Глава 2: Путешествие в Цинь (Часть 1)

Глава 2: Путешествие в Цинь

Глаза тётушки заблестели. — Хорошо! У всех сынов и дочерей Цинь есть боевой дух. Идти в армию — это замечательно! Куда ты планируешь отправиться?

Сюй Цзиньюй склонила голову набок и, немного подумав, сказала: — Может быть, в тот же лагерь, где служит Сюй Чэн? Я смогу заодно передать ему зимнюю одежду, которую вы сшили.

Тётушка радостно похлопала Сюй Цзиньюй по руке. — Отлично, отлично! — воскликнула она, а затем, поглаживая её худую руку, добавила с беспокойством: — Хэси так далеко… Ты такая хрупкая, я волнуюсь.

Сюй Цзиньюй взяла тётушку за шершавую руку. — Не волнуйтесь, тётушка. Я слышала, что лекарям в медицинском отряде не так уж и опасно. Хотя это и не воинская служба, но время, проведённое в армии, засчитывается как отбывание воинской повинности. Когда войны закончатся, я смогу вернуться и продолжить работать лекарем.

Тётушка вздохнула и её нахмуренные брови разгладились. — Что ж, — сказала она, — раз ты уже решила, то иди. Если понадобится помощь, обращайся к нам с дядюшкой.

Сюй Цзиньюй с улыбкой кивнула. Она сказала дядюшке и тётушке, что идёт к Сюй Чэну, чтобы передать ему одежду, но умолчала о том, что собирается передать ему ещё и деньги.

Всё это время она жила у них, не только отвлекая их от работы, но и пользуясь их едой и кровом. Сюй Цзиньюй пыталась дать им денег, но они наотрез отказались, сказав, что, хотя они и не родные, но всегда считали её племянницей, и эти деньги ей самой пригодятся.

Раз дядюшка и тётушка не брали деньги, она могла отдать их Сюй Чэну в армии.

К счастью, в то время женщины в царстве Цинь были достаточно свободны и могли участвовать во всех сферах жизни: работать в поле, выращивать шелковицу и разводить шелкопрядов, ткать одежду, заниматься торговлей, быть знахарками или врачами. В условиях нехватки людей женщины играли важную роль даже на войне. В исторических источниках есть записи о том, что «мужчины надевали доспехи, а женщины занимались перевозкой провианта».

Спустя больше месяца, благодаря заботе дядюшки и тётушки, Сюй Цзиньюй наконец-то полностью выздоровела. Собрав вещи, она приготовилась к путешествию в Хэси.

Как раз в этом году она достигла совершеннолетия и должна была зарегистрироваться. Поэтому, как только её здоровье поправилось, она отправилась в местную управу, чтобы получить «янь» — удостоверение личности царства Цинь.

Она также получила у тинчжана «чуань» — пропуск, необходимый для дальних поездок.

После реформ Шан Яна, чтобы стимулировать земледелие, были введены ограничения на передвижение. Для выхода за пределы своего района требовался «чуань».

Успешно получив оба документа, Сюй Цзиньюй про себя порадовалась: «Хорошо, что это переселение души, а не тела. Если бы я попала сюда физически, то без «янь» и «чуань» меня бы сразу схватили». Ведь жители Цинь были очень законопослушными, бдительными и преданными законам, готовыми немедленно донести о любых подозрительных личностях.

Сюй Цзиньюй осторожно поглаживала деревянные таблички, словно боясь их сломать.

Неудивительно, что она была так осторожна. Для жителей Цинь обычные миски, бамбуковые дощечки, инструменты и даже грубая одежда — всё это для неё было «артефактами», причём нетронутыми, в отличном состоянии, которые можно потрогать и даже использовать.

Для археолога, попавшего в эпоху Сражающихся царств, это было настоящим подарком судьбы. Исторические материалы и артефакты, которые в современном мире можно увидеть лишь изредка, здесь были повсюду.

Но у каждой медали есть обратная сторона. Находясь у истоков китайской цивилизации, без каких-либо исторических справочников, за последний месяц единственным её профессиональным навыком, который пригодился, было раскапывание собственной могилы.

Впрочем, не стоит паниковать. Как у любого путешественника во времени, у неё есть свой козырь!

Сюй Цзиньюй в прошлой жизни страдала редким заболеванием — гипертимезией, проще говоря, фотографической памятью. К тому же, будучи домоседкой, она очень любила читать.

В университете она проводила много времени в библиотеке и просмотрела большую часть книг, естественно, запомнив их содержание.

Знание — сила, и она справится!

Решение стать военным врачом было принято после долгих размышлений. В эпоху Сражающихся царств бездельничать и не работать считалось преступлением. О беззаботной жизни не могло быть и речи.

Хотя родители прежней Сюй Цзиньюй оставили ей небольшое наследство, которого при бережном расходовании могло хватить на несколько лет, ей всё равно нужно было найти способ заработка. Земледелие зависело от погоды, торговля в Цинь не поощрялась, а вот медицина была неплохим вариантом.

Во-первых, прежняя Сюй Цзиньюй училась врачеванию у матери, хорошо знала медицину и часто помогала односельчанам. Во-вторых, сама Сюй Цзиньюй, изучая историю китайской медицины, перечитала множество медицинских трактатов, что значительно усиливало её навыки.

С точки зрения практического опыта она, возможно, была всего лишь деревенской знахаркой, но по объёму знаний она носила с собой целую библиотеку по китайской медицине, обладая обширными теоретическими познаниями.

С полной уверенностью в себе, с тяжёлым мешком за спиной, под порывами осеннего ветра, она отправилась в путешествие по Цинь, в сторону Хэси!

В то время Хэси обозначал не современный Хэсиский коридор, а узкую полосу земли к западу от Хуанхэ и к востоку от реки Лошуй, что в современном мире соответствует северной части провинции Шэньси.

Эта область имела огромное стратегическое значение. Ранее здесь жили племена байди, но позже эти земли были разделены между царствами Цинь и Цзинь. В эпоху Сражающихся царств Хань, Чжао и Вэй вели бесчисленные войны за господство в этом регионе.

Цинь и Вэй сражались за Хэси пять раз.

Перед тем как покинуть деревню Сюй, она посетила могилы родителей прежней владелицы тела. Возложив вино и мясо, она низко поклонилась и пообещала: «Если моё путешествие будет благополучным, я буду возвращаться каждый год, чтобы почтить вашу память».

Душа прежней Сюй Цзиньюй ушла, и, раз уж она переселилась в тело этой девушки, она должна была выполнить свой сыновний долг.

Для удобства в дороге она собрала волосы в пучок, закрепив его шпилькой и полоской ткани. Повесив на плечо аптечку, а на пояс — флягу с водой, она положила одежду для Сюй Чэна и другие вещи в котомку за спиной и, навстречу восходящему солнцу, отправилась на восток!

К закату она добралась до постоялого двора в Линдди.

— Ужинать будете или комнату хотите? — спросил служащий, вытирая руки полотенцем, когда она вошла.

— Комнату, — ответила Сюй Цзиньюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Путешествие в Цинь (Часть 1)

Настройки


Сообщение