Линь Сю довольно долго бродила по универмагу. Сейчас было не то, что раньше: для покупок в универмаге больше не требовались карточки, однако продавцы по-прежнему были ленивы и отвечали ей неохотно, задрав головы.
Линь Сю обвела взглядом прилавок и спросила:
— У вас есть наручные часы?
Она поняла, что без часов очень неудобно следить за временем, а постоянно спрашивать у других тоже не вариант.
— Есть за двадцать, пятьдесят и сто юаней, — ответила продавщица.
Она сняла их и показала Линь Сю. Все часы были кварцевыми, на обратной стороне циферблата виднелись незнакомые Линь Сю марки. Она предположила, что это отечественные часы, а не какие-то известные бренды, поэтому спросила:
— А электронных часов нет?
Продавщица взглянула на нее:
— Что такое электронные часы?
Линь Сю невольно разочаровалась. Она помнила, как в молодости носила электронные часы, которые стоили всего два юаня за штуку — дешевые и удобные. Кварцевые часы, продававшиеся здесь, хоть и были недорогими, но все были неизвестных марок — дорогие и бесполезные.
Подумав так, она отправилась прямиком в пункт приема вторсырья, купила там за один юань несколько сломанных, но не слишком старых часов, а затем отнесла их к старику, занимавшемуся ремонтом часов.
Старик в очках, увидев часы в ее руках, рассмеялся:
— Среди этих часов даже Longines есть! Но внутри все так испорчено, для ремонта придется менять весь механизм.
— Достаточно починить хотя бы одни, любые, — беспомощно сказала Линь Сю.
Старик кивнул, выбрал часы марки «Бабочка», которые сохранились лучше всего, и сказал ей прийти через несколько дней.
Пока Линь Сю занималась этими делами, время приблизилось к одиннадцати. Она вернулась домой с купленными овощами и увидела, что свекровь и младший деверь дома.
Младший деверь лежал на диване и разговаривал с матерью. Свекровь пожаловалась:
— Почему так поздно вернулась? Пока ты приготовишь обед, уже полдень настанет.
Линь Сю поставила овощи на стол. Младший деверь взглянул на них и с улыбкой сказал:
— Мам, не ругай невестку. Разве кто-то может быть хозяйственнее нее?
Он всегда умел льстить, и свекровь тут же просияла.
Но Линь Сю знала, что он редко заступался за нее просто так. И действительно, через мгновение он добавил:
— Мам, вечером ко мне придут несколько друзей поужинать. Это мои хорошие приятели, они мне очень помогают. Ты уж не сердись на них.
Свекровь нахмурилась:
— Опять приведешь каких-то сомнительных личностей.
Младший деверь сунул матери в руку один юань:
— Купите мне, пожалуйста, немного овощей.
Линь Сю знала, что младший деверь и младшая золовка были любимчиками свекрови. Старая госпожа Ду никогда не отказывала им. И действительно, через некоторое время свекровь сказала Линь Сю:
— После обеда сходишь еще раз за продуктами. Купи рыбу, приготовь пару овощных блюд, сделай дважды приготовленную свинину и свари суп.
Линь Сю молча посмотрела на нее.
Возможно, в прошлой жизни она была слишком мягкой, поэтому члены семьи помыкали ею как хотели. Младший деверь любил гулять, но накрыть стол на компанию стоило больше десяти юаней. Ему было жалко денег, поэтому он каждый раз заставлял ее готовить дома. Позже, когда младший деверь женился, его жена работала в магазине мобильных телефонов, а потом у них родился сын. Обеды, которые они брали с собой на работу, и ужины тоже готовила Линь Сю, словно она была их домашней прислугой.
Линь Сю не раз заговаривала с мужем о разделе семьи, но он не соглашался.
— Мой отец рано умер, мать одна нас вырастила. Я не хочу, чтобы старая госпожа страдала.
Тогда можно было бы предложить младшему деверю с семьей съехать, но за ту квартиру тоже заплатила свекровь. Стоило поднять этот вопрос, как она начинала устраивать истерики, крича, что невестка издевается над старой матерью. В итоге все оставалось как есть.
Теперь, вспоминая об этом, Линь Сю понимала, что, вероятно, была слишком унижена, и поэтому каждый мог ее обидеть.
Линь Сю улыбнулась, изогнув брови:
— Мама, я же вчера говорила вам, что нашла новую работу. После обеда мне нужно идти туда.
Свекровь на мгновение опешила:
— Так быстро?
Линь Сю кивнула:
— В школе много детей, а рук не хватает. Нам нужно быстрее приступать к обязанностям.
Старая госпожа все еще сомневалась. Она помнила, что получить должность учителя было довольно сложно — кто-то из соседей потратил несколько тысяч юаней, чтобы устроить своего ребенка. Почему же для Линь Сю это оказалось так легко, словно воды выпить?
— Я все-таки должна пойти с тобой и посмотреть, чтобы тебя не обманули, — пробормотала она.
Однако заставить Линь Сю готовить большой обед после полудня теперь не получалось. Поэтому свекровь сказала:
— Невестка, когда будешь забирать Янь Янь, не забудь купить немного продуктов.
Линь Сю внутренне усмехнулась, но все же согласилась.
Сегодня занятия у Чжан Янь Янь закончились немного позже. Когда Линь Сю пришла забирать ребенка из класса, она увидела, что малышка усердно пишет, склонив голову.
Увидев вошедшую Линь Сю, Учительница Цзинь беспомощно сказала:
— Я говорила ей взять задание домой, но она настояла, что закончит здесь. Эта девочка такая упрямая.
Линь Сю увидела, как ее дочь неуклюже выводит иероглифы в прописях. Из объяснений учительницы она поняла, что Чжан Янь Янь так увлеклась рисованием, что забыла написать большие иероглифы, заданные учительницей, и теперь наверстывала упущенное.
— Еще несколько иероглифов, мама, подожди меня, — сказала Чжан Янь Янь, не поднимая головы.
Учительница Цзинь была ответственным педагогом, поэтому села и стала терпеливо ждать, не торопя девочку.
Линь Сю посмотрела на нее несколько раз, и вдруг ей в голову пришла мысль:
— Янь Янь, в следующий раз, если захочешь порисовать, подожди вечерних занятий для самоподготовки. Тогда времени будет достаточно.
Учительница Цзинь улыбнулась:
— У Янь Янь вечером еще и занятия для самоподготовки?
Линь Сю покачала головой:
— Это вечерний центр по уходу за детьми, который недавно открыл мой друг. Некоторые родители вечером не могут присматривать за детьми и отдают их туда. Честно говоря, он только открылся и все еще набирает сотрудников. Он предложил нам сначала походить на пробные уроки, и если все пойдет хорошо, то можно будет сотрудничать с детским садом.
— Как они набирают сотрудников? И что за сотрудничество? — с интересом спросила Учительница Цзинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|