Глава 6: Всё не так уж плохо (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 6: Всё не так уж плохо

Небо только начало светлеть. Солнце ещё не взошло, лишь на горизонте виднелось слабое свечение, словно оно копило силы.

Едва забрезжил рассвет, лагерь ожил. Кто-то готовил еду, кто-то кормил лошадей, кто-то тренировался с мечом, кто-то, протирая глаза, только вставал.

Конечно, были и те, кто всё ещё видел сладкие сны, не обращая внимания на шум. Это была Сюй Цзиньюй.

Солнце уже поднялось, все проснулись, даже палатки были собраны, а Сюй Цзиньюй всё ещё не выходила из своей.

Цзян Пин, почесывая голову, смотрел на единственную оставшуюся палатку и не знал, что делать. Будить девушку или нет?

Он был в замешательстве.

Ладно, не стоит ломать голову. Если не знаешь, что делать, спроси у командира. Нужно пойти к Чули Цзи.

Он подбежал к Гунцзы, который тренировался с мечом вместе с Тань Мином, и, взволнованно жестикулируя, подозвал его.

— В чём дело? — спросил Чули Цзи, заметив Цзян Пина и поняв, что у него что-то срочное. Он тут же прекратил тренировку.

Цзян Пин указал на одиноко стоящую палатку Сюй Цзиньюй и неуверенно спросил: — Сюй… девушка…?

Чули Цзи, глядя на растерянного Цзян Пина, понял, в чём дело. — Пусть поспит. Разбуди её, когда завтрак будет готов. С её палаткой можно не торопиться, — приказал он.

Цзян Пин, получив распоряжение, энергично закивал и, увидев, что Гунцзы продолжил тренировку, поспешил по своим делам.

Сюй Цзиньюй разбудили. Проснувшись, она обнаружила, что солнце уже высоко, а снаружи стоит шум.

Она быстро умылась, чтобы окончательно проснуться, затем аккуратно сложила одежду, свернула одеяло и завернула его в грубую ткань.

Собрав вещи и выйдя из палатки, она обнаружила, что проспала дольше всех.

Остальные палатки уже были разобраны и погружены на повозки, даже костёр, на котором готовили еду, был потушен и засыпан землёй.

Солдаты, держа в руках глиняные миски, ели кашу и вовотоу. Увидев Сюй Цзиньюй, они все посмотрели на неё.

Сюй Цзиньюй покраснела. Впервые в жизни она так смутилась из-за того, что проспала.

В этот момент Тань Мин, телохранитель Чули Цзи, помахал ей рукой и позвал: — Девушка Сюй, идите завтракать, — сказал он, указывая на циновку рядом с собой.

Сюй Цзиньюй поспешила к ним. Повар протянул ей миску пшённой каши и вовотоу с ложкой солёной пасты.

Взяв миску в левую руку, а вовотоу — в правую, она села на циновку. Справа от неё сидели Тань Мин, Чули Цзи, Тань Цин и Цзян Пин.

Чули Цзи представил их ей накануне вечером. Тань Мин и Тань Цин были его личными телохранителями, а Цзян Пин — командиром этого небольшого отряда.

Тогда Сюй Цзиньюй удивило, почему он назвал его «временным» командиром, но она не стала задавать лишних вопросов.

— Как спалось, девушка Сюй? — спросил Тань Мин, как только она села.

— Прекрасно, — ответила Сюй Цзиньюй с улыбкой. — Видела хорошие сны.

— Спасибо вам за одеяло, — обратилась она к Чули Цзи. — Было очень тепло.

Чули Цзи не стал поправлять её, что одеяло он ей подарил, а не одолжил.

Всё-таки вокруг было много людей, и он не хотел, чтобы солдаты начали строить догадки.

— Хорошо, что тебе было тепло, — сказал он. — Пользуйся пока. Сегодня мы прибудем в Лоян и встретимся там с тыловым отрядом. Там будет много людей, и ты можешь меня потерять, так что обращайся к ним.

Сюй Цзиньюй наконец-то решилась задать вопрос, который её мучил: — Ваш отряд не занимается доставкой продовольствия? Я видела, что вы везёте много зерна.

На этот вопрос ответил стройный и изящный Тань Цин. — Этот отряд не для перевозки провианта, — терпеливо объяснил он. — Это несколько десятков отборных воинов из нового учебного лагеря, которые сопровождают Гунцзы в Хэси. Эти двадцать-тридцать повозок с зерном мы просто везём попутно. В тыловом отряде служат от тысячи до десяти тысяч человек.

Тань Мин с густыми бровями и большими глазами, допив кашу и отставив миску, добавил: — Конечно. В Хэси находятся сотни тысяч солдат. Каждый день им требуется больше десяти тысяч ши зерна. А если начнётся война, то расход будет ещё больше.

— Нужно специальное тыловое обеспечение: доставка провианта, ремонт оружия, уход за лошадьми. Для этого требуется много людей.

Сюй Цзиньюй всё поняла. Вот почему все солдаты в этом отряде такие крепкие и сильные.

Вчера она ещё удивлялась, зачем для перевозки провианта нужны такие молодые и здоровые солдаты. Оказывается, это были лучшие воины из учебного лагеря, готовые к бою.

И ещё, Чули Цзи — принц царства Цинь. Вряд ли его бы отправили лично возглавлять небольшой отряд по перевозке провианта. Это было бы слишком расточительно.

Значит, основные силы находятся в Лояне.

Лоян — это южная часть земель Нэйши, которую называют «землями Цзинцзи» — столичными землями.

Теперь понятно. Не Гунцзы Цзи ведёт этот отряд в Хэси, а эти отборные воины сопровождают Гунцзы Цзи.

Позавтракав и собрав повозки, отряд отправился в путь.

За ночь горная дорога высохла и больше не была скользкой. Чули Цзи и Тань Цин ехали впереди, остальные солдаты управляли повозками, а Сюй Цзиньюй и Чжан Да сидели на пустой повозке в конце колонны. Тань Мин верхом замыкал шествие.

Перед отправлением Сюй Цзиньюй проверила пульс Чжан Да и сделала ему иглоукалывание.

Сейчас Чжан Да лежал на повозке, а Сюй Цзиньюй сидела, облокотившись на борт. Рядом с ней лежали её вещи.

Так было гораздо лучше, чем идти пешком.

Вчера она прошла десятки ли, и у неё болели ноги, поясница и всё тело.

Именно поэтому она так крепко спала прошлой ночью и проснулась только когда её разбудили.

Вспомнив прошлую ночь, Сюй Цзиньюй невольно улыбнулась. Ей снились родные.

Ей снились её вечно ворчащая мама, папа, который прекрасно готовил, и брат, который всегда её баловал.

Во сне её семья была такой же шумной и весёлой. Они спорили, подшучивали друг над другом, но, несмотря на все ссоры, их связывала крепкая семейная любовь.

Вот папа перед ужином шлёпнул брата по руке, а после ужина принёс ему бутылку хорошего вина, сказав, что это выдержанный десятки лет напиток.

Мама дома постоянно ворчала на неё, но, когда она собиралась в дальнюю дорогу, всегда собирала ей огромные сумки, стараясь положить туда всё, что только можно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Всё не так уж плохо (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение