Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Эти деревенские жители были крепкими и грозными. Стоило им встать рядом друг с другом, как казалось, что сейчас начнется драка.

Тем более что их была целая толпа, и все с мотыгами и бамбуковыми шестами.

Трое членов семьи смотрели на собравшихся, а те смотрели на них в ответ, но в их взглядах читался какой-то иной смысл.

Это был Лао Чжао!

Во главе стоял именно Лао Чжао!

Вэнь Минчэн присмотрелся.

Только что он помогал Лао Чжао строить дом, а теперь тот привел людей захватывать его землю?

Пока он размышлял, Лао Чжао расхохотался, сделал несколько шагов вперед с довольным видом и, задрав голову, процедил сквозь зубы:

— Старина Вэнь, уходи-ка отсюда подобру-поздорову. Эта земля теперь не твоя!

— Лао Чжао, ты! — крикнул Вэнь Минчэн и хотел броситься на него.

Видя, как в глазах отца вспыхивает гнев, и как он готов наброситься на этого самодовольного негодяя, Вэнь Чу поспешно остановила его.

Она потянула Вэнь Минчэна за рукав, давая понять, чтобы он не горячился, и спросила:

— Дядя, не могли бы вы объяснить, что происходит?

— Наша земля, конечно, давно пустует, но никто ее не занимал. Почему вдруг ею заинтересовался какой-то чиновник?

После этих слов Вэнь Минчэн немного успокоился. Сейчас нужно было разобраться в ситуации, а не действовать сгоряча.

Но, глядя на наглую физиономию Лао Чжао и слыша вежливое «дядя» из уст дочери, он все равно чувствовал необъяснимую досаду.

Видя состояние отца, молчавший до этого Вэнь Бао тоже потянул его за рукав и послушно встал рядом.

Услышав, как его называют «дядя», Лао Чжао расплылся в улыбке, но на лице все еще сохранялось высокомерное выражение.

Сам не зная почему, он чувствовал сейчас необъяснимое превосходство.

Подобно отвратительной жабе, не осознающей своей уродливости, он, сдерживая смех, ответил:

— Потому что большой чиновник из деревни хочет вашу землю. И не только вашу, а всю пустующую землю в деревне он заберет!

На самом деле ему не хотелось разговаривать с этим тугодумом Вэнь Минчэном, но, глядя на воспитанную и разумную девочку, он все же ответил.

Еще и потому, что…

Он, Лао Чжао, наконец-то дождался этого дня!

Почему у семьи Вэнь на этом холме столько земли, и вся она пустует, а у него самого так мало, что не хватает?

Семья Вэнь занимала место под солнцем, ничего не делая. Хорошо, что появился новый чиновник. Неизвестно, зачем ему понадобилась земля, но он хотя бы мог «проучить» семью Вэнь.

Видя, как меняется выражение лица Лао Чжао, Вэнь Минчэн прекрасно понимал, что у того на уме, и кипел от гнева, но старался сдерживаться.

Вэнь Минчэн напрягся и выдавил из себя недовольную улыбку:

— Понятно.

— Пойдемте, — сказал он, взяв детей за руки, и тихо добавил: — Пойдем домой.

Дети, видевшие все это, понимали, что произошло, и были немного напуганы.

Сдерживая гнев, они пошли за отцом.

Уходя, возмущенный Вэнь Бао не забыл обернуться и еще раз гневно посмотреть на Лао Чжао.

-

Трое шли домой, растерянные и взбешенные.

Вэнь Минчэну было все равно — земля все равно пустовала, от нее не было никакой пользы, так что пусть забирают.

Вэнь Бао тоже считал землю бесполезной, но был очень зол.

Больше всех была возмущена Вэнь Чу. Она с таким энтузиазмом шла осматривать семейную пустошь, строила планы, как будет выращивать урожай, и тут появилась эта толпа.

Они огородили ее землю и заявили: «Ваша земля больше не ваша»!

При этой мысли Вэнь Чу про себя возмутилась: «Что за чиновник такой? Только приехал и уже устраивает эти штучки».

— Такие слова… не стоит говорить вслух, — наконец подал голос молчавший до этого Вэнь Минчэн. Он выглядел обеспокоенным, огляделся по сторонам и тихо сказал Вэнь Чу: — Чу-эр, в будущем не говори так.

— Почему? — Вэнь Чу никак не могла понять.

Разве чиновник не должен служить народу?

Если он поступает неправильно, разве нельзя об этом говорить?

Вэнь Минчэн помолчал.

Он остановился и, повернувшись к Вэнь Чу и Вэнь Бао, которые были намного ниже его ростом, взял их за руки с серьезным и сосредоточенным видом.

Он начал объяснять:

— Во-первых, мы не знаем, зачем этому чиновнику понадобилась земля, поэтому ты не можешь делать поспешных выводов и называть это «штучками». Это ни к чему.

Видя серьезный тон отца, Вэнь Чу надула губы. Она понимала, что была неправа, но отец действительно был слишком простодушным.

— Во-вторых, — на лице Вэнь Минчэна появилось беспокойство, и он тихо продолжил, — этот человек… нам с ним не справиться.

В деревне говорили, что у него очень влиятельные покровители, могущественнее глав уездов, но насколько именно — неизвестно.

И потом, если у него действительно такие связи, зачем ему приезжать в эту захолустную деревню?

Но осторожность никогда не помешает.

— А?

Услышав это, брат с сестрой изумленно распахнули глаза.

Вэнь Бао был удивлен, что в их деревне могут появиться важные персоны.

А Вэнь Чу, желая узнать, насколько влиятелен этот человек, вспомнила исторический контекст книги и почувствовала глубокую беспомощность.

Ведь они были на самом дне социальной лестницы.

Как бы то ни было, они кивнули и тихонько промычали «угу», опустив головы с унылым видом.

Дорога не заняла много времени, и вскоре они вернулись домой.

Войдя, они увидели Вэнь Лаотай, сидевшую в главной комнате. На ней была та же выцветшая одежда, и эта обычно такая энергичная женщина сейчас выглядела лет на десять старше, изможденная и осунувшаяся.

Ее глаза были покрасневшими, словно она плакала, и сейчас она все еще всхлипывала.

Трое поспешили к ней, понимая, что что-то не так.

— Матушка, что случилось?

— Бабушка, что произошло?

— Бабушка, не плачь…

Услышав утешения детей и сына, Вэнь Лаотай медленно подняла голову. В ее глазах все еще блестели слезы.

Вблизи покраснение ее глаз было еще заметнее. Внезапно она разрыдалась:

— Сын мой, я не знаю, правильно ли я поступила!

Это был лишь краткий миг слабости. Перестав плакать, Вэнь Лаотай тут же вытерла слезы и, казалось, снова стала прежней — сильной и стойкой.

Внуки не смели и дышать.

Только Вэнь Минчэн, опустив голову, осторожно спросил:

— Матушка, это из-за пустоши?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение