Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В покоях Старой госпожи Чан Жунчжи поначалу была очень осторожна.
Но после двух спокойных дней она полностью расслабилась.
Хотя Старая госпожа строго соблюдала правила, она не была суровой к слугам.
Её распорядок дня был очень регулярным, и, поняв его, служить ей было очень удобно.
В конце концов, хотя Старая госпожа была в преклонном возрасте, её дух был бодр, и ей не требовалось постоянного тщательного ухода.
Ежедневно в маоши и одну кэ (5:15 утра) Старая госпожа просыпалась.
После умывания она некоторое время грелась в комнате, снова ложась, чтобы немного поспать.
К маоши и три кэ (5:45 утра) она снова вставала и медленно прогуливалась по двору.
В это короткое время слуги докладывали, какие продукты есть на кухне, а Старая госпожа, исходя из этого, приказывала, какие закуски и блюда она хотела бы на завтрак и обед. Слуги, получив указания, приступали к приготовлению.
В начале чэньши (7:00 утра) Старая госпожа молилась Будде, и так до чэньши и три кэ (7:45 утра), когда приходила Малая госпожа Хань, чтобы поприветствовать её.
Затем Малая госпожа Хань прислуживала Старой госпоже во время завтрака и помогала ей с туалетом.
После ухода Малой госпожи Хань уже совсем рассветало.
После рассвета Старая госпожа читала книги, а когда уставала, разговаривала с Чан Жунчжи.
Конечно, в основном говорила Старая госпожа, а Чан Жунчжи слушала.
После обеда Старая госпожа прогуливалась по двору, спрашивая, не произошло ли что-нибудь в резиденции, и слушая шутки от служанок.
После переваривания пищи Старая госпожа возвращалась в комнату, чтобы вздремнуть полчаса, а затем снова молилась Будде до ужина.
После ужина Старая госпожа беседовала с Чан Жунчжи, рассказывая ей старинные истории, обучая её ведению домашнего хозяйства и добродетелям жены.
Таким образом, в общей сложности, Чан Жунчжи могла поговорить со Старой госпожой только утром и вечером.
Общее время разговоров не превышало одного часа.
Но даже это время, менее часа, принесло Чан Жунчжи много пользы.
Глава семьи, богатой и влиятельной, должна обладать дальновидностью и решимостью, чтобы поддерживать стабильность в доме и вести семью вперёд.
Старая госпожа, несомненно, была именно таким человеком.
Хотя она обучала Чан Жунчжи совсем недолго, можно было представить, что со временем Чан Жунчжи узнает от неё немало.
В этот день Чан Жунчжи сопровождала Старую госпожу во время ужина, а после того, как посуда была убрана, помогла ей вернуться в комнату.
— Твои старшие сёстры тоже некоторое время жили со мной, — вздохнула Старая госпожа. — Обе они были очень умными.
Чан Жунчжи вспомнила двух женщин из своих воспоминаний и не могла не восхититься тем, как Старая госпожа их обучала.
— Мучжи была старшей законной дочерью, рождённой для того, чтобы жертвовать собой ради интересов семьи.
Она очень рано это поняла и поэтому строго требовала от себя.
К счастью, хотя она вышла замуж за члена императорской семьи, она вышла замуж за хорошего человека, и в её заднем дворе не было столько проблем. Это её удача, а также результат её усердного труда.
Чан Жунчжи кивнула.
— Что касается Циньчжи, она была наложницей, и к ней не предъявлялось особых требований в резиденции.
Но она с детства отличалась выдающимися талантами и даже прослужила год чиновницей во дворце, что сделало её более проницательной, чем обычных женщин.
Она сама выбрала себе мужа, который был обычного происхождения, но обладал прекрасными качествами, и теперь её жизнь складывается хорошо. Это потому, что она ясно понимала своё положение и умела планировать свою жизнь.
Чан Жунчжи снова кивнула.
— А ты? — голос Старой госпожи прервался, и она подняла взгляд на Чан Жунчжи.
— Старая госпожа… — Чан Жунчжи слегка вздрогнула, вспомнив жизнь прежней владелицы тела, и не могла не признать, что слова Старой госпожи были очень острыми.
Она подумала и честно ответила: — Замужество старшей и второй сестёр было устроено Старой госпожой, но когда пришло время моего замужества, Старая госпожа заболела, что говорит о моей не очень хорошей судьбе.
Выйдя замуж за семью Фан, я позволила Старой госпоже Фан манипулировать собой, это потому, что я не понимала своего положения и постоянно уступала.
Когда Фан Шоучжан хотел взять наложницу, я не сопротивлялась, позволяя отношениям между мужем и женой становиться всё более натянутыми, это потому, что я не старалась управлять браком.
Но по крайней мере… позже я очнулась и поняла, как планировать свою жизнь, поэтому… я развелась.
В глазах Старой госпожи редко появлялось восхищение, когда она смотрела на Чан Жунчжи.
— То, что ты можешь осознать свои недостатки, не делает тебя глупой.
Раньше в семье Фан ты была слишком одержима.
Ты должна знать, что женщины смотрят на мужчин так же, как мужчины на женщин: нельзя смотреть только на внешность.
Лицо Чан Жунчжи слегка покраснело.
Разве прежняя владелица тела не была очарована лицом Фан Шоучжана?
— Старая госпожа права, — искренне согласилась Чан Жунчжи.
Старой госпоже нравилось, как она внимательно слушала, и она стала говорить больше.
— Я ценю правила. Без правил нет порядка. Как можно управлять домом без правил?
Семейные и родовые правила установлены для того, чтобы их соблюдали.
Знаешь ли ты, почему из четырёх гунов и семи хоу, пожалованных при основании Великой Вэй, теперь осталось только три гуна и четыре хоу?
Те один гун и три хоу были понижены в ранге и постепенно ослабли именно потому, что не соблюдали правил.
В начале основания династии, эти один гун и три хоу были так величественны, если бы они не задумывали того, чего не следовало… — дойдя до этого места, Старая госпожа, казалось, почувствовала что-то неуместное и остановилась.
Чан Жунчжи, однако, поняла смысл слов Старой госпожи.
Один гун и три хоу, которые теперь сошли с политической арены Великой Вэй, были понижены в ранге потому, что они протянули свои руки к императорской семье.
Причина их понижения в ранге заключалась в четырёх словах: «вмешательство гарема в политику».
Из уважения к основателю династии Вэй Гаоцзу, когда эти четыре семьи были осуждены, им были предъявлены только эти четыре слова: «вмешательство гарема в политику», и в результате они были лишь понижены в ранге.
Но люди из их семей больше не получали важных должностей.
Это то, о чём говорила Старая госпожа: «задумывали то, чего не следовало».
— Жунчжи, — позвала Старая госпожа, пока Чан Жунчжи размышляла, — знаешь ли ты, почему я решила выдать твою старшую сестру замуж за члена императорской семьи?
Было поздно, и хотя горели свечи, лицо Старой госпожи было видно не очень хорошо.
Хотя тон Старой госпожи был обычным, Чан Жунчжи почувствовала в нём торжественность.
Она тут же выпрямилась, подумала и ответила: — Отец проявил неуважение при дворе, и резиденция хоу была понижена в ранге. Вероятно, ещё при покойном императоре у него уже была эта мысль.
Нынешний император был лично обучен покойным императором и, должно быть, унаследовал его волю.
Понижение в ранге оставшихся трёх гунов и трёх хоу, вероятно, лишь вопрос времени.
Выдать старшую сестру замуж за члена императорской семьи — это было для обеспечения некой гарантии?
Чан Жунчжи взглянула на Старую госпожу, увидев её острый взгляд, и тут же опустила голову: — Это моё скромное мнение, Старая госпожа, не сердитесь.
— Раньше я видела тебя молчаливой и невыразительной, но не думала, что у тебя такое проницательное сердце, — вздохнула Старая госпожа, закрыла глаза, а когда открыла их, в них было полное удовлетворение.
— Все три внучки умны, это очень хорошо.
Чан Жунчжи тихо ответила, опустив голову: — Благодарю Старую госпожу за похвалу.
Старая госпожа махнула рукой, немного подумала и сказала: — Тебе уже семнадцать, и ты не можешь долго оставаться дома.
Но твой второй брак… выбор кандидата затруднителен.
Мы с твоей матерью обсуждали это. Хотя в столице есть подходящие неженатые мужчины, они не очень хороши: либо имеют скрытые недуги, либо обладают плохим характером, и ни один из них не является для тебя хорошим выбором.
Чан Жунчжи вздохнула с облегчением, чувствуя благодарность к Старой госпоже за то, что та не выдала её замуж за кого попало.
— Раньше я думала, что ты глупа, и хотя был такой кандидат, я никогда его не рассматривала.
Теперь, видя, какая ты умная и проницательная, этот человек тебе подходит.
Сердце Чан Жунчжи замерло.
— Старая госпожа говорит о… —
— Девятый принц, Лю Тун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|