Глава 6. Наш ОТП — самый лучший!.. (Часть 2)

Ли Пинчуань снова воодушевился: — Люди хвалят тебя за бескорыстие, а ты женился на этой барышне, которая рано или поздно растратит все твои деньги!

Фу Цзинжань спокойно ответил: — Это не твое дело. Если ей нравится, пусть тратит. Зачем она тебя искала?

Ли Пинчуань дочитал письмо и посерьезнел: — Она хочет, чтобы я кое-что проверил.

Когда Юнь Цяо прибыла к аптеке Ли, перед ней уже стоял паланкин, такой роскошный, что перегородил половину улицы. Служанка спорила о чем-то с привратником.

Привратник выглядел смущенным: — Ваша госпожа просто перегрелась на солнце. Ей нужно отдохнуть дома несколько дней, и все пройдет. Не стоит беспокоить моего хозяина. Может быть…

Он не успел договорить, как служанка прервала его: — У нашей госпожи руки покраснели!

— Это она платок теребила. На покраснениях даже узор вышивки отпечатался.

— Мне все равно! Наша госпожа — из знатной семьи. Если с ней что-то случится, ты сможешь за это ответить?

Такая высокомерная служанка могла быть только из одного места. Юнь Цяо нахмурилась и встретилась взглядом с Гу Пинъань, выглянувшей из паланкина.

Хуа Мэй тихо сказала: — Все знатные семьи уже пригласили Божественного врача Ли к себе. Госпожа Гу, вероятно, хочет прославиться.

Юнь Цяо ответила: — Она ведет себя глупо, но, если осмотр поможет, пусть осмотрит. Возможно, у нее действительно что-то не так. — Вчерашний случай напугал Юнь Цяо.

Юнь Цяо говорила достаточно громко, чтобы Гу Пинъань могла ее услышать.

Та уже собиралась отказаться, но из аптеки вышел человек.

Юнь Цяо показалось, что она его где-то видела. Но за последнее время она встречала много людей, а он, как говорили, был из знатной семьи. Возможно, они встречались на каком-нибудь поэтическом вечере или званом обеде.

Ли Пинчуань не стал ничего скрывать и пригласил Юнь Цяо выйти из паланкина.

Ли Пинчуань сказал: — Приветствую госпожу. Прошу вас, войдем и поговорим.

Юнь Цяо передала Ли Пинчуаню шкатулку: — Благодарю вас за вчерашнюю помощь. Сегодня я пришла к вам с просьбой. Несколько дней назад мои тайные стражники заметили, как кто-то что-то бросал в колодец в городе Линьмэньчжэнь. Мы подумали, что, возможно, из-за жары они добавляют туда какие-то охлаждающие травы. Я не стала вмешиваться. Но теперь случилось такое. Это вода, взятая в тот день. Прошу вас, проверьте, нет ли в ней чего-нибудь подозрительного.

Ли Пинчуань не ожидал такого. Тот, кто сидел в комнате, вероятно, еще не знал об этом. Ведь эта вода была взята до происшествия и, естественно, была намного ценнее, чем вода, взятая после. Ли Пинчуань принял шкатулку: — Я обязательно сделаю все возможное, чтобы выяснить правду.

— И еще кое-что…

Юнь Цяо хотела попросить Ли Пинчуаня осмотреть Гу Пинъань, но та неожиданно уехала. Юнь Цяо вздохнула, решив, что с ней, вероятно, все в порядке, просто у нее вспыльчивый характер. Она сменила тему: — Если Божественный лекарь что-нибудь обнаружит, я щедро его вознагражу.

— Не смею.

Ли Пинчуань все же пригласил Юнь Цяо в аптеку, приготовил чай и поспешил в заднюю комнату.

Фу Цзинжань все еще держал в руке чашку чая, но его взгляд с тех пор, как вошел Ли Пинчуань, был прикован к нему.

Ли Пинчуань, чувствуя себя неловко под его взглядом, не стал ходить вокруг да около и рассказал Фу Цзинжаню о случившемся. В конце он добавил: — В воду действительно добавили только траву Цзиньиньцао. Она отлично утоляет жажду, а вино, приготовленное на этой воде, имеет прекрасный вкус.

Фу Цзинжань нахмурился: — Я слышал о лекарственных проводниках. Может ли яд тоже нуждаться в проводнике?

Эти слова навели Ли Пинчуаня на мысль, но его воодушевление быстро угасло: — Я никогда не слышал, чтобы Цзиньиньцао использовали в качестве проводника для яда. Возможно, я недостаточно опытен. Я напишу письмо домой и спрошу.

Фу Цзинжань кивнул.

Ли Пинчуань продолжил: — Что сказать твоей жене? Она сказала, что это твои тайные стражники, но мне кажется, ты об этом не знаешь. Должно быть, она что-то скрывает.

— Пусть скрывает. Я не хочу мешать ей делать то, что она хочет, — Фу Цзинжань поставил чашку. Подумав, он добавил: — Скажи ей, что это обычные травы, утоляющие жажду. Ей не стоит в это вмешиваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Наш ОТП — самый лучший!.. (Часть 2)

Настройки


Сообщение