На бесстрастном лице Лу Чжицы слегка дрогнули брови и глаза.
Ногти, впившиеся в ладони, постепенно разжались.
Он увидел, как ярко-желтая фигура приближается все ближе, пока слуги, державшие его, не отпустили. Мгновенная потеря равновесия заставила его тело резко упасть вперед. Пара безупречно белых рук подхватила его лицо.
Тепло кончиков пальцев девушки позволило его онемевшему лицу ощутить тепло. Только тогда он понял, насколько холодно в столице.
Лу Чжицы поднял веки. Лицо девушки постепенно прояснилось. Ее яркие миндалевидные глаза пристально смотрели на него.
Шэнь Цзяо моргнула. Она замерла. Почти инстинктивно она подхватила падающего перед ней человека, неожиданно обхватив его голову.
Но что она держала? Это же что-то ужасное!
Она была очень осторожна, не смея проявить ни малейшей небрежности. Из-за этого она не знала, лучше ли продолжать держать его или отпустить.
— Ты... в порядке?
Шэнь Цзяо спросила нерешительно. Щеки юноши были необычайно холодными. Встретившись взглядами, он медленно заговорил.
— В ответ госпоже... жив.
Шэнь Цзяо замерла. То, что сказал этот парень... не совсем неверно.
Шэнь Лиюэ подошла и впопыхах спросила.
— Как ты? Сильно ранен? Я только что так испугалась.
Шэнь Цзяо поспешно опустила руки. Она огляделась. К счастью, Лю Ляньи тоже ушла в дом жаловаться со слезами.
Иначе ей пришлось бы снова слушать ее сплетни и жалобы на ее непристойное поведение.
Лу Чжицы тихо сказал, что ничего. Но по его виду никак нельзя было сказать, что ничего. Он выглядел так, словно вот-вот упадет, как свеча, догоревшая до конца.
— Пойдем со мной. Я найду тебе лекаря.
Девушка слегка кашлянула, подняла подбородок, указывая ему следовать за ней, а затем попрощалась с Шэнь Лиюэ: — Сестра, я пойду.
Шэнь Лиюэ завязала плащ на девушке и беспомощно сказала: — Иди осторожно.
Шэнь Цзяо шагала по хрустящему снегу, оставляя за собой следы.
Лу Чжицы опустил веки. Он медленно поднял ногу и, следуя маленьким следам, шаг за шагом наступал на них. Шаги его были неизбежно медленнее.
На ветках резвились несколько воробьев, их чириканье было звонким, как песня. Пустынный пруд с лотосами покрылся тонким льдом. Время от времени несколько красных карпов ударялись о него головами, издавая тихий, незаметный звук ломающегося льда.
Точно так же, как хруст снега под ногами, мелкий и звонкий.
Гуляющая девушка вдруг повернула голову. Северный ветер поднял ее ярко-желтый халат, разглаживая лисий мех на шее.
Она посмотрела на молчаливого, как мертвая рыба, Лу Чжицы, поджала губы и сказала:
— Лу Чжицы, ты в эти дни хоть раз злился на меня за то, что я не пришла тебя искать?
Юноша поднял голову, их взгляды встретились. Между ними было несколько следов. — Сяомань спрятала их не очень хорошо. И я должен поблагодарить госпожу за персиковое печенье, которое помогло мне пережить холодную ночь.
Юноша горько улыбнулся: — Иначе я бы уже умер.
Шэнь Цзяо замерла. Действительно, спасибо этому персиковому печенью. Иначе, если бы умер главный злодей из этого романа, как бы сюжет развивался дальше?
Она улыбнулась и пошла дальше.
— Человек третьей госпожи из клана Шэнь умер от голода и холода. Как позорно, если это станет известно.
"Человек третьей госпожи из клана Шэнь", — пробормотал Лу Чжицы про себя.
Спина девушки перед ним была веселой и полной жизни.
Это было солнце, до которого он не мог дотянуться.
Он вспомнил жизнь в погребе, куда никогда не проникало солнце. Он мог только цепляться за железные прутья и издалека смотреть на золотой свет и маленькую травку, растущую в щели.
— Госпожа, госпожа! Вы наконец-то вернулись!
Сяомань стояла у ворот двора, держа в руках толстый меховой плащ.
Как только служанка увидела свою госпожу, она поспешно подбежала. На ее маленьком лице смешались радость, горечь и беспокойство.
— Госпожа, куда вы ходили? Сяомань так волновалась за вас.
Шэнь Цзяо протянула руку и ущипнула Сяомань за щеку: — Ходила отбирать человека.
— Отбирать человека? — Сяомань недоуменно. Увидев Лу Чжицы за спиной Шэнь Цзяо, она поняла.
— Моя госпожа поистине добросердечна. Госпожа, вы, наверное, замерзли. Скорее наденьте плащ. Ваше тело и так слабое, если простудитесь, будет беда.
Шэнь Цзяо взглянула на Лу Чжицы в тонкой одежде. Он стоял в холодном ветре, не произнося ни слова, вероятно, уже онемев от холода.
Поэтому Шэнь Цзяо взяла плащ и протянула ему: — Надень этот плащ пока.
Увидев, что он не двигается, Шэнь Цзяо предположила, что, возможно, он не решается надеть женский плащ. Говорят, великие люди не обращают внимания на мелочи, почему же великий злодей так придирчив к этому?
Шэнь Цзяо вздохнула. Она встряхнула плащ, обвела руку вокруг его шеи и быстро, как порыв ветра, накинула его на него.
Она с удовольствием посмотрела на свой результат: — На самом деле, выглядит неплохо.
Лу Чжицы опустил голову. Шестнадцатилетний юноша еще не полностью сформировался, но уже был на голову выше Шэнь Цзяо. Он так и застыл в этой позе, ошеломленный.
— Ах да, Сяомань, позови лекаря из поместья.
Сяомань тут же запаниковала: — Госпожа, вы действительно замерзли! Где болит? Голова или горло?
Шэнь Цзяо положила руку на плечо Сяомань: — Не тебе. Иди позови, быстрее, быстрее.
Шэнь Цзяо посмотрела на человека позади себя, и тот тоже смотрел на нее, его взгляд был спокойным.
С этого момента он стал ее рабом.
Лу Чжицы не знал, хорошо это или плохо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|