Цяо Вань мысленно оценила ситуацию и решила, что сложность её будущей жизни понизилась с «трудной» до «нормальной», чему очень обрадовалась. На её лице невольно появилась улыбка.
Закончив свой рассказ, Цинцю и Суцю осторожно наблюдали за реакцией госпожи. Ранее был неприятный случай: они решили, что госпожа в нормальном состоянии, и, следуя её указаниям, рассказали о потере памяти, после чего госпожа внезапно упала в обморок и не приходила в себя два дня. Они служили госпоже много лет и научились распознавать её состояние, но не всегда могли точно определить, когда начинается приступ. В случае непредвиденных ситуаций им приходилось звать лекаря Туна.
Увидев улыбку Цяо Вань, Цинцю и Суцю одновременно подумали, что, вероятно, дела плохи и нужно звать лекаря. Цинцю мысленно приготовилась к очередному приступу госпожи, при этом незаметно поменялась местами с Суцю, загородив её собой. Суцю же приняла позу, словно готова была в любой момент выбежать и послать за лекарем.
Цяо Вань, конечно же, заметила, как напряглись служанки. Она подумала, что, будь она настоящей госпожой Мэн, услышав о своей мучительной болезни, вряд ли бы стала улыбаться. Она быстро стерла улыбку с лица, кашлянула и сказала: — Не смотрите на меня так, словно перед вами враг. Я просто вспомнила кое-что забавное. Со мной все в порядке, просто некоторые вещи я помню не очень хорошо, поэтому мне понадобится ваша помощь. Цинцю, не стой так близко, а ты, Суцю, чуть ли не на пороге стоишь. Расслабьтесь, ведите себя как обычно, хорошо?
Служанки, услышав, что с госпожой, кажется, все в порядке, неуверенно расслабились.
В этот момент Цяо Вань вспомнила, что с самого пробуждения она даже не умылась, хотя уже и позавтракала! Неудивительно, что во рту неприятный привкус. Она вдруг поняла, что больше не может терпеть, и сказала служанкам: — Я хочу умыться и посмотреть в зеркало.
Цинцю и Суцю тут же пришли в движение. Цинцю помогла госпоже вернуться в главные покои, а Суцю вышла, чтобы приказать младшей служанке принести воду.
В покоях Цинцю подвела Цяо Вань к западной стороне комнаты и, обогнув ширму, начала готовить всё для умывания. Раньше Цяо Вань видела ширму, но не заглядывала за неё, не подозревая, что там скрывается нечто интересное. Там находились подставка для тазов, большая ванна, туалет — самый настоящий туалет в древнем стиле. На стене висело овальное зеркало в оправе из тонкой, блестящей латуни, высотой примерно в половину человеческого роста и шириной в вытянутую руку. Цяо Вань подошла к зеркалу и наконец увидела, как выглядит.
Женщина в зеркале была на пять-шесть десятых похожа на неё. У неё были длинные волосы с «вдовьим пиком», небольшое овальное лицо с чуть впалой линией подбородка, тонкие брови, узкие глаза, маленький нос и тонкие губы. Черты лица были красивыми, но кожа выглядела тусклой, щёки были впалыми, а губы — бесцветными, что придавало ей болезненный вид. Цяо Вань вздохнула, глядя в зеркало, и провела рукой по лицу, ощутив его шероховатость. Что ж, придётся заняться собой.
Суцю и младшая служанка принесли воду. Младшая служанка помогла налить воду в таз и вышла. Цинцю и Суцю помогли Цяо Вань умыться, используя полотенце, мыло, зубную щетку и порошок. Цяо Вань с облегчением подумала, что наконец-то чувствует себя свежей и бодрой.
Цинцю убирала таз и другие принадлежности, а Суцю спросила госпожу: — Госпожа, вы хотите остаться в ночной рубашке или переодеться? Можно я причешу вас? Молодая госпожа прислала Хуацю спросить, может ли она прийти к вам с утренним приветствием.
Цяо Вань раньше удивлялась, почему её одежда такая простая, даже проще, чем у Цинцю и Суцю. Теперь, узнав, что это ночная рубашка, она поняла причину. Носить красивую одежду — это её право! Цяо Вань попросила переодеть её и причесать, а потом, подумав, сказала: — Ваша молодая госпожа на восьмом месяце беременности, верно? Передайте ей, чтобы не приходила. Пусть не утруждает себя в таком положении. Я сама навещу её, как только приведу себя в порядок. — Цинцю вышла, чтобы передать распоряжение.
Суцю проводила Цяо Вань к туалетному столику, усадила её и подошла к шкафу. Она быстро достала два комплекта одежды — верхнюю и нижнюю — и, держа их в руках, спросила мнение госпожи.
Цяо Вань посмотрела на одежду. Один комплект был тёмно-фиолетового и черного цветов, другой — тёмно-синего и тёмно-серого. Ни один из них ей не понравился. Она покачала головой и сказала: — Слишком мрачно. Эти цвета навевают тоску. Сейчас поздняя весна, найдите мне что-нибудь светло-зелёное, нежно-жёлтое, розовое или любого другого яркого цвета.
Суцю смутилась и объяснила: — Госпожа, с тех пор, как четыре года назад скончался господин, вы больше не носите яркую одежду. В прошлом году, после окончания траура, молодой господин Чжи пытался вас уговорить, но вы не изменили своего решения. Сейчас в шкафу только такая одежда.
Цяо Вань приложила руку ко лбу. Эта госпожа Цяо, похоже, слишком сильно любила своего мужа. Женщина должна наряжаться для себя, а не отказываться от красоты ради мужчины. Какая глупость! Она махнула рукой и, выбрав наугад, позволила Суцю переодеть её в фиолетовую кофту и чёрную юбку. К счастью, ткань была приятной на ощупь, и Цяо Вань с этим смирилась.
Затем Суцю ловкими руками расчесала ей волосы, уложив их в полураспущенный пучок, и закрепила причёску четырьмя серебряными шпильками с узором руи. Цяо Вань осталась довольна своим отражением в зеркале. Тут она вспомнила об уходовой косметике и попросила: — Я хочу нанести немного крема для лица. Суцю, ты умеешь рисовать брови? Подкрась мне брови.
На лице Суцю снова появилось смущенное выражение, и её слова были похожи на предыдущие: — Госпожа, с тех пор, как четыре года назад…, вы больше не пользуетесь косметикой. Посмотрите, на туалетном столике только расчёски, гребни, заколки и украшения для волос. Здесь нет ни ароматной воды, ни краски для бровей, ни помады. Но вам и не нужно ничего этого, вы и так прекрасны от природы.
Цяо Вань снова хотела приложить руку ко лбу, но вместо этого начала думать, как решить эту проблему. В доме живут женщины, и, кроме госпожи Цяо, наверняка кто-то ещё пользуется косметикой. Она попросила Суцю поискать, настаивая на том, что сегодня обязательно нанесёт крем.
Суцю, извинившись за свою дерзость, принесла свои с Цинцю косметические принадлежности и предложила госпоже выбрать что-нибудь. Цяо Вань нанесла крем и, посмотрев в зеркало, заметила, что её цвет лица действительно улучшился.
Более-менее довольная результатом, она вместе с Цинцю и Суцю отправилась в комнату невестки. Ей предстояло сыграть роль свекрови, и эта мысль показалась ей довольно интересной.
Остановившись у входа в восточное крыло, Цяо Вань послала Суцю постучать и предупредить невестку о своём визите, чтобы не напугать её своим внезапным появлением.
Цинцю шепнула Цяо Вань на ухо: — Девичья фамилия молодой госпожи — Лю, её зовут Цзинцзин. Вы обычно зовёте её Цзиннян. — Цяо Вань, пребывая в хорошем настроении, увидела, как открылась дверь восточного крыла, и оттуда вышла молодая девушка, выглядевшая моложе Цинцю и Суцю. Она быстро подошла к Цяо Вань и, обращаясь к ней, сказала: — Матушка, простите, что заставила вас идти ко мне. Я очень взволнована. — Она неуклюже поклонилась, опираясь на Суцю и ещё одну незнакомую служанку.
Живот девушки был большим и круглым, одежда — свободной. Цяо Вань догадалась, что это её невестка. Не успела она как следует рассмотреть девушку, как, увидев её поклон, поспешно сказала: — Встань, будь осторожна!
Лю Цзинцзин выпрямилась, не забыв поблагодарить: — Спасибо, матушка.
Цяо Вань осмотрела девушку. У неё была высокая стройная фигура, она была одета в простую, но изящную одежду. Её лицо было немного одутловатым, вероятно, из-за беременности. Цяо Вань решила, что, поскольку все знают о её «потере памяти», можно попросить невестку рассказать о себе, чтобы получше узнать окружающую обстановку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|