассмеялась: — Действительно, живая девчонка. Невестка, не будь слишком строга, не лишай ребенка его естества.
Се Ланьи, глядя на Шэнь Цзяо с разочарованием, покачала головой и беспомощно сказала: — Ей скоро пятнадцать, а она все еще как ребенок. Если не присматривать за ней, боюсь, потом никто замуж не возьмет.
В одно мгновение глаза госпожи Нянь вспыхнули: — Эта девчонка мне очень нравится. Почему бы не выдать ее замуж за нашего Нянь Чаоюня? Мы точно не обидим Цзяоцзяо.
Вдруг в банкетном зале раздался чистый голос:
— Госпожа Нянь только что вернулась в столицу с Воеводой Нянем, боюсь, вы не знаете, что третья госпожа из клана Шэнь питает симпатию к нашему Второму принцу, Его Высочеству князю Цзину, и надоедает ему без конца, не зная приличий и стыда, совершенно лишенная скромности девушки из знатной семьи.
Шэнь Цзяо повернула голову и увидела выходящую женщину в большом красном халате с открытыми рукавами и узором пионов, увешанную золотом и серебром, сияющую драгоценностями.
Кто бы это мог быть? Оказалось, это старшая госпожа из поместья Берджес, Чжао Баочжу. Берджес обзавелся дочерью в преклонном возрасте и считал ее зеницей ока, баловал и лелеял, отчего она, естественно, выросла своенравной.
С детского банкета две избалованные с детства особы поссорились из-за говорящей птицы и с тех пор недолюбливали друг друга.
Особенно после того, как она неизвестно когда подружилась с Шэнь Жуюэ, Чжао Баочжу стала все чаще придираться к Шэнь Цзяо.
Если бы Шэнь Цзяо сегодня не спешила, она бы померилась с Чжао Баочжу, кто носит больше золота и серебра, кто из них настоящая "богатая цветочек".
— Второй принц? Недавно ходили слухи, что Его Высочество ударился головой в Храме Великого Сияния и стал дурачком?
Знатные дамы за столом перешептывались: — Да, Второй принц теперь слабоумный. Что же будет с третьей госпожой из клана Шэнь?
— Конечно, она потеряла свой "высокий ветвь". Нет, не так. Второй принц и так не обращал внимания на третью госпожу.
— Но, конечно, если третья госпожа все еще будет бесстыдной и будет настаивать, не считаясь с тем, что Второй принц слабоумный, Его Величество, возможно, будет очень доволен и одобрит этот брак.
Чжао Баочжу высоко подняла подбородок, торжествующе глядя на беспомощный вид Шэнь Цзяо.
Дочь клана Шэнь выходит замуж за дурачка — какая абсурдная и смешная история!
Но выражение лица Шэнь Цзяо не соответствовало ее ожиданиям. Девушка слегка прищурила глаза, уголки губ чуть приподнялись, отчего Чжао Баочжу выглядела как циркачка. Шэнь Цзяо похлопала в ладоши и сказала:
— Госпожа Чжао, в последнее время ваше мастерство пения в опере значительно улучшилось.
Это привело Чжао Баочжу в ярость.
— Шэнь Цзяо, ты выходишь замуж за дурачка!
Раздался властный голос: — Непослушная дочь! Прекрати нести чушь! Разве ты можешь сплетничать о величии императорской семьи?
Чжао Баочжу вздрогнула. Она повернулась и увидела приближающихся высокопоставленных чиновников. Во главе стоял ее отец, Чанъюаньский Берджес.
Мужская и женская части пира были разделены лишь мостом через пруд. Только что Се Ланьи велела слуге передать сообщение Чанъюаньскому Берджесу, что госпожа Чжао упала. Чанъюаньский Берджес, любящий свою дочь, тут же примчался, бросив пить, и поэтому произошла эта сцена.
Се Ланьи, как хозяйка, принимающая гостей, не могла отчитывать госпожу из поместья Берджес, поэтому это должен был сделать ее отец.
Однако Се Ланьи ущипнула Шэнь Цзяо за бок и беспомощно сказала: — Зачем ты ее разозлила?
Девушка, скривившись от боли, снова прильнула к матери и, улыбаясь, сказала: — Иначе было бы скучно. Видишь, на пиру наконец-то стало немного веселее.
Се Ланьи, нахмурившись, стиснула зубы от гнева: — Ах ты, ах ты, становишься все более беззаконной! После пира будешь стоять на коленях и переписывать трактаты о военном деле, сто раз!
Сто раз! Это же смерть!
Уголки губ Шэнь Цзяо опустились, она готова была расплакаться, умоляя "хорошая матушка" снова и снова, но это не помогло.
Среди звона кубков и перекрещивающихся чаш вдруг раздался возглас: — Прибыл Его Высочество князь И!
Зрачки Шэнь Цзяо резко расширились. Как такое возможно? Она отчетливо помнила, что на дне рождения Старой госпожи князь И, Сяо Жунъюань, не присутствовал.
Почему он приехал сейчас?
Шэнь Цзяо взглянула на Шэнь Лиюэ, тихо стоявшую в углу зала, словно цветок груши, одинокая и самодостаточная.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянное доменное имя (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|