Глава 14 (Часть 1)

— Сестра, успокойся. Должно быть, пока меня не было, прислуга совсем распустилась. Теперь, когда я вернулась, подобного больше не повторится, — сказала Ли Юньчэ, видя, что служанки не двигаются с места, беря вину на себя.

Сейчас Ухэн Дянь не мог позволить себе новых скандалов. Она не могла допустить, чтобы люди Чэнь Лянди следили за ней. К тому же, некоторые дела требовали участия ее собственных слуг.

Услышав эти слова, Чэнь Лянди вскочила со своего места, глаза ее сверкнули гневом. Она поставила чашку на стол так резко, что кипяток брызнул во все стороны. Подойдя вплотную к Ли Юньчэ, она процедила сквозь зубы: — Прошлый случай был всего лишь предупреждением. Но ты, похоже, становишься все более дерзкой. Я недооценила тебя. Его Высочество никогда не требует, чтобы ему прислуживали. Так объясни мне, когда же ты успела отправиться с ним в Цзичжоу?

Лицо Чэнь Лянди было искажено яростью, алые губы кривились, произнося пугающие слова. Каждое обвинение намекало на тайную связь Жуань Цин с наследным принцем. Эти обвинения могли быть как серьезными, так и незначительными, но, учитывая прошлое Жуань Цин как певички, Ли Юньчэ представляла, какие сплетни поползут среди слуг. Слова Чэнь Лянди были слишком коварны.

При мысли о возможных слухах сердце Ли Юньчэ сжалось от боли. Но она не могла показать свою слабость перед этими людьми. Они были виновны в смерти Жуань Цин, и гнев кипел в ее груди. Она должна была восстановить справедливость ради Жуань Цин и ради себя самой.

Заметив ее молчание, служанки начали перешептываться, бросая на нее косые взгляды, вспоминая ее прошлое. Жуань Цин привыкла к таким взглядам. Боль, которую она испытывала, словно напоминала ей, что такие взгляды могут убить.

Губы Ли Юньчэ дрожали от гнева. Она подошла к надменной Чэнь Лянди, которая, не меняя своего высокомерного вида, даже не взглянула на нее.

Остановившись перед ней, Ли Юньчэ посмотрела на Чэнь Лянди свысока, с презрением в глазах. Превозмогая боль, она медленно произнесла: — Ты стала еще искуснее в плетении интриг, пока меня не было. — С этими словами она хотела дотронуться до ее лица, но Чэнь Лянди попыталась увернуться. Однако Ли Юньчэ перехватила ее руку и отвесила ей звонкую пощечину.

Раздался резкий звук. Служанки, которые злословили за спиной, замолчали, затаив дыхание, наблюдая за происходящим.

— Эта пощечина — за то, что ты столкнула меня в воду, — сказала Ли Юньчэ.

— Как ты смеешь меня бить?! — воскликнула Чэнь Лянди. Она никогда не видела Жуань Цин такой разъяренной. Внезапное сопротивление застало ее врасплох, и она не знала, как реагировать. Когда Чэнь Лянди попыталась ответить ударом, Ли Юньчэ перехватила ее руку и снова ударила. — А эта — за твое высокомерие и неуважение в моем дворце.

Чэнь Лянди отшатнулась назад, упав на своих служанок, которые испуганно вскрикнули.

Наблюдая за этой сценой, Ли Юньчэ с сарказмом произнесла: — Запомни: мы обе наложницы. Если ты попытаешься обидеть меня, я отвечу вдвойне.

— Хорошо, Жуань Цин, посмотрим! — крикнула Чэнь Лянди.

Не обращая внимания на суету позади, Ли Юньчэ вернулась в Ухэн Дянь. За время ее отсутствия он ничуть не изменился, все так же выглядел холодным и заброшенным.

Ли Юньчэ окинула взглядом двор. На пруду распустилось несколько лотосов, но их было гораздо меньше, чем в тот день у постоялого двора.

Войдя во дворец, она увидела служанок, которые, поклонившись ей, продолжили свою работу. Осмотревшись, Ли Юньчэ не нашла Цин Цзюй и уже начала удивляться, как вдруг заметила знакомую фигуру в зеленом платье, входящую в ворота. Ускорив шаг, она радостно пошла навстречу. — Цин Цзюй, как твои дела?

— Госпожа Лянди, вы вернулись! Я так перепугалась! — круглое лицо Цин Цзюй сморщилось, делая ее еще миниатюрнее. Вид у нее был встревоженный и испуганный.

Ли Юньчэ отвела Цин Цзюй в сторону и усадила ее, велев другим служанкам отнести подарок Наследной принцессы в спальню. Те послушно удалились.

Как только они остались одни, Цин Цзюй поспешно спросила: — Госпожа Лянди, я слышала на кухне, что у вас был конфликт с госпожой из Сянфан Юань?

— Конфликтом это назвать сложно. Скорее, я преподала ей урок, — спокойно ответила Ли Юньчэ. Когда служанка вернулась из спальни, они прекратили этот разговор. Но Цин Цзюй снова не выдержала: — Госпожа Лянди, все действительно в порядке? Ведь Чэнь Лянди… она не совсем обычная наложница.

Лицо Цин Цзюй стало еще более встревоженным, а взгляд — робким.

— Чем же она отличается от других? — спросила Ли Юньчэ. Она впервые слышала об этом и, заинтересовавшись, слегка повернулась к Цин Цзюй.

— Чэнь Лянди и Наследная принцесса — родные сестры из семьи Чэнь. Старшая сестра стала Наследной принцессой, а младшая — наложницей. Поэтому Чэнь Лянди и управляет внутренним двором, — объяснила Цин Цзюй.

Теперь Ли Юньчэ поняла, почему все молчаливо соглашались с тем, что Чэнь Лянди управляет гаремом. Дело было не только в низком происхождении Жуань Цин. Но тот факт, что в это была вовлечена Наследная принцесса, которую Ли Юньчэ никогда не видела, вызывал у нее необъяснимую тревогу. В обеих своих жизнях она никогда не сталкивалась с этим человеком. А сегодняшний подарок… Что все это значило?

— Что ты знаешь о Наследной принцессе? — спросила Ли Юньчэ, пристально глядя на Цин Цзюй.

— Наследная принцесса приехала сюда на несколько месяцев раньше вас и все это время болеет. Неизвестно, правда ли это или… — голос Цин Цзюй становился все тише, пока она совсем не замолчала, не зная, как продолжить. Тогда к ним подошла другая служанка и с улыбкой сказала: — Меня зовут Чу Юнь. Раньше я служила Наследной принцессе. Она с детства слаба здоровьем, и сейчас у нее обострение хронической болезни.

Ли Юньчэ посмотрела на служанку. Ее взгляд был мягким, а лицо — искренним. Лицо Чу Юнь казалось ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где ее видела…

«Впрочем, когда я увижу Наследную принцессу, все станет ясно», — подумала Ли Юньчэ.

Наступил вечер. Поужинав, Ли Юньчэ бесцельно перелистывала книги на столе, не в силах сосредоточиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение