Едва Фу Цзинжань покинул резиденцию, как его вызвали во дворец. Всю ночь он просматривал списки служанок и евнухов, находившихся в тот день во дворце Юйпин, но не нашел ничего подозрительного. Даже тело, найденное в колодце, принадлежало человеку с безупречным прошлым, без каких-либо зацепок.
Императорская гвардия немедленно оцепила дворец, но так и не смогла найти никого подозрительного.
След обрывался. Отправились на поиски в пригородный городок, откуда доставляли воду, но там вода оказалась совершенно чистой, иначе ее бы не доставили во дворец.
На какое-то время Фу Цзинжань оказался в тупике.
Оставалось только строить догадки. Если в воде была проблема, то зачем понадобилось покушение?
Враг скрывался в тени, а они были на виду. Была и еще одна догадка, которую он боялся даже представить…
Не проник ли злоумышленник во дворец? Если это так, то можно ли считать дворец безопасным местом?
Главный евнух-управляющий этой ночью не прислуживал императору перед сном, а явился по приказу, чтобы выслушать распоряжения. Уже наступил рассвет, когда Фу Цзинжань вышел из комнаты.
Главный евнух поспешил поприветствовать его. Фу Цзинжань лишь сказал: — Я слышал, что недавно у столичных торговцев изъяли много порошка Цзиньши. Используйте эту воду для его нейтрализации.
Главный евнух понял, что это полезно, и попросил дальнейших указаний.
Фу Цзинжань, не проявляя милосердия, сказал: — Тщательно расследуйте. Если понадобится, вы лучше меня знаете, как заставить живых говорить.
Это была вина главного евнуха. К счастью, резиденция Динъюань-вана первой обнаружила проблему. Если бы император отравился, то ему и сотни голов не хватило бы. Он слышал, что Динъюань-ван сам попросил императора позволить ему участвовать в расследовании, чтобы искупить вину. Главный евнух был благодарен. Увидев, что Фу Цзинжань собирается уходить, он опустился на колени и низко поклонился. — Благодарю князя за помощь. Если князю что-нибудь понадобится, этот слуга непременно сделает все возможное.
Фу Цзинжань с улыбкой кивнул, не сказав ни слова, и развернулся, чтобы уйти.
Он опасался, что император стар, и покушение могло быть не единственным. Тайн в этом городке, вероятно, было еще много.
Юнь Цяо, выпустив пар, почувствовала себя лучше и хорошо выспалась. Она специально пришла во дворец, чтобы поговорить с вдовствующей императрицей, и настроение у нее было приподнятое. Она немного опасалась, что старшая принцесса и вдовствующая императрица узнают о ее обмороке, но потом Фу Цинлань рассказала ей, что Фу Цзинжань обо всем позаботился. От этого у Юнь Цяо на душе стало немного не по себе.
После обеда вдовствующая императрица отправилась отдыхать. Юнь Цяо, попрощавшись с ней и Фу Цинлань, собралась покинуть дворец и вернуться в резиденцию.
Солнце сегодня было особенно палящим. Даже зонт не спасал от жары, вызывая безотчетное раздражение. Но, несмотря на такую погоду, во дворце было много людей, занятых работой.
Юнь Цяо не хотелось идти через толпу, но и обходить было лень. Поэтому она нашла тенистое место и стала ждать.
Время от времени мимо проходили служанки и евнухи, кланяясь ей. Они спешили, перенося воду в ведрах и бочках. Те, кому не хватало места на тележках, несли ведра в руках, догоняя повозки.
Юнь Цяо, нахмурившись, наблюдала за происходящим. Хуа Мэй, получив знак, собралась было позвать молодого евнуха, чтобы расспросить его, но тут появился главный евнух-управляющий, спешащий к ним.
Главный евнух поспешно опустился на колени, прося прощения за то, что помешал проходу госпожи.
Юнь Цяо интуитивно почувствовала, что это как-то связано с вином, поэтому спросила: — Что вы здесь делаете?
Главный евнух, улыбаясь, ответил: — Князь Динъюань приказал смешать эту воду с известью и использовать для нейтрализации лекарств.
— Зачем вывозить воду из дворца?
— Докладываю госпоже, — глаза главного евнуха забегали. — Говорят, что в воде проблема.
Услышав это, Юнь Цяо вспомнила, что вода во дворце уже давно доставляется из другого места. Раз в тот день возникла проблема, нужно было выяснить, откуда эта вода.
Она приподняла веки и небрежно спросила: — Откуда вода? Выяснили?
— Из городка Линьмэньчжэнь в пригороде столицы. Князь Динъюань уже провел расследование. Сейчас там все под охраной.
Линьмэньчжэнь?
Знакомое название.
Юнь Цяо кивнула. Тут подошел молодой евнух и сообщил, что для госпожи специально освободили проход. Юнь Цяо, не обращая внимания на толпу, прошла прямо через нее. Едва покинув ворота дворца, Юнь Цяо велела Хуа Мэй: — Отправляйся в чайный дом и забери то, о чем я говорила в тот день.
Хуа Мэй не стала задавать вопросов. Вскоре она вернулась с вещью.
Юнь Цяо хотела было вернуться во дворец и попросить императорского лекаря провести анализ, но опасалась, что это всего лишь ее догадки. Если у нее не будет доказательств, она может навредить жителям городка. Подумав, она спросила: — Кто осматривал меня вчера?
— Божественный врач Ли с главной улицы.
Юнь Цяо опустила занавеску и, помолчав, сказала: — Тогда отправляйся к нему на главную улицу. И пошли кого-нибудь вперед с визитной карточкой, чтобы не сказали, что в резиденции не знают приличий.
Вскоре визитная карточка попала в руки Ли Пинчуаня через посыльного. Это была стопка ароматной бумаги, украшенная золотой нитью.
Ли Пинчуань долго вдыхал аромат, а затем, обращаясь к человеку, сидевшему в комнате, сказал: — Это визитная карточка резиденции Динъюань-вана. Какая роскошь! Если бы я принимал только такие приглашения, то заработал бы больше, чем за год.
Фу Цзинжань не обратил на него внимания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|