Глава 2: Путешествие в Цинь (Часть 2)

Услышав, что она хочет снять комнату, служащий тут же стал серьёзным и спросил: — Яньчуань при себе?

Сюй Цзиньюй поставила котомку на стол, раскрыла её слой за слоем и, наконец, достала из кожаного чехла янь и чуань. Протянув их служащему, она сказала: — Я Сюй Цзиньюй из деревни Сюй. Направляюсь в Хэси, чтобы поступить на военную службу.

Служащий внимательно осмотрел документы, расспросил её о деревне и только после этого проводил в общую комнату для ужина. Постоялый двор был простым, в комнате стоял лишь один большой стол, за которым уже ужинали трое мужчин в грубой одежде.

Сюй Цзиньюй взяла плетёную циновку и села, скрестив ноги. Услышав, что она направляется в Хэси, чтобы поступить на службу, мужчины с любопытством посмотрели на неё. Один из них, однорукий, с беспокойством спросил: — Девушка, вы идёте в Хэси?

— Да, — кивнула Сюй Цзиньюй. — А что-то не так?

Однорукого мужчину звали Гань Шэн. Пригубив вина, он понизил голос и спросил: — Вы слышали, что наша Цинь собирается снова напасть на Вэй?

Сидевший рядом с Гань Шэном Бай Нин отложил палочки для еды и возбуждённо воскликнул: — Я слышал! Я из соседнего уезда. Из нашего нового учебного лагеря отправили туда группу солдат. Сам Гунцзы Цзи возглавляет отряд. Похоже, готовятся к войне. Жаль, что я единственный сын в семье, меня не берут в армию.

Гань Шэн хлопнул себя по бедру единственной рукой. — И я о том же! Будь у меня обе руки, я бы тоже пошёл на поле боя сражаться с врагом.

Потрогав пустой рукав, он с гордостью добавил: — Меня зовут Гань Шэн. Эту руку мне оттяпали вэйские псы в прошлом году в Хэси. Но и я им спуску не дал! Даже левой рукой я заколол четверых вэйских солдат. Не жалею!

Бай Нин с уважением склонил голову перед Гань Шэном. — Настоящий герой! Восхищаюсь вами, брат Гань! — воскликнул он, наполнил чашу Гань Шэна, а затем и свою. Осушив чашу одним глотком, он продолжил трапезу.

Сюй Цзиньюй тоже налила себе полчаши вина. — Я не очень хорошо переношу алкоголь, поэтому налью только половину, — сказала она. — За храбрых воинов Цинь! — С этими словами она подняла глиняную чашу и, подражая Бай Нину, выпила залпом. Однако вино тут же обожгло горло, и она закашлялась, поставив пустую чашу на стол.

Остальные рассмеялись, видя её состояние. Гань Шэн, хлопая по столу, воскликнул: — Девушка, вы бесстрашная! Верю, что вы действительно не сильны в выпивке! Ха-ха-ха!

Сделав несколько глотков чая, Сюй Цзиньюй пришла в себя. — Вино Цинь… крепкое, — прокомментировала она.

Гань Шэн откусил кусок лепёшки. — Сейчас вино стало гораздо мягче, — сказал он с довольным видом. — Раньше старое циньское вино было горьким, его делали из испорченных диких фруктов. Должен сказать, сейчас жизнь стала намного лучше. До реформ разве можно было мечтать о тушёной баранине и лепёшках? Ели одни горькие травы, запивая кислым вином, вечно голодные, ноги подкашивались от слабости.

Выпив чашу бараньего бульона, Гань Шэн продолжил: — Двадцать лет назад, когда я был ещё ребенком, мой отец и четырнадцатилетний брат погибли в Хэси. Они шли в бой на голодный желудок.

Голос этого сурового мужчины дрогнул. — В то время, — с трудом продолжил он, — наше царство Цинь вело непрерывные войны, казна была пуста, у народа не было зерна. Пехота состояла в основном из стариков, больных и детей. Боевые доспехи были старыми, оружие — сломанным. Некоторые шли на фронт с сельскохозяйственными орудиями.

Бай Нин осушил чашу одним глотком. — Но ведь наша армия Цинь всё равно победила армию Вэй! — воскликнул он. — Жители Цинь будут сражаться до последнего человека, но не сдадутся!

«Истинные воины», — подумала про себя Сюй Цзиньюй. — Некоторые называют Цинь «царством тигров и волков», говорят, что в Цинь нет вкусной еды, что жители Цинь не знают изящных искусств, а только воюют и пашут землю.

Но именно эти выносливые и мужественные люди стали опорой царства, благодаря которой Цинь смогла начать завоевание восточных царств. К тому же, до объединения шести царств в Цинь шесть поколений подряд правили мудрые государи. Они неустанно трудились, укрепляли государство, назначали на должности талантливых людей. Благодаря их упорству и усилиям, продолжавшимся шесть поколений, ван Ин Чжэн смог покорить шесть царств и объединить Поднебесную, основав первую в истории Китая единую феодальную династию. Именно царство Цинь стало истоком китайской цивилизации.

Государство — это народ, а народ — это государство. Благодаря таким людям, таким правителям и подданным, Цинь смогла возвыситься в эпоху Сражающихся царств. Это кажется случайностью, но на самом деле это закономерность. «Победить судьбу» можно не благодаря одному проценту удачи, а благодаря девяноста девяти процентам упорного труда.

В этот момент загорелый крепкий мужчина, подхватив слова Гань Шэна, сказал: — Брат прав. Я — новый житель Цинь. Пришёл сюда из царства Хань, спасаясь от голода.

— Мне выделили землю, первые несколько лет я был освобождён от налогов и повинностей. В последние годы урожаи были хорошими, а я — умелый земледелец. Каждый год я сдавал больше зерна, чем требовалось, и даже получил почётный титул за заслуги в сельском хозяйстве! Теперь я женат и у меня двое сыновей-крепышей.

Гань Шэн, оправившись от грустных воспоминаний, усмехнулся. — У меня тоже два сына, — сказал он. — Старший, Гань Ин, в этом году достиг совершеннолетия, зарегистрировался и пошёл в армию. Говорит, хочет заработать для меня дворянский титул!

Затем мужчины заговорили о прошлогодней битве при Малине между царствами Ци и Вэй. Бай Нин, ударив по столу, с негодованием воскликнул: — Битва при Малине сильно ослабила Вэй. Потом наша Цинь разбила вэйскую армию в битве за Хэси. Я считаю, что нам нужно воспользоваться слабостью Вэй и, развив успех, окончательно вернуть себе земли Хэси, захваченные вэйскими псами!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Путешествие в Цинь (Часть 2)

Настройки


Сообщение