Весна пробуждалась поздно, и когда Цзи Ин открыла глаза, ее сердце наполнилось обидой.
Она думала, что, вернувшись в семью Тан, сможет жить беззаботной жизнью.
Но кто бы мог подумать, что после возвращения ей придется не только рано вставать, чтобы поприветствовать старших, но и учиться читать и писать, стоять в стойке "ма бу", изучать этикет, а затем еще и заниматься вышиванием, и постоянно остерегаться ловушек и провокаций от двух сестер.
Сердце устало.
Хотелось устроить забастовку, но, к сожалению, она еще не успела прочно обосноваться в поместье Тан, поэтому ей оставалось только терпеть и сдерживаться.
Цзи Ин небрежно выполняла указания момо по этикету и, как только та отвернулась, тут же выпрямилась и потянулась.
Прошло еще четверть часа, и за дверью замелькала маленькая служанка Чжу Ин. Глаза Цзи Ин загорелись, и она сказала: — Момо, пришла мастер Чжан из Сюфана. Мне пора к ней.
Момо по этикету кивнула.
Цзи Ин медленно поднялась, стараясь идти уверенно и грациозно, и вышла.
Пройдя по длинному коридору, она вздохнула: — Когда же это закончится?
Чжу Ин следовала за ней, мило щебеча: — Барышня, я велела на кухне приготовить облачные пирожные и кунжутные конфеты, как вы просили.
Она продолжала болтать: — Госпожа Чжан в Хуатине, она пришла полчаса назад.
— Третья мисс тоже в Хуатине.
Цзи Ин вошла в Хуатин. Тан Юэжу как раз показывала госпоже Чжан свою вышивку, прося ее оценить. Госпожа Чжан хвалила ее: — Мастерство Третьей мисс становится все глубже. Как только появляются такие живые узоры, я даже не знаю, как их хвалить.
Цзи Ин подошла и взглянула на вышивку. Несколько кустов пионов были роскошны и величественны, расцветая в полную силу, словно живые.
Она не могла не сказать с восхищением: — Третья сестра вышивает так красиво!
Эта фальшивая сестра действительно талантлива.
Цзи Ин прожила в поместье Тан уже месяц и много слышала, как люди хвалят Тан Юэжу, говоря, что она красива снаружи и умна внутри, обладая талантом, сравнимым с Се Даоюнь или Вэнь Цзи.
Она думала, что это просто слухи, распускаемые семьей Тан, чтобы похвастаться, но оказалось, что это правда.
Тан Юэжу искусно владела вышиванием, хорошо танцевала и пела, разбиралась в игре на цине, шахматах, каллиграфии, живописи, поэзии и прозе — во всем.
В самом Ечэне она была известной талантливой девушкой, ее называли первой красавицей Аньнаня.
К тому же, она сама была красива и изящна, с нежным и утонченным обликом, и в движениях напоминала слабую иву, колышущуюся на ветру. Поэтому ее и старшую законную дочь из резиденции маркиза Чжан Цзиньсю, первую красавицу Аньнаня, называли "Двумя жемчужинами Аньнаня".
По сравнению с ней, Тан Синьжу выглядела несколько блекло. Хотя ее внешность была выдающейся, ее таланты и известность не могли сравниться с Тан Юэжу.
Когда посторонние упоминали дочерей семьи Тан, первым делом всегда вспоминали Третью мисс Тан Юэжу. Как могла Вторая мисс быть довольна?
Тем более, что для посторонних они были близнецами.
Эх, Цзи Ин наконец поняла, почему Тан Синьжу всегда действовала исподтишка.
Кто бы хотел, чтобы фальшивая дочь постоянно давила на него?
Тан Юэжу улыбнулась: — Ин'эр, у тебя такой сладкий язык.
— Ты пришла, я не буду больше отвлекать госпожу Чжан. Матушка так тебя любит, она пригласила для тебя мастера. Когда мы с Второй сестрой учились вышивать, мы учились только у момо Чжао, которая была рядом с матушкой. — Говоря это, ее тон стал немного кислым, но увидев вышитый Цзи Ин платок, эта кислота в ее сердце исчезла.
Платок Цзи Ин вышивала уже полмесяца, но он все еще выглядел незаконченным.
У нее действительно не было никакого таланта. Семья Тан была императорскими торговцами и ежегодно поставляла во дворец различные изысканные шелковые изделия. Ткани, атлас, узоры — все было необычайно красиво, поэтому матушка Тан предъявляла высокие требования к вышиванию и рукоделию.
Все женщины семьи Тан были искусными вышивальщицами, но Цзи Ин, казалось, совершенно не разбиралась в этом.
Она училась полмесяца, но госпоже Чжан приходилось постоянно поправлять даже то, как она держит вышивальную иглу.
Цзи Ин не пропустила ее мимолетное пренебрежение, но не придала этому значения и ничего не сказала, продолжая учиться у госпожи Чжан.
Она не собиралась становиться вышивальщицей, и вышивание ей совершенно не интересовало и не давалось.
Она училась этому только для того, чтобы отделаться от матушки Тан, и, конечно, не собиралась усердно практиковаться день и ночь, как главная героиня, испортить себе зрение и все равно не получить много похвалы.
Зачем?
К тому же, она внутренне насмехалась над Тан Юэжу: сколько времени училась ты, и сколько времени училась она? Сравнивать что?
Тан Юэжу посмотрела на неуклюжие движения Цзи Ин некоторое время и, удовлетворенная, ушла.
Как только она ушла, Цзи Ин сказала госпоже Чжан, что у нее болят глаза и она хочет немного отдохнуть.
Госпожа Чжан на мгновение замерла и вежливо сказала: — Пятая мисс, вы вышиваете этот платок уже тринадцатый день...
Матушка Тан пригласила ее учить Пятую мисс. Сначала она была удивлена и недоумевала, откуда у семьи Тан взялась Пятая мисс.
Приехав в поместье, она разузнала, что это новопринятая дочь семьи Тан, которую матушка Тан любит как зеницу ока.
Семья Тан тщательно ее воспитывала, и в следующем месяце в поместье Тан состоится Цзаньхуа хуэй, чтобы представить эту Пятую мисс семьи Тан всем.
Все говорили, что Пятой мисс очень повезло, она попала в поле зрения матушки Тан и в одночасье стала золотой феникс.
Госпожа Чжан знала, что за этим кроется какая-то тайна, но она приехала в поместье только для того, чтобы преподавать вышивание, остальное ее мало касалось.
Поэтому она закрывала глаза на отлынивание Пятой мисс, но была гораздо более искренней в отношении искренних просьб Третьей мисс.
Такая молодая барышня, которая так усердно и серьезно учится и так хорошо вышивает, — это редкость.
Третья мисс имеет хорошую репутацию за пределами поместья и так прилежна в учебе — она действительно достойна быть дочерью семьи Тан.
Цзи Ин было все равно, что думает эта вышивальщица. Она с комфортом бездельничала, ела сладости, пила чай и заодно расспрашивала вышивальщицу о внешнем мире.
С тех пор как она попала в этот мир, она ни разу толком не выходила на прогулку и не знала, что там происходит.
То, что написано в книге, всегда отличается от реальности. Ей нужно было провести какое-то реальное исследование.
Вышивальщица рассказывала то, что могла, и очень удивлялась, почему эта барышня постоянно спрашивает о ценах. Неужели в поместье Тан ей не хватает еды и одежды?
После двухчасового занятия вышивальщица ушла.
В это время Цзи Ин наконец-то могла без зазрения совести отлынивать.
Она лежала на кровати, как ленивая кошка без костей, излучая информацию о безысходности.
Учиться так тяжело.
Интересно, как главная героиня, вернувшись, выдержала такой плотный график занятий?
Семья Тан действительно вкладывает огромные средства в своих детей.
Или, возможно, это компенсация за то, что ее только что нашли? Они сжали график обучения, чтобы ускорить процесс, так что даже она, прошедшая девять лет обязательного образования, не могла этого вынести.
Когда она читала книгу, она знала, что главная героиня Лю Цуйхуа училась очень тяжело. Фальшивая дочь постоянно подстерегала ее, готовая найти повод для ссоры, а настоящая дочь Тан Синьжу подливала масла в огонь и наблюдала за представлением.
Она училась до поздней ночи при свете лампы, болела от усталости, но все равно усердно училась, отчаянно борясь в этом поместье Тан, плача неизвестно сколько, надеясь получить хоть немного любви от родителей, но позже все в поместье Тан по-прежнему видели только Тан Юэжу, а ее совершенно не замечали.
Они даже считали, что ее испортила крестьянская семья, и даже после возвращения, оказавшись среди журавлей, она все равно оставалась дикой курицей, неспособной выйти в свет.
В таких обстоятельствах Лю Цуйхуа впала в депрессию, погрузившись в состояние крайней низкой самооценки.
Однажды она даже сбежала, желая вернуться в свою прежнюю крестьянскую семью, но после того, как ее нашли и вернули, ее еще больше высмеивали, подавляли и запирали.
Тан Синьжу шептала ей на ухо, словно читая мантры, что во всем виновата Тан Юэжу, и если бы не она, всем не было бы так тяжело.
Это привело к тому, что Лю Цуйхуа излила всю свою ненависть на Тан Юэжу. Когда в конце концов все сестры влюбились в одного и того же мужчину, ненависть Лю Цуйхуа достигла пика, и она наконец совершила непоправимое — отравила Тан Юэжу.
Тан Юэжу умерла, Тан Синьжу вышла замуж вместо нее, а Лю Цуйхуа повесилась в Чайфане на третью ночь.
Поместье Тан, только что отпраздновавшее свадьбу, не хотело портить свою репутацию, поэтому тела настоящей и фальшивой сестер держали в Леднике целых три месяца, прежде чем похоронить.
Цзи Ин, думая об этом, вздрогнула, чувствуя холод по всему телу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|