Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С приближением новогодних праздников остров повсюду начал украшаться фонарями и гирляндами.
Говорят, под влиянием одного из соседних регионов, каждый Новый год на острове проводился грандиозный ритуал Кагура. Хотя после прихода западных обычаев ритуал Кагура был отменён, празднование сохранилось.
Ещё одно место, где прослеживается влияние ритуала Кагура, — это праздничные маски.
На этом острове «маска» считается связующим звеном между этим и тем миром.
Поговаривают, что во время ритуала Кагура участники входили в особое состояние, ощущая души умерших. Без защиты «маски» существовал большой риск, что многочисленные души умерших захватят тело, и человек тут же превратится в чудовище.
— Жутко, правда? — Старшая, выглянув из-за маски, которую держала в руках, изобразила ужасную гримасу.
Я спокойно прижала маску к её лицу: — Я не боюсь призраков.
— Как скучно! — приглушённо пожаловалась старшая из-за маски. — Наверное, я слишком пресно рассказала... Вот бабушка с фермы рассказывает так, что мурашки по коже!
— Это всего лишь слухи, не стоит накручивать себя, и тогда не будет страшно. Ладно, возьмём эту, думаю, она очень подходит.
— Мм, я тоже думаю, что эта маска неплохая, — старшая успешно отвлеклась, сняла маску, немного её рассмотрела и, расцветившись в улыбке, заплатила за неё.
В моих руках была обычная улыбающаяся маска. Если говорить о её особенностях, то, пожалуй, её поверхность была покрыта лунно-белой глазурью, и издалека, при свете, она выглядела как безмятежная луна.
Выйдя из двора старого мастера бок о бок со мной, старшая плотнее замотала шарф и приглушённым голосом спросила: — Кажется, ты вчера уже приходила за маской? Почему сегодня снова составила мне компанию?
— Вчера я выбирала маску для Осаму-куна. Разве мы не договаривались прийти вместе? Поэтому я не стала покупать себе, — ответила я, застёгивая наушники.
— Ууу... Сумихикари! — Внезапно сильно растроганная старшая крепко обняла меня, прижавшись так, что мои длинные волосы растрепались, а наушники съехали.
Пока я шаталась из стороны в сторону, беспомощно «сдерживаемая» старшей, я слушала, как она взволнованно восклицает.
— Наступил Новый год, поздравляю с Новым счастьем!
Маску для Осаму-куна он выбрал сам.
Я сфотографировала все доступные маски, выставленные старым мастером, и отправила ему. Он просмотрел их и выбрал плачущую маску.
Хотя это была плачущая маска, старый мастер сделал выражения всех масок очень сдержанными, так что если смотреть сбоку, она выглядела как спокойное, задумчивое выражение, что очень подходило к характеру Осаму-куна.
Маска была отправлена Осаму-куну на следующий день после покупки.
Через наблюдение я увидела, как он положил плачущую маску на стол рядом с собой и продолжил таинственно чем-то заниматься. Я отправила ему сообщение, одновременно испытывая стыд от мысли «так и знала»: видя, как ловко он избегает ракурсов камеры, он, должно быть, давно догадался, что за ним следят; а вспоминая мои полные изъянов попытки скрыть это...
Я немного замкнулась в себе, сдержала порыв закричать и решительно нажала кнопку отправки сообщения.
— Осаму-кун, ты сможешь прийти на новогодний праздник через три дня?
В ту ночь Осаму-кун не задерживался на улице надолго. Получив ожерелье с восьмиконечной звездой, он тихо вернулся в общежитие для подопечных, словно просто хотел выполнить то, что сказал на встрече, — «вытереть слёзы».
Я не была уверена, сможет ли такое повториться во второй раз, тем более в такой особенный день, как новогодний праздник... Но ожидание того, что мы встретим следующий год вместе с Осаму-куном, всё равно подтолкнуло меня отправить ему приглашение на свидание.
На другом конце экрана Осаму-кун, услышав уведомление, отложил работу и мгновенно ответил: — Конечно, я приду. Как же новогодний праздник госпожи Хикари может пройти без меня?
Я только невольно улыбнулась, как на экране появилось новое сообщение:
— Чтобы сохранить интригу, не смотри за мной эти три дня. Я буду на празднике вовремя, до встречи, госпожа Хикари!
Под наблюдением, вредный Осаму-кун точно поднял голову, поймал камеру и с улыбкой показал жест «запрещено».
Сообщение вернулось в панель уведомлений, а я откинулась назад, опрокинув стол и стул, и с грохотом упала на пол. В суматохе «Сабо» выскользнул из рук, и изображение с камеры наблюдения исчезло.
Я беспомощно лежала на полу, прижимая руку к ушибленному месту, и моё лицо покраснело.
Может, на новогодний праздник всё-таки не идти?
Подумала я, находясь в полном отчаянии, когда лежащий рядом «Сабо» засветился.
— Осаму-кун: Госпожа Хикари, я буду ждать вас на празднике! owo
— ...Чёрт!
Хотя я была в полном отчаянии, в день праздника я всё же добросовестно и торжественно подготовилась.
На макияж и выбор наряда ушла большая часть дня, и только благодаря помощи старшей всё было завершено в последний момент.
Я взяла у старшей сумочку в тон кимоно, ещё раз поблагодарила её и вместе с ней вышла из здания общежития.
Быстро приближалась ночь, под тусклым небом тёплые уличные фонари освещали заснеженные улицы, а также нарядно одетых людей, вышедших на прогулку.
— Ты правда не пойдёшь гулять со мной? — спросила старшая.
— Мм, потому что я уже договорилась с кое-кем и ни за что не хочу пропустить... Прости, старшая, — я смущённо опустила голову.
Старшая звонко рассмеялась, отпустила мою руку и махнула: — Хорошо, что у тебя есть спутник! Мне-то не скучно, да и нужно будет фотографировать Харуто и транслировать праздник. Ну что ж, я пойду?
Старшая, у которой на острове были отличные отношения со всеми, получила множество приглашений ещё полмесяца назад, так что я могла спокойно идти к Осаму-куну.
Поэтому, услышав её прощание, я лишь послушно ответила: — Хорошо, с Новым годом, старшая!
— С Новым годом!
Старшая легко махнула рукой и, пройдя по улице, скрылась из виду.
Я проводила её взглядом, потом подумала и остановилась на развилке недалеко от общежития.
Высокий уличный фонарь рядом со мной отбрасывал яркий свет, и я отправила Осаму-куну сообщение с указанием своего местоположения.
— ...Я в кимоно цвета снежной сирени с узором инея, меня должно быть легко заметить.
Сообщение было отправлено, и меньше чем через секунду пришёл ответ.
— Я нашёл тебя, обернись.
Я вздрогнула от удивления, обернулась и подняла глаза, как раз увидев мужчину, который неспешно шёл ко мне в плачущей маске.
Он вынул руку из кармана чёрного суконного пальто, его тёплые пальцы взяли маску с улыбкой, которую я держала, и надели её на меня. Когда он наклонился, в его карих глазах мелькнула тень улыбки.
— Госпожа Хикари, — его голос, словно снежинки, влетел мне в сердце, превратившись в тающие волны воды, — я пришёл на свидание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|