Глава 19. Недовольство Лю Гуймэй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После распределения ткани пришло время раздавать деньги. Иначе, боюсь, некоторые люди будут бесконечно об этом думать и не смогут сосредоточиться на делах.

— Вот, возьмите, по сто пятьдесят кэшей на каждую семью, — Госпожа Фу раздала триста кэшей.

— Что вы захотите купить или отложить, решайте сами.

— Спасибо, мама, — дрожащим от волнения голосом сказала Цзян Синхуа.

Давно она не видела столько серебра. С тех пор как она вышла замуж за Фу, у неё было не больше десяти медных монет. В основном всё тратилось на детей. Особенно в последние несколько лет, у неё не было ни единой медной монетки, и жизнь дома была крайне тяжёлой.

В отличие от ликующей Цзян Синхуа, Лю Гуймэй не выглядела очень счастливой. Всего сто пятьдесят монет. Так мало!

Она жадно смотрела на серебро в руке Госпожи Фу. Если бы не она, как бы это продали по такой высокой цене? Три ляна серебра, а ей, по крайней мере, один лян должны были дать. Почему невестка ничего не делает, но получает столько же, сколько она? Её сердце было крайне несбалансировано.

— Мама, не могли бы вы дать мне ещё немного? Сяома нужно купить много школьных принадлежностей в последнее время, — Лю Гуймэй нагло попросила ещё, прикрываясь именем сына.

Цвет лица Госпожи Фу внезапно стал некрасивым. Посмотрите, как довольна невестка Дасина, а эта всё ещё считает, что этого мало. Сто пятьдесят кэшей — это несколько месяцев еды для их семьи.

Неожиданно её сын, Фу Сяома, вошёл и разоблачил её:

— Мама, мне нужно всего пять монет на школьные принадлежности, мне не нужно так много. Мужчины всё разрушают, и сыновья тоже хорошо это делают. Специально пытаются её разозлить, верно?

Сердце Лю Гуймэй снова заболело, она открыла глаза и стала нести чушь, чтобы сохранить лицо:

— Разве твой муж не говорил, что тебе нужно купить больше книг, чтобы ты мог улучшить свои знания?

Фу Сяома:

— Мама, не трать эти деньги зря, ты же знаешь, что у меня голова кружится, когда я читаю книгу. Не трать книгу.

Каждый раз просит деньги под предлогом сына. Не может найти новую причину. Госпожа Фу просто убрала остальное серебро, чтобы не вызывать у неё зависти. Муж злится на неё, и сын тоже злится на неё. Ничто её не утешает. Надежды снова попросить денег не было.

Лю Гуймэй так разозлилась, что сильно ущипнула его и тут же преподала ему урок:

— Я говорила тебе быть послушным, а ты ничего не можешь сделать, если не будешь усердно учиться. Я делаю это не для твоего будущего, или я бы потратила деньги, чтобы отправить тебя в школу учиться, ты же не хочешь облегчить свой будущий путь.

Фу Сяома вскрикнул от боли:

— А! Мама, не бей меня! — это сразу же разбудило Фу Син'эр на кровати, и она тут же расплакалась.

— Ууу!

— Девочка, мама здесь, не плачь, не плачь!

Госпожа Фу поспешно подняла ребёнка и утешила её.

Её уже напугал до глубины души отец своим поведением, а теперь она снова проснулась, неудивительно, что её психика так хрупка.

— Девочка, не плачь, не плачь, — Второй сын Фу тоже наклонился, его сердце сжалось.

Братья Фу Дасин также собрались вокруг, тревожно наблюдая.

Почти все крутились вокруг одной Фу Син'эр.

Лю Гуймэй очень разозлилась, увидев это. Ей оставалось только выместить свой гнев на сыне:

— Если ты сегодня не будешь хорошо учиться, я тебя накажу так, что мало не покажется.

Она начала бить Фу Сяома, и тот расплакался. Когда он заплакал, Фу Син'эр так сильно шумела, что ей стало не по себе, и она заныла.

— Невестка Эрсина, ты не можешь остановиться! Если хочешь учить сына, иди обратно в дом и прекрати шуметь здесь! — крикнула Госпожа Фу.

В комнате внезапно воцарилась тишина. Лю Гуймэй больше не смела драться, а Фу Сяома перестал плакать.

Фу Эрсин уставился на неё:

— Почему ты вдруг так взбесилась?

Но Лю Гуймэй не сдавалась и вытолкала Фу Сяома наружу:

— Посмотрим, как я тебя не проучу, когда мы вернёмся в дом. Она проучила своего сына, это должно быть нормально.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Недовольство Лю Гуймэй

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение