Глава 7 (Часть 2)

— Двадцать лет назад, когда я был одинок, ты не тронула меня, а сегодня, когда у меня полная и счастливая семья, ты нападаешь! Какой же ты благородный и милосердный человек!

— По-моему, вы просто не можете видеть чужого счастья!

Запястье Юньнян дрогнуло, и острый меч со свистом устремился к нему:

— Не смей непочтительно отзываться об учителе!

Не успела она договорить, как нанесла два-три удара мечом.

Чжун Вэньцзюнь не был прямым учеником, его уровень совершенствования был значительно ниже, к тому же теперь у него была сломана левая рука, и отражать удары было очень трудно.

Они обменялись несколькими приёмами, и Чжун Вэньцзюнь явно начал уступать.

Юньнян холодно усмехнулась, убрала меч и, подняв ладонь, с силой толкнула. Ледяной синий луч света ударил в Чжун Вэньцзюня. Раздался взрыв, и Чжун Вэньцзюня подбросило в воздух. Он с грохотом упал под дерево магнолии, выплюнул полный рот крови и больше не мог пошевелиться.

В этот момент Гу Лянвэнь, долго стоявший в оцепенении, дрожащим голосом спросил:

— Юньнян... когда ты была со мной, это тоже было ради этого массива?

Рука Юньнян, державшая меч, слегка дрогнула. Она стояла спиной к нему, не говоря ни слова.

— Кем я был для тебя? Приказом? Или просто материалом для твоего массива?

Лицо Юньнян оставалось холодным.

— Несколько дней назад ты настаивала на разделе семьи. Сегодня утром под предлогом доставки вина ты отправила Ваньцин в Город Грушевых Цветов. Всё это ради того, чтобы сегодня ночью проникнуть в особняк Чжун и убить моего названого брата?

Запястье Юньнян слегка дрогнуло, холодный блеск меча замерцал неуверенно:

— Гу Мин — мой родной сын. Я не хочу, чтобы он снова был втянут в распри Мира Совершенствующихся. Я должна оставить ему какое-то наследство, чтобы он мог прожить в этом мирском мире. Что касается Ваньцин... Ваньцин — хорошая девочка, она не заслуживает смерти.

Гу Лянвэню это показалось абсурдным.

Он долго смотрел на неё, словно видел перед собой совершенно незнакомого человека.

Наконец, он тихо рассмеялся:

— Вот как... Вот как! Я должен был догадаться раньше. Юньнян, какое же у тебя каменное сердце! Двадцать лет! Наши супружеские чувства, которые я так ценил, для тебя были всего лишь игрой! Хорошо, неудивительно, что Цинь Сю так ценит тебя. Решительная в убийстве, хладнокровная и безжалостная — достойная его личная ученица! Раз тебе нужны бессмертные кости, я, твой муж, дам тебе бессмертные кости!

Он с силой зажмурился и вдруг понизил голос:

— ...Только если в будущем ты случайно вспомнишь эти двадцать лет, пусть в твоём сердце не будет ни капли вины!

Сказав это, он направил всю свою духовную силу в правую руку, вырвался из оков бессмертной печати и ударил себя ладонью в сердце.

Линчжао поняла, что дело плохо.

Самоубийство Гу Лянвэня было актом отчаяния, но мало кто знал, что подобные массивы, использующие духовные кости в качестве жертвы, часто требовали постоянной подпитки духовной силой живого человека.

Хотя Гу Лянвэнь обладал духовными костями шести частей и некоторым уровнем совершенствования, со смертью человека исчезает и его путь. Использовать его тело для жертвоприношения теперь было бесполезно.

Таким образом, эта Юньнян, скорее всего, будет искать кого-то другого для жертвоприношения.

Только она собралась смотреть дальше, как все свечи в зале погасли, и весь двор погрузился в кромешную тьму.

Линчжао покачала головой, пытаясь привыкнуть к внезапной темноте. Не успела она вздохнуть, как перед ней вспыхнуло красное пятно.

И Сяосяо уже стояла перед ней, спиной к главному залу, и мягко улыбалась:

— Насколько Настоятельница верит этому представлению?

— Дело не в том, верю я или нет, а в том, правдиво ли твоё представление. Если всё действительно так, как показано, и приказ уничтожить семью Чжун отдал лично заместитель главы Трёх Бессмертных Террас Цинь Сю, то, даже если это навлечёт на меня неприятности, я добьюсь пересмотра дела семьи Чжун, — Линчжао подняла глаза и улыбнулась. — Только вот представление, кажется, ещё не закончено. Был ли создан этот массив? Куда делась Чжун Ваньцин? Ты так долго рассказывала, какую же роль ты сама играла в этой драме?

Словно в ответ на её вопрос, в зале зажглись три красные свечи.

Свет был тусклым, обстановка в главном зале выглядела запущенной и пустынной.

Должно быть, это происходило уже после смерти Чжун Вэньцзюня.

Чжун Ваньцин с измождённым лицом сидела в центре на кресле Тайши и, опустив глаза, слушала доклады слуги.

— ...Несколько постоялых дворов, с которыми мы раньше постоянно сотрудничали, сказали, что больше не будут заказывать наше вино. Я разузнал снаружи: оказывается, возница по имени И Сюань с северной окраины города, воспользовавшись несчастьем в нашем доме той ночью, за большие деньги украл наш рецепт, сварил вино и установил очень низкую цену. Всего за два месяца он наладил множество каналов сбыта, заработал много денег и даже построил на севере особняк И.

— Теперь все говорят, что наш «Пьянящий Тысячу Кувшинов» дорог, а его вино лучше и дешевле.

Чжун Ваньцин, закрыв глаза, тихо спросила:

— Ты пробовал его вино? Каково оно на вкус?

Слуга задумался:

— Аромат сливы нечистый. Не похоже, что оно сварено на снежной воде с цветов сливы двенадцатого месяца, скорее, подмешан сливовый порошок.

— Пытаться нарисовать тигра, а получить собаку! Какую только грязь не осмеливаются лить в вино, — холодно хмыкнула Чжун Ваньцин. — Я всего лишь три месяца носила траур по родителям, а всякие паяцы уже повылезали. Похоже, на наш «Пьянящий Тысячу Кувшинов» действительно многие позарились!

Затем она усмехнулась:

— Только вот, сколько бы рецептов он ни украл, мастерство виноделия ему не украсть. То, что сварено не моими руками, — не настоящий «Пьянящий Тысячу Кувшинов».

— Но цену он установил действительно низкую…

— Некоторые вещи нельзя завоевать только дешевизной, — на губах Чжун Ваньцин играла холодная усмешка. — Настоящих ценителей «Пьянящего Тысячу Кувшинов» много, и они не станут пить дешёвое пойло с подмешанным сливовым порошком только из-за цены.

Слуга задумчиво произнёс:

— Госпожа права. Тот третий молодой господин Юй из Города Грушевых Цветов по-прежнему берёт только наш «Пьянящий Тысячу Кувшинов». Слышал, семья И тоже пыталась наладить с ним контакт, но их выгнали, даже не допустив до него.

Выражение лица Чжун Ваньцин немного смягчилось:

— Хм, у него хороший вкус.

Слуга продолжил:

— Есть ещё одно дело. Управляющий счетами просил меня доложить: доходы дома в этом месяце очень малы, их не хватает даже на покрытие расходов…

Чжун Ваньцин хмыкнула, похоже, не желая обсуждать эту тему, и сказала:

— Пойди скажи управляющему, что как бы туго ни было в доме, месячное жалование слугам будет выплачиваться вовремя. Не из общего счёта, а прямо с моего личного. Есть ещё что-нибудь?

Слуга почесал в затылке и осторожно начал:

— ...Эм, действительно есть ещё одно дело, не смею скрывать от госпожи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение