Глава 9: Цуцзюй (Часть 2)

Вы знаете, наша старая госпожа теперь в преклонном возрасте и любит девушек, похожих на цветы. Думаю, как только эти девушки войдут в поместье князя, старая госпожа наверняка обрадуется и будет брать их с собой на приемы.

Тан Синьжу, услышав это, слегка сузила зрачки, тайком наблюдая за Тан Юэжу, и заметив, как на ее губах появилась улыбка, холодно усмехнулась про себя. Это наверняка хитрость Тан Юэжу.

В самом начале, когда они только приехали, она видела, как Тан Юэжу и Лю Шуин перешептывались.

Кто знает, может, это она все подстроила, чтобы попасть в поместье князя и получить преимущество благодаря близости?

Матушка Тан не возражала, но Тан Синьжу внезапно встала, сказав, что пойдет за платком для матушки Тан. Матушка Тан на мгновение замерла, затем сказала госпоже Динго: — Юэжу удостоилась вашей похвалы, госпожа, это ее счастье.

— Только, — она остановила Тан Синьжу и с улыбкой сказала: — Мои две дочери выросли вместе с самого детства, ни на минуту не разлучаясь. Если Юэжу поедет в ваше поместье...

Госпожа Динго поняла намек, услышав мелодию в словах, и с улыбкой сказала: — Как я могу разлучить этих сестер-цветов? Вторая мисс, конечно, должна поехать вместе. Когда людей много, веселее.

Госпожа Динго улыбнулась Тан Синьжу: — Вторая мисс красива, добра и разумна. Я вам искренне завидую, что у вас такая замечательная дочь.

— И Пятая мисс тоже милашка.

Но она не упомянула о том, чтобы Цзи Ин поехала вместе.

Матушка Тан тоже поняла смысл слов госпожи Динго и не собиралась брать Цзи Ин.

Хотя эта девочка, только что вернувшись, хорошо усвоила правила, ехать в поместье князя все равно было бы опрометчиво. Если бы она сделала что-то неуместное, это повредило бы репутации семьи Тан.

Тан Синьжу застенчиво поблагодарила госпожу Динго, одновременно заметив мимолетное недовольство на лице Тан Юэжу. В душе она почувствовала еще большее удовлетворение.

Эта особа произвела фурор на Цзаньхуа хуэй, из-за чего многие дамы стали расспрашивать о ее браке.

Но она умела притворяться. Хотя в душе у нее уже были мысли о Цзян Синьчжи, на лице она сохраняла спокойствие и безмятежность, выглядя совершенно невинно.

К тому же, Лю Шуин тоже была безмозглой, доверяла ей и даже помогала говорить о ней хорошее перед госпожой Динго, а теперь еще и собиралась взять ее в поместье князя.

А Цзи Ин тоже была глупой. Вернувшись в поместье так давно, она все еще находилась под давлением Тан Юэжу, хотя матушка Тан по-прежнему очень любила ее и заботилась о ней.

Разве не следовало вышвырнуть этого дикаря из поместья Тан?

Какие там "Две жемчужины Аньнаня", "Первая красавица Ечэна"? Это должна быть она, Тан Синьжу!

Эта самозванка, прикрываясь титулом законной дочери семьи Тан, обманывала всех. Какая же она лицемерная и отвратительная!

В обычные дни в академии она за ее спиной флиртовала с Се Шуши, а теперь, увидев Цзян Синьчжи, снова собирается флиртовать с ним. Тан Синьжу давно уже презирала ее, но ничего не могла с ней поделать.

Но мир был ослеплен ее стремлением к славе, в поместье все признавали ее талант, и даже тот ученый, который ей нравился, восхищался Тан Юэжу. Она не могла смириться!

Эти мысли кипели в ее душе — другие, возможно, не знали, но Цзи Ин чувствовала, что от Тан Синьжу исходит зловещая аура. Она подвинулась и, встав, сказала матушке Тан: — Я пойду посмотрю, что делает старший брат.

Тан Ечэн подмигивал ей. Цзи Ин тоже хотела выбраться из разговоров этих дам, полных скрытых намеков и двусмысленностей, поэтому сказала: — Сестры, вы идете вместе?

Обе покачали головами. Тогда Цзи Ин сама подошла к Тан Ечэну: — Старший брат, куда ты меня ведешь?

— Играть в цуцзюй, — Тан Ечэн повел ее извилистыми путями, почти выйдя за пределы территории Цзаньхуа хуэй, и привел на открытое пространство, где уже много людей стояло за ограждением и кричало.

На поле группа людей пинала мяч, гоняясь друг за другом. Приглядевшись, можно было увидеть юношей из богатых семей в широких вышитых шелковых халатах, подпоясанных парчовыми поясами, бегающих и резвящихся. Подойдя ближе, она увидела среди них нескольких девушек, с собранными волосами, в короткой одежде и сапогах, которые гонялись за кожаным мячом.

Две команды различались по красным и черным поясам.

Ого, древний футбол, да еще и смешанный.

Цзи Ин давно слышала об этом виде спорта, но никогда не видела его своими глазами. Сейчас она инстинктивно протиснулась вперед, окруженная ограждением, и внимательно наблюдала.

Она даже увидела знакомых — Се Шуши и Се Цзинвэнь были там. Они были самыми яркими на поле, прорываясь вперед как нападающие.

Они вели команду с красными поясами в атаку, но команда с черными поясами не уступала, плотно держась за ними. А еще один игрок в белой одежде тоже был силен, его движения были неторопливыми, но он умел ловко защищаться от атак этих двух братьев.

Вот Се Шуши подпрыгнул в воздухе и пнул мяч. Казалось, он вот-вот влетит в центральные ворота, но игрок в белой одежде поддел его головой, изменив направление полета, и мяч приземлился.

Толпа за ограждением вздохнула.

Тан Ечэн спросил Цзи Ин: — Как думаешь, какая команда победит?

Цзи Ин покачала головой. Тан Ечэн сказал: — Ха-ха, в какой команде я, та и победит.

Сказав это, он перелез через ограждение на поле.

Затем он вошел в палатку, похожую на юрту, переоделся и вышел. После свистка судьи игрок низкого роста из команды с черными поясами покинул поле, и Тан Ечэн вышел на замену.

Как только Тан Ечэн вышел, он бросился к Се Шуши, не обращая внимания ни на кого другого, и плотно опекал его.

Се Шуши, которого он опекал, не мог даже коснуться мяча, и его движения становились все более резкими. К тому же, Се Цзинвэнь, с которым у него было лучшее взаимопонимание, был заблокирован игроком в белой одежде и не мог передать ему мяч.

Цзи Ин не ожидала, что этот ее дешевый брат окажется мастером цуцзюй. Его техника игры была неплохой. Он быстро сравнял счет, а затем забил еще один гол. К тому же, казалось, он хорошо взаимодействовал с игроками команды с черными поясами.

Цзи Ин заметила, что несколько раз он специально блокировал Се Шуши, а затем улыбался Се Шуши, но вскоре поняла, что он улыбается высокой девушке с собранными волосами, стоявшей позади Се Шуши.

Забив гол, Тан Ечэн помахал Цзи Ин, а затем свистнул той высокой девушке, из-за чего та поменялась местами с другим игроком, перейдя из защиты в нападение.

Цзи Ин подумала про себя: неужели это ее будущая невестка?

В книге, до того как три сестры стали обсуждать браки, свадьба Тан Ечэна уже была назначена. Он женился после того, как главная героиня совершила убийство — именно служанка, приехавшая с невесткой, случайно узнала о том, как главная героиня подсыпала яд.

В оригинальной книге об этой невестке мало написано, только сказано, что она высокая, любит деньги и очень интересная личность.

Что именно в ней было интересного, не уточнялось... Но в книге было написано, что Тан Ечэн боялся жены. После смерти главной героини и Тан Юэжу именно она настояла на их похоронах, несмотря на возражения, хотя и не выбрала им хорошее место для могилы, но сожгла много бумажных денег, а также тайком сожгла бумажную фигуру Цзян Синьчжи в натуральную величину.

Только по этому поступку — сжиганию бумажной фигуры — Цзи Ин решила, что она интересная личность.

Цзи Ин вспомнила это, думая, что нужно разглядеть ее лицо, и высунула голову за ограждение, прищурившись. В этот момент на нее упала тень — послышался удивленный возглас, и мяч для цуцзюй полетел вниз, попав прямо ей в голову.

Тяжелый, летящий по параболе, точный удар, от которого невозможно было увернуться. Цзи Ин почувствовала головокружение, а затем, теряя сознание, упала.

В тот момент, когда она падала, в тумане сознания она увидела, как к ней бегут двое — кто же этот ублюдок, который ее ударил?

Тан Ечэн, увидев, как его сестра упала на землю, толкнул игрока в белой одежде и закричал: — Янь Фанъюань, если с моей сестрой что-то случится, я с тобой не закончу!

--------------------

Автор говорит:

Тысячи песен и сотни танцев не сосчитать — Тан, Бай Цзюйи.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение