После этих слов Чжан Яньян явно повеселела. Занятия в детском саду начинались в два часа, и посреди дня была гимнастика для глаз, так что родительское собрание в три часа означало, что им нужно будет отсидеть только один урок — ее любимый урок труда.
Линь Сю отвела дочь в детский сад, посмотрела на часы на стене и поняла, что время еще есть. До собрания оставался целый час. Ей не хотелось идти домой и снова возвращаться, поэтому она решила остаться в детском саду.
Тут к ней подошла мама Наньнань — похоже, она решила сделать то же самое.
Линь Сю совсем не помнила эту молодую женщину. Видимо, в прошлой жизни они мало общались. Но нынешняя Линь Сю уже не была той наивной девушкой двадцати с небольшим лет. Ее жизненный опыт и кругозор сильно изменились, поэтому ей было легко поддержать разговор.
Мама Наньнань, то есть мама Цао Чжу, с озабоченным видом сказала:
— У моей дочери проблемы с английским. Воспитательница посоветовала нам записать ее на дополнительные занятия.
Линь Сю очень удивилась. Она помнила, что в детстве у детей было много разных дополнительных занятий, но не думала, что их нужно посещать в таком раннем возрасте.
Она решила предупредить собеседницу:
— Это занятия самой воспитательницы или кого-то другого? Я помню, что эта учительница раньше преподавала физкультуру.
Мама Цао Чжу задумалась, а потом быстро закивала:
— Моя Чжу Чжу говорила, что Яньян ходит на очень хорошие занятия. Кажется, они называются… «Боинг» что ли.
Линь Сю еще больше удивилась. Они жили в маленьком городке, где не особо ценили образование, да и учителя были не самые лучшие. Скорее всего, на этих курсах английского просто рисовали картинки и играли с детьми. Неожиданно, что в молодости она тоже попалась на эту удочку.
Она, улыбаясь, сказала:
— Это муж ее записал. Я сейчас не помню названия. Потом скажу вам.
Они немного поговорили в тени деревьев, и вот уже наступило три часа. Линь Сю вместе с мамой Цао Чжу пошла в группу Чжан Яньян. Класс был довольно просторный, стены украшали изображения мультяшных героев. Дети болтали и играли.
Когда воспитательница открыла дверь, родители один за другим вошли в класс.
Линь Сю сидела и слушала, о чем говорила воспитательница. В детском саду обсуждали мало вопросов. В основном это были плата за обучение в начальной школе не по прописке и дополнительные занятия — другими словами, реклама.
Она слушала невнимательно, но, поскольку захватила с собой бумагу, делала вид, что записывает.
Сидевший рядом родитель тихо спросил:
— Можно мне после собрания скопировать ваши записи?
Линь Сю немного помедлила, а потом дружелюбно улыбнулась ему.
Часовое родительское собрание пролетело быстро. После него воспитательница попросила нескольких родителей остаться, и Линь Сю была в их числе.
Сначала Линь Сю было интересно, что хочет сказать воспитательница, но когда эта женщина лет сорока начала рассказывать о квалификации преподавателей дополнительных занятий, Линь Сю все поняла.
Учительница Цзинь обвела взглядом родителей:
— Лучше записывайте детей на наши дополнительные занятия, чем искать какие-то непонятные курсы на стороне.
Она начала по очереди разговаривать с каждым родителем. Судя по ее словам, все оставшиеся были «непоколебимыми», которые еще не записали своих детей на занятия. Мама Цао Чжу была среди них.
Мама Цао Чжу была молодой и застенчивой. Днем она так хорошо общалась с Линь Сю, а теперь, после проникновенной речи воспитательницы, готова была передумать.
Линь Сю, проговорив с ней всего пару часов, поняла, что та довольно нерешительная. Опасаясь, что потом она пожалеет, Линь Сю подняла руку и спросила воспитательницу:
— Преподаватель английского, к которому ходит моя дочь, иногда приглашает носителей языка. У вас тоже будут носители?
Конечно же, детский сад не мог себе этого позволить. В их маленьком городке иностранцы были редкостью. Учительница Цзинь помолчала пару секунд и сказала:
— Методы преподавания носителей языка могут не подойти таким маленьким детям. К тому же, наверное, эти занятия стоят дорого. Если что-то не получится, вы всегда можете записаться к нам.
Линь Сю застенчиво улыбнулась:
— Хорошо. Я записала ваш номер телефона.
Учительница Цзинь посмотрела на ее записи и мимоходом заметила:
— Да, это мой номер. У вас очень красивый почерк.
Линь Сю смутилась:
— Я уже больше десяти лет пишу. Еще в техникуме преподаватели хвалили мой почерк и просили меня оформлять стенгазеты.
Учительница Цзинь и другие родители посмотрели на Линь Сю другими глазами. В то время диплом техникума ценился очень высоко. Большинство воспитателей в детском саду имели только среднее образование, в лучшем случае — среднее специальное. Зачем родителю с таким высоким уровнем образования отдавать ребенка на дополнительные занятия? Почему бы ей самой не позаниматься с дочерью?
Подумав об этом, они решили больше не уговаривать ее и сделали вид, что ничего не было.
После занятий Линь Сю окружили мама Цао Чжу и родитель, который хотел скопировать ее записи. Мама Цао Чжу с завистью спросила:
— Вы правда учились в техникуме? Где находятся те курсы с носителями языка, о которых вы говорили? Я хочу сводить туда Чжу Чжу на выходных.
В те времена родители были довольно простодушными. Но с точки зрения Линь Сю, прожившей еще несколько десятков лет, уровень дополнительных занятий в то время был очень низким, а квалификация преподавателей — разной. Вместо того чтобы тратить деньги на эти курсы, лучше было бы свозить ребенка в столицу провинции или в другой город, чтобы расширить его кругозор.
Но так говорить было нельзя. Она посмотрела в глаза маме Цао Чжу и сказала:
— У этого преподавателя не очень хороший уровень. Я хочу попробовать отвести дочь в другое место.
Мама Цао Чжу удивилась:
— Но вы же только что сказали воспитательнице…
Линь Сю использовала рекламную уловку из будущего:
— Сейчас изучение английского языка должно быть иммерсивным, как изучение родного языка. Нужно половину суток проводить в англоязычной среде, тогда точно все выучишь. А на тех курсах преподают «английский не для жизни». Я собираюсь сама заниматься с дочерью.
Маме Цао Чжу стало нечего сказать. Раз уж человек учился в техникуме, значит, он точно разбирается в этом лучше, чем воспитательница. К тому же, она никогда не слышала таких слов, как «иммерсивный» и «английский не для жизни», так что, скорее всего, эта женщина действительно профессионал.
Она тихо спросила:
— Но я не знаю, как это делать. Мы с мужем выросли в деревне. Вы не могли бы позаниматься с моей дочерью? Я заплачу вам.
Линь Сю чуть не согласилась. В свои двадцать пять лет она потеряла работу, а муж сладкими речами убедил ее, что будет ее содержать. На самом же деле, она стала домработницей, ухаживая за свекровью, деверем и золовкой. Это угнетало ее, и ей очень хотелось найти работу, чтобы вырваться из этой ситуации.
Но, немного подумав, она все же отказалась. Это было бы неправильно. Поэтому она посоветовала:
— Лучше купите ребенку кассеты с английским и пусть слушает их с утра до вечера. Это будет гораздо полезнее, чем пара часов дополнительных занятий.
Женщина была очень благодарна. Уходя, она дала Линь Сю два яблока.
Линь Сю положила яблоки в сумку и пошла в игровую комнату забирать дочь. Чжан Яньян играла с другими детьми. Увидев маму, она неохотно попрощалась с друзьями и медленно взяла ее за руку.
Линь Сю поддразнила ее:
— Ты меня больше не любишь?
Девочка широко раскрыла глаза:
— Что ты! Просто Чжуан Цзябао обижают, и я должна за ним присматривать.
Линь Сю не ожидала, что у ее дочери такое обостренное чувство справедливости. Она похвалила ее, а потом посмотрела на часы на стене. Было еще нет четырех. На улице палило солнце, на деревьях лениво стрекотали цикады. Она потрогала влажный лоб дочери и спросила:
— Хочешь холодной лапши?
Чжан Яньян радостно воскликнула:
— Да!
(Нет комментариев)
|
|
|
|