Вэнь Лаотай, глядя на скромную обстановку в доме, нервно потерла руки: — Господин, прошу вас…
Не дав ей договорить, Се Ю сел на табурет, ничуть не смущаясь обстановкой, и бодро произнес:
— Отлично!
Табурет был низковат, но удобный, что показалось ему интересным.
Услышав это, Вэнь Лаотай немного успокоилась, но все еще чувствовала себя напряженной.
Вэнь Чу, убрав покупки, вошла в дом и сказала: — Бабушка, иди готовь обед, я тебе помогу.
Вэнь Лаотай, словно получив долгожданное освобождение, наконец нашла себе занятие. Выйдя из дома, она с наслаждением вдохнула свежий воздух, который разительно отличался от гнетущей атмосферы внутри.
Увидев Вэнь Минчэна, строящего забор для цыплят, Вэнь Лаотай сказала ему: — Минчэн, сходи потом в горы, накопай побегов бамбука.
— Хорошо! — откликнулся Вэнь Минчэн, ускоряя работу.
На кухне.
Вэнь Чу принесла таз с чистой водой, тщательно промыла баранью кость и поставила варить бульон.
Налив в котел воды, она положила туда кость, добавила корень шлемника байкальского, цветы османтуса душистого и красный финик, накрыла крышкой и развела огонь, дожидаясь, пока вода закипит.
Вэнь Лаотай перебирала дикие травы. Вэнь Чу подошла и присела рядом с ней: — Бабушка.
Вэнь Чу подняла голову и с улыбкой предложила: — Давай приготовим хот-пот на легком бульоне.
— Хот-пот? — Вэнь Лаотай остановилась и с недоумением посмотрела на внучку. — Что это такое?
Вэнь Чу терпеливо объяснила: — Мы нальем бараньий бульон в котел, поставим на огонь и будем добавлять туда разные продукты и есть прямо из котла.
— Интересный способ, — Вэнь Лаотай невольно улыбнулась, но затем засомневалась. — Но… понравится ли это господину…?
Видя ее колебания, Вэнь Чу ответила: — Бабушка, не волнуйся, ему обязательно понравится.
Ведь кто сможет устоять перед хот-потом?
Жаль только, что перец чили еще не вырос. Похоже, после обеда пора заняться экспериментальным полем.
Перебрав травы, Вэнь Лаотай встала, отряхнула пыль с одежды: — Я схожу к Лао Ли в деревню, куплю тофу и ростки фасоли. В доме есть сушеные грибы, замочи их, потом добавим в хот-пот.
— И еще, Чу-эр, нарежь, пожалуйста, баранину, которую мы сегодня купили. Нельзя ударить в грязь лицом перед господином чиновником, пусть не думает, что мы жадные.
Дав указания, Вэнь Лаотай вышла.
Замочив грибы, Вэнь Чу принялась нарезать баранину.
Красные ломтики свежего мяса, тонкие и полупрозрачные, выглядели очень аппетитно.
Она нарезала целое блюдо тонких рулетиков, а остальное мясо порезала на кусочки и положила в кипящий бульон.
Глядя на результат, Вэнь Чу невольно восхитилась: — Какой у меня отличный навык нарезки!
Жаль, что весной нет льда, иначе полузамороженное мясо можно было бы нарезать еще тоньше, и вкус был бы еще лучше.
Никто не сможет устоять перед рулетиками из баранины в хот-поте!
Подумала Вэнь Чу.
В этот момент по дому разнесся соблазнительный аромат бараньего бульона.
-
В главной комнате.
После ухода Вэнь Лаотай там остались только Вэнь Бао и Се Ю.
Вэнь Бао был еще мал и знал только, что этот высокий парень — большой чиновник, но, в отличие от Вэнь Лаотай, он не чувствовал себя скованно в его присутствии.
Они долго смотрели друг на друга.
Се Ю с интересом разглядывал малыша: — Сколько тебе лет? Почему ты такой маленький?
— Мне девять, — ответил Вэнь Бао, чувствуя какую-то неловкость.
— Ты учишься в школе? Умеешь читать? — продолжил расспрашивать Се Ю.
— Нет, — покачал головой Вэнь Бао, думая про себя: Господин чиновник, если вам нечего сказать, можете помолчать.
Но Се Ю не унимался: — Значит, ты неграмотный. Как же так? Мне, когда было девять, я уже знал наизусть четыре книги и пять канонов, умел писать стихи и сочинения, и даже в боевых искусствах был непревзойден!
Вэнь Бао не выдержал и сказал: — Старший брат, если тебе скучно, мы можем пойти поиграть.
Се Ю только этого и ждал. Он довольно встал:
— Пойдем.
Но он не забыл, что мальчик еще не ходил в школу, и с чувством ответственности добавил: — Не волнуйся, с сегодняшнего дня приходи ко мне в деревню, я научу тебя читать и писать.
— Правда? — Вэнь Бао тут же оживился, его глаза заблестели, глядя на Се Ю.
Образ господина чиновника в его глазах сразу вырос.
Затем он опустил голову с грустным видом: — Забудь…
Каждый раз, видя, как Чжао Гоушен из деревни ходит в школу, он ему завидовал… Он даже тайком ходил послушать учителя и выучил несколько часто используемых иероглифов.
Но семья была бедной, денег на учебу не было, да и работать нужно было.
Видя, как мальчик расстроился, Се Ю великодушно сказал: — Я не буду брать с тебя денег.
В этот момент он почувствовал сильный аромат, свежий и нежный, особенно приятный в этот еще прохладный весенний день.
— Кстати, что вы сегодня готовите? — с любопытством спросил Се Ю.
В этот момент в дом вошла девочка — Вэнь Чу.
— Хот-пот на бараньем бульоне! — радостно объявила она.
Се Ю повторил ее слова: — Хот-пот… на бараньем бульоне…?
Он знал значение каждого слова, но вместе они казались ему непонятными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|