Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

— Сколько земли еще осталось? — почти не задумываясь, спросила Вэнь Чу.

Она склонила голову набок и посмотрела на Вэнь Лаотай, сидевшую на деревянной колоде. Ее взгляд был серьезным и любопытным, она даже не моргала.

Семья была бедной, так что земли у них должно было быть немного.

В это время в котле булькала каша, поднимался пар и разносился легкий аромат.

Но варить нужно было еще некоторое время.

Поскольку Вэнь Лаотай пока была свободна, она ответила:

— На этом холме больше половины земли пустует, это все наше.

Говоря это, она посмотрела за дверь кухни, ее взгляд скользнул по гряде гор, окутанных облаками у подножия, до самой густой зелени внизу.

Спустя долгое время Вэнь Лаотай вздохнула, словно с облегчением:

— По той горной тропе, по которой мы возвращаемся, все те пустоши — наши. Но за ней много лет никто не ухаживал, там ничего хорошего не вырастет!

Та большая пустошь?!

Услышав это, глаза Вэнь Чу загорелись.

Она помнила, что каждый раз, проходя по той горной тропе, бросала взгляд на эти пустоши.

И теперь оказалось, что вся эта земля принадлежит их семье?

При этой мысли ее глаза засияли, а в голосе зазвучало волнение, смешанное с легким сожалением:

— Она просто так простаивает, разве это не расточительство?

— Расточительство? — услышав это слово, Вэнь Лаотай фыркнула от смеха. Глядя на наивную внучку, она развеселилась. — Так никто не говорит.

— Эта земля всегда пустовала, ее даже даром никто не возьмет! — сказала Вэнь Лаотай, разминая ноги, а затем выпрямилась.

Стоявшая рядом Вэнь Чу уже витала в облаках, но на ее лице все еще сияло возбуждение.

Она уже прикидывала, как использовать эти пустоши, строила планы на будущее.

Аромат рисовой каши становился все гуще. Бабушка подняла крышку котла — каша с редькой уже стала мягкой и ароматной.

Увидев это, Вэнь Лаотай повернула голову и с улыбкой сказала внукам:

— Можно есть!

Услышав это, Вэнь Бао, все это время ждавший рядом, быстро достал три миски и аккуратно расставил их на столе.

Вэнь Лаотай взяла большой половник и налила три полные миски дымящейся ароматной каши с редькой.

Трое сели за маленький столик. У каждого в руке была лепешка, а перед ними стояла миска с кашей.

— Ешьте досыта, в эти дни еще много дел, — сказала Вэнь Лаотай, откусив кусок сухой лепешки, и посмотрела на внуков, которые маленькими глотками ели кашу.

Каша была только что с огня, от нее шел пар. Вэнь Бао обжегся и высунул язык.

— Ага, бабушка, я знаю!

Вэнь Чу же сначала дала каше немного остыть и принялась за лепешку, медленно пережевывая.

— Угу.

Непонятно, из чего была сделана эта лепешка, — сухая и твердая.

Золотистый цвет перемежался с темно-зелеными вкраплениями, а во рту ощущался легкий горьковатый привкус.

Вероятно, в нее добавили каких-то съедобных диких трав.

Надо сказать, Вэнь Лаотай была действительно расторопной женщиной: не только работала быстро и без проволочек, но и ела очень быстро.

Когда у детей оставалось еще больше половины миски каши, Вэнь Лаотай уже убрала свою пустую посуду и встала:

— Вы ешьте спокойно, а я схожу к старосте.

Сказав это, она убрала миску, дала несколько указаний и ушла.

Конечно же, любопытство взяло верх над Вэнь Чу. Она подняла глаза на Вэнь Бао:

— Зачем бабушка пошла к старосте?

Вэнь Бао пил кашу. Услышав вопрос, он поставил миску, облизал прилипшие к уголкам губ рисинки, поднял голову и растерянно ответил:

— Не знаю. Слышал, в деревню приехал какой-то большой чиновник?

Он помнил, что вчера в деревне было шумно. Приехала группа важных чиновников, которые вместе со старостой встречали какую-то легендарную «важную персону».

Но какое это имело отношение к нему, Вэнь Бао?

Он просто случайно узнал об этом, когда играл с Ли Гоуданом, а дальше не интересовался.

— Ох, — кивнула Вэнь Чу задумчиво.

Согласно сюжету книги, деревня Лосицунь была самым бедным местом на сто ли вокруг, и никакие знатные люди сюда не приезжали.

Тем более в первые два года повествования — этот период в книге не описывался, так что Вэнь Чу ничего не знала.

Какой бы чиновник ни был, лишь бы не угнетал жителей деревни.

Брат с сестрой немного поболтали и быстро доели кашу с лепешками.

Вымыв посуду, они столкнулись с отцом, вернувшимся домой совершенно измученным.

Вэнь Минчэн поспешно вошел снаружи, выглядя опустошенным, с озабоченным лицом.

Вернувшись, он сел на стул в главной комнате, напряженный, плотно сжав губы, и не произнес ни слова.

Было видно, что настроение у него хуже некуда.

Отец еще не ел.

Вэнь Чу быстро пошла на кухню за кашей, оставив Вэнь Бао в главной комнате.

Вэнь Бао подошел к отцу. Видя его состояние, он почувствовал что-то неладное и спросил:

— Папа, ты чем-то расстроен?

Внезапно окликнутый, Вэнь Минчэн поднял голову, в его глазах мелькнуло удивление, но затем он удрученно покачал головой.

Он ничего не сказал, но по его виду Вэнь Бао понял, что у отца действительно что-то случилось.

Вэнь Бао стоял на месте, не зная, что сказать. Наконец, он поджал губы:

— Папа, я слышал от бабушки.

— Дядя Чжао никогда к тебе хорошо не относился, — сказав это, Вэнь Бао тоже понурил голову. — Он тебя обидел?

В этот момент снаружи вошла Вэнь Чу с едой. Она поставила кашу на стол и, повернувшись к Вэнь Минчэну, сказала:

— Папа, ты, наверное, голоден? Выпей немного каши.

Оба ребенка беспокоились о нем.

Вэнь Минчэн внезапно поднял голову, его глаза на мгновение заблестели, но тут же влага исчезла.

Он посмотрел на них растроганно:

— Хорошие дети, хорошие дети.

Сказав это, он поднял рукав и вытер глаза. На мгновение Вэнь Минчэну захотелось выплеснуть все, что накопилось.

Он все время сдерживался, ведь отцовская любовь должна быть крепкой, как гора, он не должен был показывать слабость перед детьми.

Но в этот момент эти двое детей — один обнял его, другая похлопала по спине.

Оба сказали ему на ухо:

— Папа, что бы ни случилось, мы рядом с тобой.

В этот миг Вэнь Минчэн не выдержал. Он начал изливать душу, полный обиды.

— Этот ваш дядя Чжао… и его жена, что они за люди!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение