Глава 8 (Часть 2)

Хотя эта тюрьма была недавно построена и не была такой сырой, как другие большие тюрьмы, долгое пребывание в ней было неприятным. Трое мужчин направились к выходу.

Но, пройдя всего несколько шагов, Лу Вэй остановился.

Неправильно!

Он резко повернул голову и увидел, как убийца растянул губы в жуткой улыбке, напрягая скулы.

Лу Вэй, не говоря ни слова, бросился вперед и схватил его за подбородок, дергая вниз!

Но было уже на полшага поздно. Кровь потекла из уголка рта собеседника.

Ян Чжанши и Лю Фу, увидев действия Лу Вэя, тоже отреагировали.

Этот негодяй собирается покончить жизнь самоубийством, приняв яд!

Ян Чжанши побледнел от ужаса и в несколько шагов бросился вперед.

Лицо убийцы было мертвенно-бледным, его шея безвольно склонилась набок, он уже не дышал.

Этот человек действительно покончил жизнь самоубийством, приняв яд!

И он умер не раньше и не позже, а именно после того, как назвал имя Ли Вэньцюэ!

Фэн Чжи и Лю Фу тоже одновременно изменились в лице.

Ян Чжанши почувствовал, как его сердце сжалось. Он понял, что его прямому начальнику на этот раз "грязь попала в штаны" — он попал в большие неприятности.

Убийца, совершивший покушение на принцессу, признался, что за ним стоит Ли Вэньцюэ, а затем покончил с собой. Даже если император полностью доверял Духу Ли, разве он не будет сомневаться?

Разве все чиновники при дворе не обвинят его?

Как Духу Ли докажет свою невиновность?

Даже Ян Чжанши смутно почувствовал, как невидимая сеть опустилась, плотно накрыв Ли Вэньцюэ и даже весь Округ Чжанъе.

Независимо от того, нацелена ли эта сеть на Ли Вэньцюэ или на принцессу, похоже, он не сможет с этим справиться.

Успеет ли он сейчас пересесть на новую лодку Хоу Жуяна?

Подумал Ян Чжанши с горьким выражением лица.

События происходили одно за другим.

Резиденция Духу послала людей обыскать весь город, но так и не нашла повариху.

Город Юнпин, административный центр Округа Чжанъе, был не слишком большим. С момента обнаружения отравленной еды до приказа об обыске прошло меньше часа. После наступления темноты городские ворота были закрыты, и она могла спрятаться только в городе. Но даже так, обычная повариха словно стала невидимой, полностью исчезнув без следа.

Теперь Ли Вэньцюэ не только потерял лицо, но и как Духу Сичжоу, управляющий военными и гражданскими делами Округа Чжанъе, он не смог найти даже одного человека. Если об этом станет известно в столице, все чиновники при дворе обязательно обвинят его в некомпетентности и даже заподозрят в сговоре с жоужаньцами.

Хотя у него были заслуги в разгроме Жоужани, заслуги не перевешивают вину. Если он не найдет убийцу, положение принцессы тоже будет очень опасным.

После такой суматохи посреди ночи никто не мог уснуть.

Лю Фу вернулся в официальную почтовую станцию, лег в постель и все еще ворочался в полусне.

В голове проносилась череда мыслей: то свирепый вид убийцы с кровоточащим лицом перед смертью, то он ужинает с принцессой, и принцесса вдруг кашляет кровью и падает, а затем он видит, что вокруг все упали, и сам чувствует боль в груди, невольно хватаясь за воротник...

Уу... ии...

Лю Фу резко открыл глаза!

Перед глазами была кромешная тьма, обычного слабого света не осталось.

Лунный свет был скрыт облаками, мрачно накрывая весь Пограничный Город.

Лю Фу не удержался и еще больше сжался под одеялом.

Еще немного потерпеть, скоро пропоет петух.

Уууу...

Звук то приближался, то удалялся. Когда он был близко, казалось, что он за окном, когда далеко — где-то поблизости.

Похоже на крик лисы или кошки, а может, на плач младенца или тихий плач женщины.

Лю Фу совсем не мог уснуть.

Он закусил одеяло и навострил уши. Чем больше он слушал, тем больше ужасался.

Тук-тук-тук.

Внезапно раздался стук в дверь!

Лю Фу вздрогнул и чуть не спрятал голову под одеяло.

Увидев, что он не двигается, стук в дверь стал настойчивым и еще более частым.

Лю Фу послушал немного и, почувствовав, что это не стук призрака, высунул половину головы.

— ...Кто?

!

— Хоу, это я, Лу Уши.

Лу Уши был слугой Лу Вэя. Имя у него было немного странное, сам он был миловидным, проворным, и Лю Фу был с ним довольно хорошо знаком.

Лю Фу вздохнул с облегчением, завернулся в одеяло и сел.

— Войди.

Завывание снаружи не прекратилось, оно все еще было смутным, то далеким, то близким.

Шаги Лу Уши были очень легкими, словно он тоже боялся потревожить это необъяснимое ужасное существо.

— Почему ты пришел? Звук снаружи — это ветер? — Лю Фу говорил очень тихо.

— Не ветер, — тихо ответил Лу Уши, — наш господин вышел проверить. Он послал меня посмотреть, как вы, Хоу.

Лю Фу проворчал, что его собственные люди спят как убитые и даже не так внимательны, как Лу Вэй и Лу Уши. Он решил, что по возвращении обязательно их заменит.

— Если не ветер, то что? Неужели это...

Он прикусил слово "призрак" языком, обдумал его, но не осмелился произнести.

Лу Уши покачал головой. Он тоже немного боялся: — Хоу, пожалуйста, оставайтесь здесь. Я пойду посмотрю, как там господин.

Лю Фу уже собирался кивнуть, как снаружи вошел Лу Вэй, принеся с собой холодный ветер.

Он был полностью одет, и Лю Фу подозревал, что он вообще не спал.

— Как дела? Нашли этот звук?

Лу Вэй покачал головой: — Неизвестно, откуда он исходит.

В такую холодную погоду кошки и собаки прячутся, чтобы согреться, они не могут выть на улице. Он обошел официальную почтовую станцию с людьми, но не увидел ни одной плачущей женщины.

Но даже в этот момент, когда они разговаривали, всхлипывания продолжали доноситься прерывисто, и невозможно было определить направление.

— Может быть... — зубы Лю Фу внезапно застучали, — эта официальная почтовая станция раньше была братской могилой?

С тех пор как сто с лишним лет назад Центральные равнины ослабли и потеряли эти земли на Западе, Округ Чжанъе, будучи важным транспортным узлом, стал местом смешения всех слоев общества, где царил хаос. Разбойники грабили, убивали и жгли без конца. Эта официальная почтовая станция была недавно построена, и действительно трудно сказать, что здесь происходило раньше.

Лу Вэй: — Не братская могила.

Лю Фу вздохнул с облегчением.

Лу Вэй замолчал на мгновение: — Но это действительно кладбище.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение