Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С самого детства я поняла, что отличаюсь от других детей. Мне приходилось осторожно остерегаться соглядатаев, которых министр Инь расставил в Саду Падающей Весны. Мне приходилось мириться с тем, как злые слуги понемногу расхищали ежемесячное содержание Сада Падающей Весны.
Мне приходилось с улыбкой встречать каждую женщину, которую министр Инь приводил в дом. Мне приходилось демонстрировать безграничную зависимость и обожание к этому равнодушному старику. А когда министру Иню нужно было похвастаться своей любовью к дочери, я должна была сидеть у него на коленях, аккуратная и чистая, вежливо улыбаясь гостям.
Та молодая наложница, что только что вошла в дом, ещё не знала истинного положения дел в поместье Иня. Она думала, что министр Инь действительно так сильно любит меня, как об этом говорят рыночные слухи, поэтому с таким рвением подарила мне своего драгоценного лиса, желая угодить мне, любимой старшей дочери, чтобы укрепить своё положение в поместье Иня.
На самом деле, ей было бы очень легко занять место главной жены – достаточно было лишь родить министру Иню сына.
Примерно в восемь лет я кое-что поняла: хотя министр Инь внешне изображал, будто очень балует меня, его стремление к рождению сына никогда не прекращалось. Он был стар, но душой молод, по-прежнему усерден и целеустремлён.
Поэтому вполне возможно, что в один прекрасный солнечный день, или в тёмную безлунную ночь, или на рассвете, когда щебечут птицы, у меня вдруг появится младший брат, или даже целая орава братьев и сестёр.
Я была совершенно уверена, что если такое случится, моя жизнь станет ещё хуже. Если министр Инь, по настроению, просто выдаст меня замуж, то… тогда уж лучше мне остаться старой девой, на которую всю жизнь будут показывать пальцем.
Или же, если министру Иню, несмотря на все его старания и усердие, суждено остаться бездетным, а он, будучи чиновником такого ранга, обладает властью и богатством, то одно неосторожное движение может заставить императора почувствовать себя крайне неуютно.
Тогда по императорскому указу в лучшем случае его ждёт ссылка, в худшем — казнь с конфискацией имущества, и моя драгоценная жизнь тоже будет потеряна вместе с его.
Поэтому, независимо от причин, я должна была покинуть семью Инь. Либо накопить достаточно денег и найти живописное местечко, чтобы стать помещицей, либо найти себе достаточно надёжного покровителя, который мог бы обеспечить мне спокойную и мирную жизнь.
После многократных расспросов и размышлений я всё же решила выбрать последнее. В конце концов, мне, как девушке, было бы крайне непросто накопить значительную сумму денег.
Хотя жизнь в поместье Иня была роскошной, я не могла получить много наличных. Некоторые изысканные вещи, хоть и были ценными, не могли быть заложены слугами от моего имени, а мне самой было неудобно часто покидать поместье.
Более того, даже если бы я накопила деньги, уйти из поместья в одиночку было бы очень и очень трудно. По сравнению с этим, найти покровителя было гораздо более осуществимо.
Я всегда верила, что люди, общаясь друг с другом, всегда чего-то хотят от другого. Например, та молодая наложница, что родила меня, определённо последовала за министром Инем из-за его богатства.
И министр Инь, хотя и демонстрировал такую любовь ко мне, на самом деле просто держал меня взаперти в Саду Падающей Весны, давал мне еду и питьё, но не обращал на меня никакого внимания, и кто знает, когда и как он собирался меня использовать.
Мне было всё равно, если меня используют, но я не хотела, чтобы меня использовали впустую.
Как та молодая наложница, что родила меня: она прожила всего несколько дней в комфорте, а в конце концов, стоило министру Иню лишь пошевелить губами, как она легко и просто умерла.
Я не хотела быть похожей на неё, чтобы кто-то мог легко лишить меня жизни, просто пошевелив губами. Моя жизнь была в моих руках. Другим было всё равно, но мне нет, и никто не смел распоряжаться моей жизнью и смертью.
Чтобы покинуть поместье Иня и жить своей жизнью, без покровителя было никак нельзя. Но если я хотела использовать других, мне самой нужно было обладать достаточной ценностью, чтобы меня могли использовать, потому что любой, кто достоин использования, имеет достаточно ума, чтобы судить, выгодно ли ему это или нет.
Поэтому, чтобы мой «план по поиску покровителя» прошёл успешно, мне нужно было усердно работать над повышением своей ценности.
Если женщина хочет казаться ценной, то это, как правило, означает, что она талантлива и красива, умеет петь и танцевать. Но независимо от талантов, красоты или умения петь и танцевать, люди чаще слышат о них, чем видят их.
Поэтому я была глубоко убеждена, что если я буду хоть немного разбираться во всём этом, а сомнительные приятели министра Иня преувеличат мои способности на рынке, то получить звание талантливой девушки не составит большого труда.
Как я и предполагала, благодаря моим притворным стараниям и кажущемуся непреднамеренным раздуванию слухов министром Инем, «талантливая девушка из семьи министра Иня» стала удивительной легендой, о которой знал каждый в Моду.
— Говорят, сегодня утром талантливая девушка из семьи министра Иня спела песню, и стаи птиц кружили в её саду, не желая улетать…
— Слышал, позавчера в доме министра Иня был пир, и талантливая девушка Инь исполнила танец, который был так прекрасен, что гости опьянели без вина и несколько дней не могли прийти в себя…
— Говорят, вчера талантливая девушка Инь разгадала фамильную шахматную расстановку господина Ли…
— Ходят слухи, что господин Чжан из Академии Бовэнь похвалил талантливую девушку Инь за её потрясающий литературный талант…
Всё вышеперечисленное было лишь преднамеренными выдумками министра Иня и прекрасными фантазиями простолюдинов. На самом деле, я держала во дворе большую стаю голубей, надеясь, что они станут хорошо обученными почтовыми голубями и спасут мне жизнь, прежде чем я окажусь на волоске от смерти.
Смогут ли они доставлять сообщения, пока неизвестно, но каждое утро они непременно кружат вокруг моего сада.
Гость, который пришёл в тот день на обед в поместье, был подкаблучником. Его жена тысячу раз наказывала ему ни в коем случае не прикасаться к вину, но, увы, этот человек, увидев вино, не мог сдвинуться с места и напился до бесчувствия. На следующий день, протрезвев, он испугался гнева жены и выдумал эту нелепую историю.
Что касается фамильной шахматной расстановки семьи Ли, то она не имела ко мне никакого отношения. Дело в том, что в тот день драгоценный внук семьи Ли разбил ту самую, гордость семьи Ли, шахматную доску из глазурованной керамики. В тот день министр Инь как раз гостил у них, и благодаря его подливанию масла в огонь и мастерскому преображению ситуации, появилась вышеупомянутая версия слухов.
Что касается господина Чжана, его сын в этом году собирался сдавать экзамены в Академию Бовэнь, и одобрение министра Иня было крайне важным. Поэтому, стоило министру Иню сказать слово, и старик Чжан был готов сказать всё, что угодно.
Но, будь то выдумки или искажённые слухи, звание первой талантливой девушки Моду было прочно в моих руках.
Министр Инь приложил столько усилий, чтобы помочь мне, и я прекрасно понимала его намерения. Во-первых, хотя у него, министра Иня, была всего одна дочь, эта дочь должна быть единственной в своём роде, особенной.
Во-вторых, если он сможет породниться с императорской семьёй, его богатство и власть станут ещё более надёжными, и это было самое большое преимущество, которое я, его дочь, могла ему принести.
Что касается меня, то только обладая достаточным влиянием, я могла заставить больше надёжных покровителей заметить меня и захотеть использовать, а мне оставалось лишь выждать момент и примкнуть к ним.
В конце концов, вместо того чтобы быть использованной вслепую и умереть непонятной смертью, я всё же предпочитала сама выбирать тех, кто будет меня использовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|