Глава 10

Глава 10

Чу Хуэйдун всегда была избалованной. Вся семья Чу — и отец, и мать, и брат — любили её как зеницу ока, оберегая от любых невзгод.

При первой встрече она показалась ему изящной фарфоровой статуэткой, такой хрупкой и милой. В отличие от него, бедного принца, её глаза сияли, и ко всему в этом мире она относилась с детским любопытством и легким высокомерием, свойственным избалованным детям.

Только ребенок, выросший в любви и заботе, мог вести себя так. К тому же, по своему положению она почти не уступала принцессам.

Он помнил, как её служанки и матроны окружили его двоюродную сестру Цан Лань заботой и вниманием. Хотя они и не выказывали открытого неуважения, но прежде чем позволить Цан Лань подойти к Чу Хуэйдун, они тщательно вытерли ей руки и умыли лицо.

В тот вечер, покидая дом Чу, Цан Лань всю дорогу плакала, стараясь сдерживать рыдания. Он так разозлился, что хотел вернуться и потребовать объяснений.

Он был молод и горяч и уже собирался идти в дом Чу, но Цан Лань схватила его за рукав и попросила не создавать проблем.

С того дня он понял, что его жена должна быть такой же понимающей и нежной, как Цан Лань, а не высокомерной и избалованной барышней, выросшей в роскоши.

Чу Хуэйдун, дождавшись, пока Ци Сяо закончит приветствовать императора и императрицу, хотела уйти.

Но госпожа Лю, словно найдя повод для разговора, снова обратилась к ней.

— Третий принц, вы только сейчас подошли. Неужели из-за кого-то особенного?

До свадьбы Чу Хуэйдун и Ци Сяо оставалось всего два месяца, и старшие могли позволить себе такие шутки.

Чу Хуэйдун знала, что Ци Сяо пришел не ради неё. Скорее всего, он пришел во дворец из-за Цан Лань, которая тоже была на банкете. Он боялся, что князь Бэйдин обратит на неё внимание.

Надо признать, Цан Лань, которая так нравилась Ци Сяо, действительно была хороша собой.

В отличие от яркой Чу Хуэйдун, Цан Лань обладала нежной, скромной красотой. Она была так мила и покорна, что любой мужчина мог потерять голову.

Ци Сяо, сохраняя самообладание, с юношеским задором рассмеялся и спросил госпожу Лю:

— Госпожа, что вы имеете в виду?

— Третий принц, вы слишком строги ко мне, — ответила госпожа Лю. — Я просто увидела госпожу Чу и не могла не спросить.

Все рассмеялись. Госпожа Лю посмотрела на Чу Хуэйдун, которая стояла, опустив глаза, с безразличным видом, словно все эти разговоры были не о ней.

Госпожа Лю была амбициозной женщиной. Хотя её дочь еще не была замужем, третий принц, когда-то не слишком заметный, теперь был очень хорошей партией.

У него не было влиятельной семьи, и он мог рассчитывать только на поддержку семьи жены. Тогда её сын стал бы названным братом третьего принца.

К тому же, третий принц был способным человеком. Сейчас он не пользовался особым влиянием, но кто знает, что будет в будущем.

В худшем случае он станет уважаемым князем, а её внуки будут иметь императорскую кровь.

Госпожа Лю, посмотрев на молчаливую Чу Хуэйдун, подумала: «Раньше она была такой живой и милой, а теперь стала какой-то вялой».

Чу Хуэйдун не знала, что её считают вялой и скучной, и что госпожа Лю уже строит планы относительно её брака с Ци Сяо. Боль в ушибленном месте стала невыносимой, и она мечтала лишь о том, чтобы поскорее уйти.

Если бы представился случай, она бы рассказала всем о тайной связи Ци Сяо и Цан Лань. А если нет, то хотя бы вернулась домой и отдохнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение