Глава 2. Властность (Часть 2)

Шэнь Цзяо не могла не воскликнуть про себя: "Конечно, это же главный герой!"

Она успокоилась, как обычно, растянула губы в улыбке и поспешила вперед.

С головы упали две жемчужные шпильки. Сяомань бежала сзади, видя, как ее госпожа каждый раз при виде Его Высочества Второго принца ведет себя, словно собака, увидевшая кость.

— Братец Цзин, наконец-то я тебя нашла!

Сяо Жунцзин обернулся. Увидев Шэнь Цзяо, он не удивился. Шэнь Цзяо увивалась за ним с тех пор, как была маленькой пухленькой девочкой.

Неразумные люди в столице говорили, что они друзья детства, невинные и чистые, и если бы им удалось заключить счастливый брак в будущем, это было бы хорошо, чтобы обуздать Шэнь Цзяо, ведь с ее скверным характером могли справиться только госпожа Шэнь и Сяо Жунцзин.

А те, кто был более осведомлен, говорили, что Его Высочество защищает Шэнь Цзяо как младшую сестру, поэтому она и стала такой избалованной.

Но были и те, кто знал еще глубже, например, сама Шэнь Цзяо. Она прекрасно понимала, что Сяо Жунцзин использует ее как пешку, готовую в любой момент выбросить ее, как старый башмак, без малейших чувств.

На вершине императорской власти, на Золотом Троне Девяти Драконов, каждый мечтал воссесть и править миром. Сяо Жунцзин, которого в народе называли равнодушным к славе и богатству, не был исключением.

Позже Сяо Жунцзин взошел на трон, но не был счастлив, повсюду находясь под контролем Лу Чжицы. Однако те десять лет были уже после смерти Шэнь Цзяо.

В государстве Ци на протяжении десяти лет редкостный Первый советник обладал всей властью. Он отменил старые порядки, изменил государственное устройство.

Можно сказать, что Лу Чжицы и был властью.

Сяо Жунцзин сказал: — Госпожа Шэнь, вы тоже приехали?

— Бабушка велела нам приехать в Храм Великого Сияния помолиться.

Шэнь Цзяо опустила голову, глядя на платок в руке Сяо Жунцзина, вышитый бабочками, играющими с цветами груши. На уголке платка маленькими иероглифами, вышитыми как цветы, было написано "Ли".

— Это же платок сестры? Как он оказался у братца Цзина?

Сяо Жунцзин поднял руку, вспоминая что-то у входа в длинный коридор. Всего лишь край лунно-белого платья заставил его глаза немного загореться.

— Его обронила девушка только что. Оказалось, это платок старшей госпожи из поместья Шэнь. Раз он принадлежит твоей сестре, если увидишь ее, передай ей от меня.

Шэнь Цзяо видела все это. Она взяла платок. Все шло как по маслу. Этот платок был искрой, которая должна была заставить ее столкнуть Шэнь Лиюэ.

Из-за зависти, из-за зла, которое ей было уготовано, из-за звеньев судьбы.

Шэнь Цзяо крепко сжала платок и самоиронично улыбнулась.

Эх, как же трудно ей, ленивой девушке, которая должна поддерживать добро и наказывать зло, быть такой простой и доступной!

За храмом на горе был ледяной мир. Здесь, в тени солнца, ветви сосен были покрыты инеем, толстым, как снег.

Замерзшая вода на синих кирпичах стекала к краю пруда. Шагая по ней, слышался хруст.

Шэнь Лиюэ стояла одна у пруда, тихая и неподвижная, словно чистый белый цветок груши, настолько неземная, что страшно было прикоснуться, и сердце наполнялось благоговением.

Даже Шэнь Цзяо не решалась действовать. Ее сердце билось очень быстро. В конце концов, она собиралась сделать что-то плохое, да еще и под носом у Будды. Это вызывало тревогу и беспокойство.

На задней горе было тихо, лишь изредка крякали две-три утки в пруду. Шэнь Цзяо осторожно приблизилась, приоткрыв один глаз, подняв руки до груди, и как раз собиралась столкнуть это звено судьбы...

В этот момент другое звено судьбы с чистым звуком щелкнуло, раздался резкий крик, испугавший уток, которые разлетелись. Поверхность пруда покрылась кругами ряби, расходящимися все дальше и дальше.

Шэнь Цзяо, наступив на лед, поскользнулась и упала в воду.

Тут же одежда полностью промокла, пронизывающий холод окутал ее. Вода из пруда попала в ноздри, вызывая удушье. Она даже видела несколько маленьких черных рыбок.

К счастью, она умела плавать.

До конца задания оставался кусочек благовонной палочки размером с палец.

Ей нужно было придумать способ стащить Шэнь Лиюэ вниз.

Она высунула голову из воды, глубоко дыша. Ледяной холод резал горло, как нож. Она открыла глаза. Шэнь Лиюэ на берегу была в панике.

— На помощь! Скорее, на помощь!

Она громко звала, но никто не ответил. Наклонившись, она смотрела на жалкую Шэнь Цзяо в пруду и тревожно спросила:

— Третья сестренка, ты в порядке? Третья сестренка?

Шэнь Цзяо притворно барахталась, протягивая дрожащую, побледневшую от воды руку. Дрожащие губы сложились в одну фразу:

— Сестра, скорее спаси меня, спаси меня!

Семнадцатилетняя, еще наивная Шэнь Лиюэ без всякой осторожности взяла руку сестры. Шэнь Цзяо сильно барахталась на поверхности воды, с силой потянула вниз и затащила Шэнь Лиюэ в воду.

Все готово, не хватает только восточного ветра.

Теперь нужно было только, чтобы главный герой Сяо Жунцзин прыгнул в воду, спас красавицу и связал красной нитью судьбы двух людей.

Шэнь Цзяо снова высунула голову, крича во весь голос. Сяо Жунцзин стремительно прибыл, как и было обещано. Луч света сам собой упал на него.

Как сказала система, это аура главного героя.

То, чего нет у нас, мелких второстепенных персонажей.

Сяо Жунцзин пришел, он пришел со светом.

Но тут же с глухим, магнетическим возгласом "ой", Сяо Жунцзин поскользнулся на льду и вот так... тоже упал в пруд!

Но ситуация Сяо Жунцзина была еще хуже. Когда он упал в воду, он ударился головой о каменную плитку на берегу и тут же потерял сознание от удара.

Шэнь Цзяо с остекленевшим взглядом и подергивающимся уголком рта смотрела на двух человек, постоянно погружающихся в воду.

В саду на задней горе не было даже собаки, тихо и безлюдно.

Узы судьбы, предназначенные для главного героя и героини, их уединение, теперь превратились в идеальное место для совместной смерти, а этот пруд стал местом их гибели.

Бульк, пузырьки постоянно всплывали, как бусы. Поверхность воды волновалась.

Только видно, как Шэнь Цзяо, в левой руке Шэнь Лиюэ, в правой руке Сяо Жунцзин, вылезает из пруда.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянное доменное имя (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение