— Шэнь Цзяо, прекрати безобразничать!
Шэнь Даоюань не мог стоять спокойно, его усы от гнева торчали вверх. Лю Ляньи, увидев это, положила руки на плечи мужчины и, поджав губы, сказала: — Господин, вы не можете слушать эту девчонку.
Шэнь Цзяо моргнула: — Госпожа Лю, не спешите. Я еще ничего толком не сказала.
— Ты...
— Госпожа Лю так смела в делах, но не смеет отвечать за них? Тогда, когда вы из зависти к любовнице второго дяди, родившей сына, продали ее в притон и попытались отравить ее ребенка, к счастью, ему повезло выжить. Кому вы сейчас изображаете слабость?
— Без доказательств, не смей клеветать!
— Он и есть лучшее доказательство.
Шэнь Цзяо гневно взглянула на слуг, державших Лу Чжицы. Жестокие глаза юноши встретились с ее взглядом.
— Второй дядя, неужели все эти годы вы нисколько не жалели их? Нисколько не интересовались этой матерью и сыном?
"Он" указывал на Лу Чжицы, а также на Шэнь Даоюаня.
Шэнь Даоюань был умным человеком, иначе он не занял бы пост Наставника наследника. Все эти годы он боялся, что эта мать и сын могут навредить его репутации, поэтому, конечно, он подкупил хозяйку притона и тайно приказал следить за ними.
Он сжал кулаки, оттолкнул прильнувшую к нему Лю Ляньи: — Все выйдите.
— Господин.
Глаза Лю Ляньи слегка покраснели.
Шэнь Даоюань снова строго сказал: — Все выйдите.
Рука Лю Ляньи медленно опустилась. Уходя, она гневно взглянула на Шэнь Цзяо.
В комнате стало тихо, остались только Шэнь Цзяо и Шэнь Даоюань.
Шэнь Даоюань внимательно разглядывал девушку перед собой. В ее еще не достигшем пятнадцатилетия возрасте уже проступали черты Се Ланьи.
Не зря они мать и дочь. Одна — суровая, величественная и опасная, другая — высокомерная, властная и опасная. Обе с плохим характером.
Шэнь Даоюань сел, приподняв полы халата: — Что ты хочешь сказать?
Шэнь Цзяо подошла на несколько шагов, остановилась у стола, подняла чайник и налила чашку горячего чая. Над чашкой поднимался пар.
— Я знаю, что у второго дяди и госпожи Лю глубокие чувства, и вы намерены ее защищать. Племянница, естественно, предложит второму дяде взаимовыгодное решение.
Она подняла глаза и протянула чай Шэнь Даоюаню. Сейчас было не время капризничать, ей нужно было оставить Лу Чжицы.
Глаза второго дяди на мгновение замерли в нерешительности, затем он взял чашку, не понимая, что задумала Шэнь Цзяо.
Девушка очаровательно улыбнулась и медленно, неторопливо заговорила.
— Я знаю, что из моих уст не выйдет ничего приличного, но Первый и Второй дома клана Шэнь, как и весь клан, связаны честью и позором. Если такой скандал станет известен, это несомненно повлияет на клан Шэнь и репутацию второго дяди при дворе. Второй дядя прекрасно это понимает, не так ли?
Разделять честь и позор — эти слова из уст Шэнь Цзяо были поистине неожиданными. — Тогда что ты хочешь?
— Почему бы не воспользоваться нынешней ситуацией? Лу Чжицы останется слугой клана Шэнь. Держите его под контролем в клане Шэнь, чтобы он не расхаживал по столице и не распространял слухи о поступках второго дяди и госпожи Лю.
Шэнь Цзяо произнесла последние четыре слова, словно подчеркивая их злодеяния, затем подняла руку, как будто давая клятву.
— Второй дядя, не волнуйтесь. Отныне он будет лишь рабом, купленным третьей госпожой, слугой Первого дома.
Шэнь Даоюань нахмурился, обдумывая. Спустя долгое время он низким голосом сказал: — Пусть будет по-твоему.
Шэнь Цзяо улыбнулась: — Второй дядя, наслаждайтесь чаем. Я удаляюсь.
Девушка ушла легко, ее шаги были быстрыми и веселыми, как у ребенка.
Шэнь Даоюань на мгновение удивился. Неужели это его необразованная племянница только что отдавала приказы? Ну ладно, возможно, это Шэнь Лиюэ ее научила. Только что она сказала, что говорит от имени сестры. Не думал, что Лиюэ стала такой проницательной.
Шэнь Даоюань поднял чашку. Чай был обжигающим. Когда он коснулся губ, накатила боль, от которой мужчина вздрогнул и чуть не опрокинул чашку.
Снаружи Лю Ляньи, получив преимущество, не унималась. Три-четыре слуги не отпускали Лу Чжицы, Шэнь Лиюэ рядом беспрестанно умоляла, но безрезультатно.
Сестра сейчас все еще уважает наложницу. Все эти годы жизнь Шэнь Жуюэ, хотя и не была так любима, как сводная сестра Шэнь Жуюэ, но в еде и одежде она не нуждалась. Госпожа Лю обходилась с ней довольно мягко.
Конечно, это было только на поверхности, для виду.
Лу Чжицы поднял голову. Его колени стирались о кирпичную землю. Снег, смешанный с мелкими серыми камнями, постоянно впивался в кожу.
Он горько усмехнулся. Кажется, его ноги будут искалечены.
После сильного снегопада двор был весь белый. Солнце отражалось от снега, немного слепя глаза. Юноша полуприкрыл глаза, его тело покачивалось, как сухой лист.
Возможно, сейчас было бы неплохо убить их всех.
К сожалению, он был всего лишь никчемным, рабом, собакой, совершенно беспомощным.
— Стойте! Это мой человек! Кто посмеет его тронуть?
Среди разбитого нефрита и яшмы снега бежала ярко-желтая фигура, словно солнце ранней весны. В отличие от слепящего снега, она сияла.
Шэнь Цзяо протянула руку, зачерпнула снег с земли, слепила снежок и бросила его вперед, прямо в слугу. Снежок тут же разлетелся на куски, обрызгав лицо Лю Ляньи.
Лю Ляньи нахмурилась, вытирая лицо, и с обидой и гневом воскликнула: — Кто это?
Шэнь Цзяо, не переставая, слепила еще несколько снежков и бросила их. Она даже пригласила Шэнь Лиюэ присоединиться, но Шэнь Лиюэ беспрестанно махала рукой и тихо говорила: — Цзяоцзяо, нужно уважать госпожу Лю.
Шэнь Цзяо причмокнула: — Хорошо, хорошо, поняла.
Разбитый снег попал на шею Лю Ляньи и засыпался под одежду. Лю Ляньи задрожала от холода.
Она разглядела человека перед собой. Шэнь Цзяо, с игривым лицом, была крайне наглой.
Лю Ляньи в гневе указала на Шэнь Цзяо: — Маленькая дрянь! Ты... ты не уважаешь старших! Я скажу господину!
— Госпожа Лю, идите скорее! Ах да, второй дядя отдал мне Лу Чжицы. Теперь он мой человек. Нет, я его купила, он изначально мой человек.
Девушка стряхнула снег с ладоней. Ее щеки были нежными и розовыми, как утренняя заря. Развевающиеся на холодном ветру волосы сияли золотом в утреннем свете.
Две ямочки на щеках появились, голос был приятным и чистым, как ручей в горном ущелье: — В общем, кто обидит моего человека, должен сначала спросить меня, Шэнь Цзяо.
Девушка была дерзкой, но не высокомерной.
Утреннее солнце растопило белый снег. Капли стекали с карнизов, падая на вечнозеленые сосновые ветви.
(Нет комментариев)
|
|
|
|