Глава 12: Расширение территорий
К вечеру отряд разбил лагерь и остановился на отдых. Повара начали готовить ужин. Как и прежде, Чули Цзи распорядился, чтобы Сюй Цзиньюй разместили в палатке рядом со своей.
Тань Мину было поручено разобрать вещи, а Тань Цин помогал Гунцзы с делами.
Сюй Цзиньюй в это время тоже была свободна. На этот раз, благодаря солдатам из тылового отряда, всё было организовано: разбивка лагеря, приготовление пищи, хранение припасов, кормление лошадей, патрулирование — всем занимались специальные отряды. Ей нечем было помочь, и она просто разбирала свои вещи в палатке.
Войдя в палатку, она заметила, что с увеличением отряда не только личного состава стало больше, но и снаряжение стало лучше. В палатке была не простая подстилка из травы, а настоящая деревянная кровать. Хотя она и была неширокой, но по сравнению с циновкой это было огромное улучшение. Сверху лежал тонкий матрас.
Напевая песенку, она достала из короба свои вещи, расстелила грубую ткань на матрасе в качестве простыни и достала овечье одеяло, подаренное Чули Цзи.
Затем она достала купленные вчера закуски, взяла горсть вяленого мяса и отправилась в соседнюю палатку к Тань Мину.
— Сяо Мин, хочешь вяленого мяса? — спросила Сюй Цзиньюй, подходя к Тань Мину, который стелил постель Чули Цзи.
— Не называй меня «Сяо»! — возмутился Тань Мин, услышав, как Сюй Цзиньюй назвала его «Сяо Мин». Он уже слышал от Гунцзы, что Сюй Цзиньюй его ровесница, и тот велел ему называть её «сестрёнка».
— Ты всё ещё злишься из-за имени для лошади? — ласково спросила Сюй Цзиньюй, видя его недовольство. — Прости, Хэйцзы — отличное имя для твоего чёрного коня! Такое же сильное, как и ты! И я назвала тебя Сяо Мин не потому, что ты маленький, а потому, что мы уже почти друзья.
— Правда? — спросил Тань Мин, с сомнением глядя на неё.
— Конечно, правда! Клянусь этим вяленым мясом! — воскликнула она, поднимая руку с ароматным мясом.
Тань Мин взял кусок мяса из её руки и, скривив губы, сказал: — Ладно, верю. Можешь называть меня Сяо Мин, но я не буду называть тебя «сестрёнка». Мы же одного возраста.
«Похоже, этого парня уже не так-то просто обмануть. Он начал соображать», — подумала про себя Сюй Цзиньюй.
Тань Мин пригласил её сесть на циновку у письменного стола и налил ей чаю.
Жуя вяленое мясо, она осмотрела палатку Чули Цзи. Она действительно соответствовала его статусу.
Хотя её палатка тоже была неплохой, с кроватью и небольшим столиком, по сравнению с этой она выглядела очень скромно.
Палатка Чули Цзи была вдвое больше её собственной. Кровать тоже была больше, в палатке стояли письменный стол и небольшой столик, на котором стоял чайный сервиз и лежали несколько простых закусок.
Вот только одеяло на кровати выглядело не очень изысканно: серое с белым. Как мог такой знатный Гунцзы укрываться таким разноцветным одеялом? Разве богатые люди не любят роскошь?
Кто-то стелет на кровать тигровую шкуру, кто-то — однотонный мех соболя… А это разноцветное кроличье одеяло совсем не соответствовало его благородному облику.
— Сяо Мин, почему ваш Гунцзы укрывается кроличьим одеялом? — спросила она.
— А что такого? — ответил Тань Мин, жуя мясо. — Гунцзы взял с собой два одеяла: одно — овечье, которое он подарил вам, и это — кроличье.
— Подарил мне? — удивилась Сюй Цзиньюй. — Разве не одолжил?
— Конечно, подарил! — ответил Тань Мин. — Гунцзы увидел, что у вас нет тёплого одеяла, и велел мне принести вам это белоснежное овечье одеяло. Кстати, это одеяло ван подарил Гунцзы два года назад, после его победы в одном из сражений. Он ни разу им не пользовался.
Сюй Цзиньюй удивлённо распахнула глаза. Она думала, что их встреча — всего лишь случайность. Он — принц Цинь, благородный и недосягаемый, и она никогда не рассчитывала на близкое знакомство с ним.
Согласно историческим записям, он был мудрым и остроумным, талантливым дипломатом и полководцем. Хотя он и не стал правителем, он служил советником трём ванам: Цинь Хуэйвэнь-вану (Ин Сы), Цинь У-вану (Ин Дан) и Цинь Чжаосян-вану (Ин Цзи).
В военном деле он разбил объединённую армию Хань, Чжао и Вэй, победил Чу и Ци. При дворе он вместе с Гань Мао занимал пост левого и правого канцлеров. Они прекрасно дополняли друг друга, давали советы вану, расширяли границы царства.
Народ Цинь очень уважал его, говоря: «Силой — Жэнь Би, умом — Чули». Его имя навсегда осталось в истории, он — легендарная личность.
В своей прошлой жизни она любила читать исторические романы и часто представляла себе «юношу в нарядной одежде на лихом коне». Увидев Чули Цзи, она поняла, как выглядят эти герои.
Шестнадцатилетний юноша был на целую голову выше её, с красивыми бровями и ясными глазами, стройный как сосна. Чёрные доспехи поверх тёмной одежды придавали ему ещё больше мужественности.
Особенно ей запомнилась их первая встреча в тот дождливый полдень в горах, когда он, с мечом на поясе, верхом на коне, мчался ей навстречу. Его мужественный облик поразил её в самое сердце.
Но не только внешность привлекала её в нём. Его характер тоже был особенным.
В отличие от высокого и сильного Тань Мина или изящного Тань Цина, он был словно сочетанием обоих. Иногда он шутил и поддразнивал её, иногда казался утончённым и образованным юношей, а иногда — сдержанным и мудрым не по годам.
Но в любом случае он был невероятно привлекателен, и, кроме того, он был очень внимателен к ней.
В день их встречи он подарил ей белоснежное овечье одеяло, пожалованное ему самим ваном, а сам укрывался простым кроличьим одеялом.
В Лояне, будучи занятым государственными делами, он даже не успевал нормально поесть, но при этом велел ночью доставить ей рыжего жеребца со своей загородной виллы, чтобы ей было удобнее передвигаться.
И каждый раз, разбивая лагерь, он специально размещал её рядом со своей палаткой. Наверное, это тоже не случайно.
Он сделал для неё так много, а она всего лишь купила ему несколько пакетов с едой. Этого было явно недостаточно. Что же она может сделать для него?
Нужно хорошенько подумать.
Доев вяленое мясо и запив его водой, она спросила: — Сяо Мин, а есть ли что-то, чего ваш Гунцзы очень хочет?
— Земли? — неуверенно ответил Тань Мин, почесав затылок. — Гунцзы говорил, что хочет расширить границы царства Цинь.
Сюй Цзиньюй опешила. Вот это размах!
Это как в том анекдоте, когда спрашивают: «Если бы у тебя было пять сантиметров, куда бы ты их добавил?»
А человек отвечает: «К карте Китая!»
Вот такой же масштаб мышления у Чули Цзи.
«Чего ты хочешь больше всего?»
«Я хочу расширить границы Цинь!»
Это было сложно. Если бы он попросил секретный трактат о боевых искусствах, она могла бы прочитать ему «Сокровища китайских боевых искусств». Если бы ему понадобилось какое-нибудь лекарство, у неё было много современных рецептов, которые можно было бы попробовать.
Но он хотел расширить границы Цинь, а это было ей не под силу!
Она всего лишь обычная девушка, попавшая в прошлое, с небольшим преимуществом в виде фотографической памяти.
Разве могла она в одиночку изменить карту мира?
Пока она ломала голову над тем, как в пределах своих возможностей помочь Цинь объединить Поднебесную, вернулись Чули Цзи и Тань Цин.
Она хотела уйти, но он остановил её.
Чули Цзи сел напротив неё и сказал: — Скоро ужин. Оставайся здесь.
Тань Цин принёс несколько тарелок с орехами, цукатами и вяленым мясом.
Услышав про ужин, она вдруг почувствовала голод и взяла горсть орехов.
Когда путешествуешь с большим отрядом, обедать не принято. Она перекусила в дороге пирожными, но они не очень сытные, и к вечеру она снова проголодалась.
Тань Мин тоже явно был голоден. Услышав, как повара зовут на ужин, он тут же вскочил и сказал: — Я пойду принесу еду, — и, не дожидаясь ответа, выбежал из палатки.
Сюй Цзиньюй, оставшись наедине со сдержанным Чули Цзи, который спокойно пил чай, решила завести разговор.
— Гунцзы, — спросила она, — вы знаете, как обстоят дела в армии в Хэси? В частности, с врачами?
Чули Цзи поставил чашку на стол. — Я провёл там некоторое время, — сказал он, вспоминая. — В Хэси часто происходят стычки с вэйской армией, поэтому гарнизон постоянно меняется. Врачей там, кажется, немного.
— В основном полевые хирурги. Врачей и так мало, большинство из них обучаются семейному ремеслу, а идти в армию, где тяжёлые условия, желающих ещё меньше. В Хэси, наверное, не больше сотни лекарей.
Услышав эту цифру, Сюй Цзиньюй была поражена. Они говорили, что в Хэси находится больше ста тысяч солдат. Разве сотни лекарей хватит на такую армию?
— Если начнётся война, сотни лекарей смогут справиться? — с тревогой спросила она.
Чули Цзи вздохнул. — Иногда не справляются, — ответил он. — Но чаще всего просто нет возможности помочь. Во время боя, даже если воин ранен, он должен продолжать сражаться. Враг не проявит к нему милосердия, а товарищи по оружию сами еле живы. Только после окончания боя тыловики выходят на поле боя, собирают раненых и относят их в медицинские палатки.
У Сюй Цзиньюй сжалось сердце. При нынешнем уровне медицины, если воин получил ранение в бою и не может получить немедленную помощь, его шансы на выживание невелики. Чтобы выжить на поле боя, нужно не только мастерство, но и удача.
Можно победить врага благодаря своим навыкам, а потом, если повезёт, дожить до конца битвы и попасть в руки лекарей. Но даже в этом случае, при таком уровне медицины, всё зависит от того, насколько крепкий у тебя организм.
— А нельзя сделать какие-нибудь готовые лекарства, которые солдаты могли бы носить с собой и принимать сразу после ранения? — спросила она.
Чули Цзи взял орех и начал вертеть его в руках. — Мы думали об этом, — ответил он. — В Тай Ишу разрабатывали готовые лекарства в виде пилюль, но либо стоимость была слишком высокой, и их было сложно производить в больших количествах, либо эффект был слабым, и для тяжелораненых они были бесполезны.
Сюй Цзиньюй нахмурилась, перестала есть орехи, положила руки на стол и, подперев голову кулаком, начала лихорадочно вспоминать рецепты для экстренной помощи при травмах.
«Чжоу хоу цзю цзу фан» Гэ Хуна, написанный во времена Восточной Цзинь?
Там есть рецепты для оказания первой помощи, простые и эффективные, и краткое описание метода прижигания.
Или «Байбао дан» Цюй Хуаньчжана, разработанный во времена династии Цин?
В будущем его называли «Юньнань байяо». Он останавливает кровотечение, заживляет раны, улучшает кровообращение, снимает отёки и выводит токсины. Его называют «сокровищем Китая, священным лекарством от травм». Но это же секретный рецепт!
Эх, как всё сложно!
Неужели ей придётся самой разрабатывать лекарство?
Сейчас её знаний недостаточно. Если бы нашелся какой-нибудь опытный наставник, который мог бы ей помочь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|