Глава 3. День 3 (Часть 1)

Глава 3. День 3

◎ — Муж, добавимся в WeChat? ◎

«Ур-ур…»

Вэнь Цзи ошеломлённо посмотрела в глаза Чжан Чуюэ. В следующую секунду она коснулась своего живота и, набравшись наглости, сменила тему:

— О, так это не у меня.

Она несла чушь.

Рука Чжан Чуюэ, которой он пристёгивал ремень безопасности, разжалась. Ремень, обладая упругостью, автоматически скользнул назад, прошёлся по её впалому животу, смял ткань на груди и наконец вернулся на место.

— Я помню, ты спрашивала меня о выборе специальности в университете.

Чжан Чуюэ достал из бардачка бутылку воды. Вэнь Цзи сказала:

— Ага, ты посоветовал освоить какую-нибудь техническую специальность.

Он открутил крышку и, покосившись на неё, спросил:

— И что?

Вэнь Цзи выпрямилась и сказала:

— Я поступила на «Компьютерные науки и технологии».

Губы Чжан Чуюэ едва заметно дрогнули. Он толкнул дверцу машины, протянул ей бутылку с водой и сказал:

— Держи. Выходи.

Вэнь Цзи была его девочкой на побегушках, подающей чай.

Они направились к рынку, расположенному рядом с правительственным зданием. Она с самого утра была в городе по делам, и даже железный желудок успел проголодаться. Чжан Чуюэ спросил её:

— Что хочешь поесть?

С одной стороны улицы были магазины, с другой — рынок. Вэнь Цзи увидела, как из дымящегося котла достают рисовую лапшу, сглотнула слюну и сказала:

— Рисовую лапшу.

Чжан Чуюэ промычал в знак согласия. Получив разрешение, Вэнь Цзи тут же направилась к рынку. Усевшись и обернувшись, она обнаружила, что Чжан Чуюэ пошёл к заведению «Гости как облака» напротив…

В этот момент, заметив, что она не последовала за ним, он обернулся. Их взгляды встретились — произошло то самое неловкое взаимопонимание.

В итоге Чжан Чуюэ с неестественным выражением лица сел напротив неё. Вэнь Цзи разломила бамбуковые палочки, поскребла ими и сказала:

— Здесь вкусно, поверь мне.

Чжан Чуюэ был высоким и крупным, а лапшичная на рынке была устроена под навесом. Как только он вошёл, потолок словно стал ниже. Вэнь Цзи только хотела закинуть ногу на ногу, как её носок коснулся ноги Чжан Чуюэ. Не успела она отдёрнуть ногу, как он среагировал ещё быстрее. Вэнь Цзи украдкой взглянула на него — ничего не скажешь, военная школа.

— Я закажу рисовую лапшу с говядиной.

Вэнь Цзи дала ему совет, играя с крышкой от бутылки с водой.

— Давай одинаковые.

Услышав это, Вэнь Цзи встала и пошла к хозяину делать заказ. Вернулась она с двумя пластиковыми стаканчиками в руках и налила каждому минеральной воды.

Они молча принялись пить.

— Две порции рисовой лапши с говядиной!

Хозяин подал блюда. Вэнь Цзи придвинула свою миску к себе. Чжан Чуюэ посмотрел на их лапшу и вдруг сказал:

— И правда одинаковые.

Вэнь Цзи только подняла глаза, как услышала, что Чжан Чуюэ сказал:

— Хозяин, ещё одну порцию.

Она помешала лапшу в своей миске и невольно задумалась: он ест больше, так как же потом считать деньги?

— Чжан Чуюэ, я ещё студентка, у меня нет работы. Мои расходы на жизнь покрываются стипендией и студенческой субсидией, а за учёбу я плачу кредит.

Пока она честно всё выкладывала, хозяин принёс ещё одну миску лапши.

Квадратный столик был маленьким. Он сидел, расставив свои длинные ноги, левая рука лежала на колене. Он посмотрел на неё:

— Ты говоришь об этом только после того, как мы получили свидетельство. Не поздновато ли?

Вэнь Цзи надула губы:

— Я не обманом замуж выходила. Я имею в виду, что каждый платит за себя. Сейчас я переведу тебе деньги за макияж и регистрацию.

Не стоит из-за такой мелочи терять большее.

Мужчина наклонил голову и принялся есть лапшу, не желая обращать на неё внимания. Но Вэнь Цзи восприняла это как молчаливое согласие. Достав телефон, чтобы перевести деньги, она вдруг осознала ещё одну проблему:

— Муж, добавимся в WeChat?

«Кхе-кхе-кхе-кхе…»

Вэнь Цзи внутренне ликовала. Вот тебе за то, что назвал меня «госпожа Чжан», вот тебе за то, что «ел лапшу и игнорировал меня»!

Чжан Чуюэ вытащил несколько салфеток и вытер рот. Его взгляд был таким же острым, как нож, которым хозяин резал говядину.

Вэнь Цзи показала ему QR-код на своём телефоне. Вероятно, опасаясь, что она снова выдаст что-нибудь из ряда вон выходящее, он достал свой телефон и отсканировал код.

В списке контактов появилась красная точка. Вэнь Цзи нажала на неё. Аватаром была картина в стиле гохуа: на бескрайнем белом фоне — одинокая лодка, а на ней — отшельник в широкополой шляпе, удящий рыбу.

— Цзян Тайгун удит рыбу?

— Креветки Ци Байши?

Чжан Чуюэ разглядывал её аватар.

Вэнь Цзи кивнула. Её аватаром была креветка, нарисованная тушью. Она сказала:

— Это означает, что каждый раз, когда я ловлю креветок, улов будет полным. К тому же, на юге креветки символизируют серебро.

Чжан Чуюэ скривил губы:

— Не слышал о таком.

Вэнь Цзи моргнула:

— Тебе нравится рыбачить в интернете?

— Не рыбачу.

Вэнь Цзи не поверила:

— Тогда зачем тебе этот аватар с рыбалкой?

Уж не морской ли царь этот Чжан Чуюэ, специализирующийся на ловле девушек!

В этот момент мужчина взглянул на неё и сказал:

— Ловлю креветок.

Вэнь Цзи: «…»

Попалась.

На обратном пути в деревню Вэньцзя, снова проезжая мимо реки, где Вэнь Цзи ловила креветок, их взгляды встретились. Она отвернулась, показав ему спину.

— Церемония встречи невесты назначена на следующую среду. На днях я съезжу в Северный Город, чтобы уладить формальности.

Вэнь Цзи хмыкнула, делая вид, что услышала.

Он добавил:

— Дай мне свои документы для поступления и домовую книгу.

Вэнь Цзи снова хмыкнула и сказала:

— Теперь ты действительно муж, который возвышается благодаря жене.

— Действительно, иначе и не попробовал бы креветок по пятьдесят юаней за цзинь.

Тут Вэнь Цзи повернулась к нему:

— Если бы меня не позвали обратно на летние каникулы, я бы в Северном Городе репетиторством зарабатывала больше пятидесяти юаней!

Мужчина подпёр подбородок ладонью и безразлично сказал:

— Тогда всех креветок, которых ты наловишь, я буду покупать по пятьдесят юаней за цзинь. Идёт?

Эти его непринуждённые слова приятно поразили Вэнь Цзи, и её настроение тут же улучшилось:

— Тогда ты будешь есть креветок каждый день?

В глазах мужчины отражались блики послеполуденного солнца:

— Если сможешь, то хоть три раза в день.

Хоть слова и были грубоваты, Вэнь Цзи они пришлись по душе. Это проявилось в том, что, вернувшись домой, она тут же нашла документы, которые он просил, чтобы передать ему.

Мама, стоявшая рядом, только качала головой, а на губах тёти играла умильная улыбка.

— Тётушка, я пойду.

Чжан Чуюэ вежливо попрощался со старшими у двери. Вэнь Цзи же наблюдала за ним из окна на втором этаже. Заметив, что он поднял на неё взгляд, Вэнь Цзи состроила ему гримасу: растянула рот большими пальцами, а указательными оттянула уголки глаз вниз.

Лицо мужчины, ещё секунду назад выражавшее почтение и вежливость, тут же помрачнело.

Вэнь Цзи подумала, что, в конце концов, они не настоящие супруги, так что не стоит питать к нему слишком тёплых чувств.

Но, несмотря на эти мысли, она всё равно каждый день ходила ловить креветок. Это было её самым большим развлечением с детства. Пойманных креветок она держала в тазу с водой. Сейчас была пора сельскохозяйственных работ, и она приехала на каникулы, чтобы помогать. Но мама не разрешала ей ходить с ней в горы, говоря:

— Ты и так в школе отбелилась, будь красивой к встрече невесты.

Вэнь Цзи находила это странным. Ведь это была всего лишь формальность, но эта формальность походила на игру с полным погружением. Даже когда она помогала вырезать иероглифы «счастье», она чуть было не вошла в роль.

— Это свидетельство о помолвке, храни его хорошо.

Мама разбирала вещи, которые Чжан Чуюэ принёс в день завершения помолвки, и сказала ей:

— Это важнее, чем свидетельство о браке.

Вэнь Цзи развернула его. На нём тушью были написаны благопожелания, имя Чжан Чуюэ стояло рядом с её именем. Вэнь Цзи сказала:

— Какой толк от свидетельства о помолвке? Оно не имеет юридической силы, это просто формальность.

После этих слов мама шлёпнула её по затылку.

— Свидетельство о помолвке означает, что мужчина «приглашает» женщину. Если вы потом поссоритесь, ты достанешь это свидетельство и скажешь: «Это ты меня пригласил».

Когда тётя закончила объяснять, Вэнь Цзи протянула:

— О-о-о.

Действительно, хорошая вещь.

Мама сказала:

— Не говори о ссорах, живите в мире и согласии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение