— В основном нужны терпеливые учителя, — медленно проговорила Линь Сю. — Не для занятий, а для присмотра за детьми. Что касается сотрудничества… он говорил об аренде свободных классов для детского сада. Учителя сами будут проводить там занятия, он не будет вмешиваться.
Конечно, учителя не могли заниматься репетиторством с детьми в детском саду, поэтому аренда помещений была их обычной уловкой.
Учительница Цзинь и правда заинтересовалась, на ее лице появилось задумчивое выражение. Насколько знала Линь Сю, Учительница Цзинь вела три класса, а поскольку ее зять был завучем начальной школы, она сама обладала определенной властью.
Пока они разговаривали, девочка закончила писать. Линь Сю отвела ее на рынок за продуктами, но из-за этого они вернулись домой почти к половине первого. Линь Сю увидела, что еда уже приготовлена и стоит на столе, выглядя не очень аппетитно. Ее свекровь и младший деверь уже ели, не дожидаясь их с дочерью.
Линь Сю ничего не сказала, просто пошла на кухню, налила себе и дочери по тарелке риса, а затем села за стол и начала есть.
— Все-таки соизволила вернуться? — сухо произнесла свекровь, взглянув на нее.
Линь Сю ничуть не рассердилась:
— Продукты на ужин я купила, они на кухне.
Семья молча пообедала. Вернувшись в свою комнату, Линь Сю увидела письмо со знакомым почерком.
«Линь Сю (лично)».
Письмо было от ее мужа, Чжан Чжун Цина. Раньше, когда они встречались, пусть и на расстоянии, у них были хорошие отношения. Они писали друг другу письма почти каждый день, но это было в прошлом. Теперь он мог уехать в командировку на месяц и даже не вспомнить о ней. Линь Сю по характеру была не слишком инициативной, писала в основном о мелочах, поэтому неудивительно, что позже, когда он ей изменил, он оправдывался тем, что у них «нет общих тем для разговора».
Она вскрыла конверт и пробежала глазами письмо. В нем он сначала писал, чтобы она не сердилась из-за истории с двоюродной бабушкой и девочкой, а затем, что получил просьбу от младшей сестры и просил передать деньги младшей золовке на покупку платья.
Линь Сю усмехнулась, но ее ответ на бумаге был полон нежности. Она написала, что не сердится, просто слышала сплетни о том, что у них в семье «род прервется». Что давно хотела купить что-нибудь родным, но у нее нет денег, поэтому просила его прислать несколько сотен юаней. Она перечислила, сколько нужно на платье и помаду для младшей золовки, на угощение друзей младшего деверя и на игру в маджонг для свекрови. Добавила, что в крайнем случае может отдать свое платье. В общем, все ее письмо намекало на деньги.
Написав ответ, Линь Сю достала из шкафа то самое платье и посмотрела на него.
Это было шифоновое платье до колен ярко-желтого цвета с цветочным узором. С точки зрения Линь Сю из будущего, оно было некрасивым и жарким, но сейчас яркая одежда выделялась на фоне общей серости.
Она немного посмотрела на платье, не испытывая сожаления, и засунула его обратно в шкаф. Но когда уже собиралась выйти, ее вдруг осенила какая-то мысль.
Однако она не успела обдумать ее как следует, снаружи послышался голос свекрови:
— Невестка, выйди на минутку.
Если свекровь ее звала, ничего хорошего ждать не приходилось. Линь Сю села на диван, и свекровь, глядя на нее, сказала:
— Линь Сю, сегодня вернись пораньше. Я слышала, что подруга Цзи Туна… та, что Ло, придет в гости. Я уже старая, мне с ней не о чем говорить, а вы, молодые, найдете общий язык.
Какой там «общий язык»? Просто хотела, чтобы она пораньше вернулась и занялась домашними делами. На кухне была всего одна плита, и на готовку целого стола уходило не меньше часа-двух.
Линь Сю сразу поняла замысел свекрови, но не стала ее разоблачать. С улыбкой ответила:
— Мне здесь не очень удобно находиться, слишком уж очевидно. Девушка, наверное, стеснительная, вдруг испугается?
Свекровь, немного подумав, сказала:
— Ладно. Тогда отпросишься с работы пораньше, чтобы приготовить ужин? Твой деверь говорит, что ты лучше всех готовишь.
Линь Сю продолжала улыбаться:
— Нехорошо в первый же рабочий день отпрашиваться. Я постараюсь все сделать побыстрее и, может быть, успею вернуться пораньше, чтобы помочь.
Свекровь неохотно согласилась. Линь Сю разбудила свою еще сонную дочь. Выходя из дома, она прихватила с собой то самое платье, которое только что рассматривала.
Линь Сю была погружена в свои мысли, но, по счастливой случайности, у детского сада встретила Ли Сю Фан. Лицо Ли Сю Фан загорело на солнце. Увидев Линь Сю, она поспешила помахать ей рукой и поздороваться.
— Твой совет оказался очень полезным! — радостно сообщила Ли Сю Фан. — Я теперь целыми днями дома кассеты слушаю. Теперь не только моя Чжу Чжу может сказать пару фраз по-английски, но и ее отец научился говорить «Hello» и «How are you».
— Поздравляю! — сказала Линь Сю. — Не забывай через какое-то время переходить на более сложные кассеты и почаще разговаривать с ней. Чтобы выучить английский, нужно много слушать и читать.
Она сама толком не знала, как учить английский. В школе она учила «немой английский»: грамматика на отлично, но двух слов связать не могла. К счастью, помогая дочери с уроками, она узнала о современных методиках, которых сейчас было достаточно для обучения детей.
— Вот уж не думала, что когда-нибудь буду учить английский, — с некоторым смущением сказала Ли Сю Фан. — Это так сложно! Я ведь только начальную школу закончила, не то что вы, образованные.
(Нет комментариев)
|
|
|
|